Синяя летопись. История буддизма в Тибете

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Синяя летопись. История буддизма в Тибете, Гой-лоцава Шоннупэл-- . Жанр: История / Буддизм. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Синяя летопись. История буддизма в Тибете
Название: Синяя летопись. История буддизма в Тибете
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 500
Читать онлайн

Синяя летопись. История буддизма в Тибете читать книгу онлайн

Синяя летопись. История буддизма в Тибете - читать бесплатно онлайн , автор Гой-лоцава Шоннупэл

Перевод с тибетского Ю. Н. Рериха

 

"Синяя Летопись" - наиболее известное сочинение по истории буддизма в Тибете. Автор Гой-лоцава Шоннупэл (1392-1481) - выдающийся тибетский историк, современник реформатора Цзонхавы, свидетель расцвета буддизма эпохи бурного строительства монастырей и зарождения школы гэлуг. "Летопись" кратко описывает историю буддизма в Индии и подробно историю буддизма в Тибете, охватывая весь период становления тибетского буддизма: с эпохи правления царя Сонцэн-гампо (VIII в.) и до 1478 г. - года написания этой книги. "Летопись" подробно описывает развитие старой школы тибетского буддизма - ньингма и новых школ - кадам, кагью, карма, чжонан, сакья и начало гэлуг; содержит списки учителей по линиям преемственности различных учений. "Летопись" содержит краткие и пространные биографии выдающихся тибетских ученых-буддистов, созерцателей, религиозных организаторов, переводчиков; описывает историю распространения главнейших буддийских систем: от Гухьягарбха-тантры до Калачакра-тантры. "Летопись" богата этнографическим материалом, сведениями по географии древнего Тибета, перечнями буддийских сочинений, уникальным по полноте списком личных имен. "Синяя Летопись" представляет интерес для историков, филологов, буддологов и для всех, кого интересует буддизм. 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

ваджрной позе на подушку для созерцания, выпрямился и явил состояние удаления на

небеса.

Вечером двадцать третьего дня, когда люди предавали его останки кремации на месте для

погребений у Рамдоли, расположенном возле холма Сваямбху-чайтья, весь Непал окутался

великим светом, место пламени погребального костра оплелось радугами, поднимающимися

в безбрежное небо, и многие великие чудеса свершились [24а]. Даже глупые непальцы

преисполнились глубокой веры и, кажется, разделили высшую форму освобождения. Эта

Великая Душа, свободная от каких-либо осквернений, соответствовала идеалу ачарьи, как он

описан в классе Драгоценной тантры. Он был также наделен всеми без исключения

добродетельными качествами, перечисленными в тантрах, а особенно считали, что он об-

ладает всеми признаками Святого Учителя, подателя духовного постижения, описанными в

Калачакра-тантре. Поэтому он стал нашим наивысшим и единственным Прибежищем.

1 Васантатилака-нама. — D, RGYUD, № 1448.

2 Шри-Чакрасамвара-панчакрама-вритти. — D, RGYUD, № 1435.

3 Пратипаттисарашатака. — D, RGYUD, № 2334.

4 D, RGYUD, № 2335.

Великий Переводчик Сонам Гьяцо

Великий Переводчик Сонам Гьяцо в череде своих прежних существований совершил

труды трех безграничных накоплений. Ради блага живых существ он достиг конца Пути.

Хотя он уже достиг Наивысшего Просветления (абхисам-бодхи) — состояния,

характеризующегося отречением и знанием, которое не может быть усовершенствовано, он

принял облик махасаттвы — вождя, стремящегося вывести путников-учеников на твердую

почву спасения. Наполнив лодку действия множеством гребцов мудрости и сострадания ради

блага тех беспомощных, что тонут в ужасном океане сансары, взмутненном сотней волн

воображения и заполненном волнами осквернения и морскими чудовищами кармы,

окруженном огнями хребта Ашвамукха1 пяти групп элементов, составляющих обычный

индивидуум, он принял рождение как равный обычным живым существам в глазах своих

учеников. Вот как наилучшим образом можно рассказать в восьми главах о его трудах на

благо Учения. [246]

П е р в а я глава: О том, как Сонам Гьяцо принял перерождение в духовной

линии преемственности сиддхов. Царь Энлам, известный под именем Вёкьи Кьил-

хорчен, происходил из совершенной семьи. Он принадлежал к роду Рог.

В прошлом царь — покровитель Дхармы — Тисондэцэн, дабы укрепить Учение в Тибете,

пригласил упадхьяю бодхисаттву (Кенпо-бодхисаттву — Шантаракши-ту) и видьядхару

Падму, посвятивших в монахи Семерых мужей испытания. Один из них — Энлам

Гьялчогчжан — получил сиддхи Хаягривы. Среди его потомков была непрерывная череда

ученых и сиддхов, а лучшим среди них как по знаниям, так и по владению сиддхами был

великий видьядхара Сонам Вё-сэр.

