Синяя летопись. История буддизма в Тибете
Синяя летопись. История буддизма в Тибете читать книгу онлайн
Перевод с тибетского Ю. Н. Рериха
"Синяя Летопись" - наиболее известное сочинение по истории буддизма в Тибете. Автор Гой-лоцава Шоннупэл (1392-1481) - выдающийся тибетский историк, современник реформатора Цзонхавы, свидетель расцвета буддизма эпохи бурного строительства монастырей и зарождения школы гэлуг. "Летопись" кратко описывает историю буддизма в Индии и подробно историю буддизма в Тибете, охватывая весь период становления тибетского буддизма: с эпохи правления царя Сонцэн-гампо (VIII в.) и до 1478 г. - года написания этой книги. "Летопись" подробно описывает развитие старой школы тибетского буддизма - ньингма и новых школ - кадам, кагью, карма, чжонан, сакья и начало гэлуг; содержит списки учителей по линиям преемственности различных учений. "Летопись" содержит краткие и пространные биографии выдающихся тибетских ученых-буддистов, созерцателей, религиозных организаторов, переводчиков; описывает историю распространения главнейших буддийских систем: от Гухьягарбха-тантры до Калачакра-тантры. "Летопись" богата этнографическим материалом, сведениями по географии древнего Тибета, перечнями буддийских сочинений, уникальным по полноте списком личных имен. "Синяя Летопись" представляет интерес для историков, филологов, буддологов и для всех, кого интересует буддизм.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
каждого слова в книгах, не удовлетворяясь лишь выслушиванием их изложения. Он задавал
вопросы своему Учителю, выслушивал ответы Учителя и проводил диспуты со всеми, кого
считали ученым. Так он постиг сокровенный смысл всех священных текстов.
Время в уединении Сонам Гьяцо проводил в Цэтан Самлине, Потан Умбула-харе,
Гьялсане, Самье Чимпу, Тимканлине, Таглха-лупуге и других местах. Он изучил все
священные тексты, содержащиеся в Ганжуре, и приобрел глубокое понимание сущности
смысла каждого слова этих текстов. Живя в Пэл Цэтане и Латочане, он дважды прочел
Данжур, собрание сочинений Будона, «De-nyid-'dus-ра»3 [28а] и все другие тексты, какие
можно было найти на тибетском. Короче, куда бы он ни шел, он обычно читал все доступные
священные тексты, большие или малые. Каждый день Сонам Гьяцо расширял океан своего
ума, наполненный играми познания. Он стал великим ученым, подобно царю
драгоценностей, выполняющему желания всех живых существ, возглавляя тех, кто
испытывал сильное стремление к освобождению.
Ш е с т а я глава: Приобретение блаженства, полученного силой благослове ния
Будды. Под этим я разумею проявление способа обретения замечательного постижения. Этот
святой человек достиг степени полностью просветленного маха-саттвы, пребывающего на
высшей стадии (махабхуми) и явившего чудо перерождения по собственному желанию. С
детства он обратился к ясному смыслу (нитар-тха) Учения, и поэтому смог выслушать
многие толкования святыми людьми, выказывая великое усердие и являя многие виды
совершенства. Он получил Шесть учений Наропы от Владыки Гоя, махаупадхьяи
1 Пратипаттисарашатака. — D, RGYUD, № 2334.
2 Представляется, что имя автора «Синей Летописи» было вставлено редакторами текста.
3 Сарвататхагата-таттва-самграха-нама-махаяна-сутра. — G, RGYUD, № 479.
Кюнгьялвы и Цурпу Чжамьяна Гошри. Он практиковал их наставления, и необратимое
понимание состояния махамудры родилось в нем. После посвящения в мандалу «Дакарнава
махайогини-тантрараджа»1 божество овладело им, и он испытал острое блаженство. Когда он
в Тагнаге получил ритуал посвящения йогатантры от Владыки Рин-чена Гьялцзнпы, он
имел ясное видение, заставившее его понять, что мир и все живые существа представляют
собой великую мандалу трех: dPal (dPal-mchog dang-po), rTse (rDorje rtse-mo) и dbYings. [286]
Позднее, когда Сонам Гьяцо совершал посвящение семи мандал Ога на благо Его
Святейшества Пэла Чойкьи-Тагпы, Держателя Красной короны Шри Кармапы (dPal Kar-
ma-pa zhwa-dmar cod-pan 'dzin-pa), у него было видение всех семи мандал Ога, окруженных
радугой. Когда он пришел в священное место Царита, то местное божество (кшетрапала)
явился в своем подлинном виде и трудился от его имени. Он постиг особенности этого
священного места как соответствующее подлинным формам многих дакинь и паво (вира)
согласно трем: чи, нан, шан (phyi, nang, gzhan)2. Когда он дважды совершал ритуал
приготовления пилюль нектара в чаше из черепа, имеющей должные знаки, аромат
лекарства окутал все его жилище. Был виден нектар, вытекающий из чаши с вином. В
Лхотаг Харчу он нашел знак Ваджрагаруды (rDo-rje Nam-mkha'-lding). В Товолуне он
повстречал святого Марпу, и тот дал ему свое благословение. Тогда он спел такую песню:
В священном дворце северной Шамбалы
Пребывает он среди пятисот цариц.