Энлам Гьялчогчжан и мать Пэлдэн Дзомпа, природная дакиня, имели пятерых сыновей и

дочерей. Сонам Гьяцо был старшим из них. Когда он был в утробе матери, она видела во сне,

что нашла в источнике золотой пятиконечный ваджр, а ум и тело ее наполнились

блаженством. Их (мать и дитя) лелеяли солнечные лучи и окружали радуги. Раздавалась

приятная для слуха музыка. Ребенок родился в сопровождении этих таинственных знаков в

25-й день десятого месяца года Дерева-Дракона (1424), известный как томо (khro-mo), т.е.

свирепый, в Кьчм Кансаре, что в Ярлун-тэнтане. Его назвали Пэлчжор Гьяцо, потому что

наблюдался рост всех видов доходов. Позднее Драгоценный Гогьялва из Санпу Таннага [25а]

дал ему имя Сонам Гьяцой-Дэ, что соответствует своему значению. Под этим именем он и

стал всем известен. Его растили с благоговением среди океана изобилия. Подобно лотосу на

озере, он стал нектаром в глазах всех людей.

В т о р а я глава: О том, как Сонам Гьяцо ребенком совершал необыкновенные

деяния. Вскоре после рождения, когда его кормили на коленях няньки, все почувствовали к

нему расположение. Его повседневное поведение отличалось от поведения обычных людей. В

возрасте четырех или пяти лет его взяли в Самье, и как только он увидел священные

изображения в Храме трех стилей (храм Сан-ян), он совершил поклонения разного рода и

сделал подношения. Им овладела печаль по отношению к миру и глубокая вера. Волосы у

него встали дыбом, и потекли слезы.

Не раз Сонам Гьяцо проповедовал своим товарищам по играм, говоря о разных видах

страдания сансары и ада и направляя их ум к освобождению. Он без труда выучил алфавит и

даже превзошел своего Учителя. Обычно он регулярно читал вслух мантры и священные

тексты. Он также написал красивое стихотворение, совершенное по форме и смыслу, и

подарил его матери, любившей поэзию. Благодаря прежней практике созерцания степени

сампаннакрама, он постоянно пребывал в самадхи, созерцая бесчисленные видения и

I Талон (rTa-gdong) — горный хребет Ашвамукха, железный горный хребет, окружающий Океан.

проводя много времени в пристальном разглядывании их. Повсюду он обычно создавал

алтари перед Тремя Драгоценностями. Так он проводил все свое время в добродетельных

трудах, затруднительных даже для великих людей, и всегда оставался бодр.

Т р е т ь я глава: О том, как Сонам Гьяцо стал монахом и о его постоянном

устремлении к знанию. Когда ему исполнилось семь лет, в Самье пришел Рон-тонпа Мавэ-

Сэнгэ со своими учениками и повернул Колесо Учения. [256] Мальчик ходил на занятия по

Дхарме и выказывал великую преданность Ронтонпе. Он печалился, размышляя о

страданиях феноменального бытия, подобного пылающему аду. Он решил, что ему следует

принять посвящение в Учение и был посвящен Дхармасвамином Ронтоном, действовавшим

как упадхьяя, Дагпо Таши Нампар-гьялвой, действовавшим как ачарья, и Кашипой Шераб

Пэлдэном, который был протоколистом. Во время посвящения упадхьяя сказал: «Он будет

святым человеком, обладающим безграничными учениями».

И воодушевил его этими словами. Сонам Гьяцо получил тогда имя Шакья Ринчен.

Погрузившись в изучение «Праманавартики» и Праджняпарамиты под руководством дяди

ачарьи Агванвы, он обычно каждый день учил наизусть три страницы из

«Праманавартики». Стал знатоком декламации священных текстов и мог читать каждое

предложение в обратном порядке. В 13 лет впервые проповедовал Праджняпарамиту и

«Праманавартику» в религиозной школе Цэтана и поразил всех присутствовавших. Поэтому

царь Тагпа Чжуннэ, человек религиозный, заинтересовался им и сказал: «Я усыновлю этого

послушника!»

Он заплатил за ученье и поручил его Великому Пэлчжору Гьяцове. В течение многих дней

и ночей он усердно учил три великих текста из «Десятикнижия», проводил все время за

работой и никогда не спал. Его Учитель обычно ежедневно проповедовал семь разных видов

текстов, а мальчик [26а] повторял текст вслух. Он без труда повторял, таким образом, около

20 страниц размера стрелы (mda'-tshad, обычная длина страницы тибетского ксилографа).

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название