И вот явился он предо мною!
Ты видишь его? Можно ли быть счастливей? Он исполнял многочисленные песнопения о
своем достижении сосредоточения ума в тех местах, а также в Шамбу, Гьялпой-хабе, Чуваре,
Цэлмине, Самтэнлинс и других местностях, а слова и смысл этих песнопений
воспринимались всеми с удивлением. Он превращался в Гой-лоцаву Шоннушаба, Догёна
Пагмодупу и Пэла Чечога (dPal Che-mchog — главное божество ньингмапинцев) и
проповедовал Учение, возглавляя собрание дакинь. Однако он притворялся, что это было во
сне. Он говорил, что видел дым, выходящий из межбровья Гоя Шоннушаба и 29а] под-
нимающийся в небо, а, присмотревшись внимательнее, он увидел бесчисленные формы
шунья-рупы3.
Позднее, когда Сонам Гьяцо слышал, как Пэл Чампалинпа Великий читал «gNas-brtan-
gyi smon-lam chen-mo»4, он увидел Будду, окруженного архатами, и сцену, описанную в этой
поэме. Якша Дорже Дуддул (Ваджра-Марадама) трудился от его имени в своем подлинном
виде. Дхармараджа Личжинхара подарил ему печать Знатока Учения. Он имел ясное видение
внутреннего пространства Великой Ступы Чампалин, заполненного тысячью будд
бхадракальпы, подобно куче зерна. Досточтимый Манджугхоша простер правую золотую
руку, положил ему на голову и благословил его. Пэл Чампалинпа Великий сошел с неба
Тушиты и проповедал ему многие учения на символическом языке5.
Много раз Сонам Гьяцо встречался с Великим пандитой Ванаратной, являвшимся ему в
виде пандиты, йога и божества. После того, как Великий пандита удалился в Тушиту, он
явился ему в видении и велел идти на озеро Цари (Цари-гьюцо), где проповедовал ему
Учение, назначил своим главным учеником и дал в качестве символа своего сердца
шриватсу. Чаша из черепа, которой он пользовался для совершения подношений своему
1 G, RGYUD, № 372.
2 Чи — божества, контролирующие солнце, луну и звезды; нан — божества, контролирующие внутренние органы
тела; шэн — другое божества.
3 Один из десяти видов видений, описанных в Калачакре (Sekoddesatika. Bd. С а г е 11 і . Baroda, 1941, p. 35):
дхума — дым; марини — мираж; дьёта (kha-skya) — огненные мухи; дипа — светильник; джвала — пламя; чандра —
луна; адитья — солнце; Раху — затмение; би иду — пятно.
4 «Стхавиропанимантрана» Б х а в а с к а н д х и . — D, PY, № 4199.
5 dGongs-skad — сандхабхаша. — См.: Prabodh Chandra В a g с h і. Studies in the Tantras. Calcutta, 1939, p. 27.
Учителю, приобрела жемчужный цвет и из нее появлялось ясно видимое изображение
Ванаратны. Великая Ступа Чампалин предстала перед ним изнутри и снаружи в премудром
видении в виде Чистой Сферы. Поэтому Сонам Гьяцо спел такую песню:
Дхармакая, свободная от умственных построений, бодхичитта — эта свя-
щенная форма, наделенная 37 знаками просветления , явилась великой
ступой, представляющей 84000 врат Дхармы. Даже малейшая частица ее
несет бесчисленные области рая! Ты видишь их? Можно ли быть счастливей?
Я, йог, ясно вижу это своими глазами!
I
Сонам Гьяцо постиг все 10 знаков созерцания, послушав, как махаупадхьяя Кюнгьялва
читал руководство к Шести практикам (sByor-drug). Он испытал чувство телесного
блаженства, и дивное ощущение перемены охватило его. Среди нескольких его видений
перед изображением Карпу в Дампа Динри одно явилось ему в подлинном виде этого
изображения. Отражение изображения, которое он видел в зеркале, имело вид, сходный с
