Синяя летопись. История буддизма в Тибете

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Синяя летопись. История буддизма в Тибете, Гой-лоцава Шоннупэл-- . Жанр: История / Буддизм. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Синяя летопись. История буддизма в Тибете
Название: Синяя летопись. История буддизма в Тибете
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 498
Читать онлайн

Синяя летопись. История буддизма в Тибете читать книгу онлайн

Синяя летопись. История буддизма в Тибете - читать бесплатно онлайн , автор Гой-лоцава Шоннупэл

Перевод с тибетского Ю. Н. Рериха

 

"Синяя Летопись" - наиболее известное сочинение по истории буддизма в Тибете. Автор Гой-лоцава Шоннупэл (1392-1481) - выдающийся тибетский историк, современник реформатора Цзонхавы, свидетель расцвета буддизма эпохи бурного строительства монастырей и зарождения школы гэлуг. "Летопись" кратко описывает историю буддизма в Индии и подробно историю буддизма в Тибете, охватывая весь период становления тибетского буддизма: с эпохи правления царя Сонцэн-гампо (VIII в.) и до 1478 г. - года написания этой книги. "Летопись" подробно описывает развитие старой школы тибетского буддизма - ньингма и новых школ - кадам, кагью, карма, чжонан, сакья и начало гэлуг; содержит списки учителей по линиям преемственности различных учений. "Летопись" содержит краткие и пространные биографии выдающихся тибетских ученых-буддистов, созерцателей, религиозных организаторов, переводчиков; описывает историю распространения главнейших буддийских систем: от Гухьягарбха-тантры до Калачакра-тантры. "Летопись" богата этнографическим материалом, сведениями по географии древнего Тибета, перечнями буддийских сочинений, уникальным по полноте списком личных имен. "Синяя Летопись" представляет интерес для историков, филологов, буддологов и для всех, кого интересует буддизм. 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

изучал с Огом Додэ Циклы Хеваджры и Майи, а также написал учебник под названием

«Rin-chen ljong-shing» (текст по Циклу Хеваджры). После этого он трижды посещал Ламу

Марпа Допу и радовал Учителя подношениями. Он изучал Самвара-тантру с ее

ответвлениями и освоил ее всецело. Чосэ открыл ему тайные наставления, которыми

владел его отец.

Лама-лоцава (т.е. Марпа Допа) скончался в 95 лет. Примерно тогда же умер и Чосэ. После

этого Чогро изучал Цикл Ваджраварахи с непосредственным учеником Хаму Карпо по

имени Чел-ло Кюнга Дорже. Затем он некоторое время преподавал изложение

«Праманавинишчаи» и шесть лет созерцал в Намцо. После этого он основал Мэгэ-лхацо и

устроил там богословскую школу (bshad-grwa) и школу созерцания (sgom-grwa). Его

учениками были искатели, отправившиеся на небеса, не оставив на земле своих физических

тел. Чогро написал комментарий к «(bDe-mchog) rtsa-rgyud» и много преподавал его. Он

дожил до 69 лет и умер во второй день месяца карттика (октябрь-ноябрь) года Огня-

Обезьяны (1176). Его метод объяснения основных текстов был продолжен кальянамитрой

Гушри (кит. Гуо-ши) Дромпой, Ронпо Гэрином и другими. Великий ачарья Дихун продолжал

даровать посвящения по его методу. Шан сохранял пост настоятеля. Шана звали Цултим

Шераб, Встретив Дихунпу, он достиг понимания махамудры (состояния будды).

Кунту-вё (Ванчуг Сэнгэ) был учеником Шана. [16а] Ромпова был учеником этих двоих. Я

не сомневаюсь, что эти факты были получены от ученого Нортона, основывавшегося на

утверждении ачарьи Дхармакету. Кунту-вё — это титул (che-ming), а его подлинное имя

было Ванчуг Сэнгэ. Его называли также Норава. Его учеником был Шанцюн Мёнлам

Ванчуг, проживший 85 лет с года Огня-Обезьяны (1176) до года Железа-Обезьяны (1260). Он

был также учеником Толо (То-пу-лоцавы) и был знаменитым волшебником.

Его учеником был Дзонпа, родившийся в год Воды-Тигра (1182). В 20 лет в год Железа-

Курицы (1201) он был назначен на пост настоятеля. Он умер в 69 лет в год Железа-Собаки

(1250). Его ученик, известный как лама Дампа Ринпоче, родился в год Дерева-Овцы (1235).

В 16 лет, в год Железа-Собаки (1250) он был назначен настоятелем. Он умер в 39 лет в год

Воды-Курицы (1273). Кажется, его звали Ньентог Чобум. Таким образом, учение Самвара-

тантры продолжалось долгое время. Тэво Гёнпо хорошо изучил четыре акхьятантры

(bshad-pa'i rgyud) Цикла Самвары1 по методу Map-До (Марпа Допы) с великим ученым Гья

Намха. Думра Ганпа Ньен Дорже Сэнгэ слушал эту тантру у него. Он был рад даровать

учение Ньедо Всезнающему.

Тагпа Шераб, помощник переводчика Марпа Допы, учился в Индии и Непале У тех же

учителей, у ног которых Map-До слушал эту тантру. Позднее он много учился у

раджапутры Бхимадэвы. Обычно люди говорят, что Младший Переводчик владел

большим числом учений, чем сам великий Лоцава (т.е. Марпа Допа), и имел

многочисленных учеников. После того, как он долго проповедовал Цикл Самвары, он

занялся созерцанием в пещере Шри в Южном Лэто. Скоро он отправился в небеса. Я не

слышал о продолжении изложения Цикла Самвары другими его учениками, за

исключением линии Map Чойкьи-Гьялцэна, и поэтому не могу привести здесь рассказ об

1 Шри-Ваджрадака-нама-махатантрараджа, Дакарнава-махайогини-тантрараджа-нама, Шри-Ма-хасамвародая-

тантрараджа-нама, Йогини-санчарья. — G, RGYUD, № 370, 372, 373, 375.

этом.

Кроме упомянутых, Сумпа-лоцава из Рона (Дхарма-Йонтэн) отправился в Непал и

попросил пандиту, известного под именем Джаясена, или Дампа Кансар-па (позднее он

пришел в Тибет и ему служил Досточтимый Тагпа Гьялцэн) перевести «Шри-Дакарнава-

махайогини-тантрараджу»1, комментарий к ней2; а' также комментарий, написанный

сиддхой Сарорухой (mTsho-skyes), ритуал посвящения к ней3 и садхану4, написанную тем же

Джаясеной. По просьбе своего дяди Пэлчога Дапэ-Дорже Джаясена пересмотрел перевод

этой тантры и комментария к ней. Эта тантра приходила в Тибет с разных сторон.

Дхармасвамин Ранчжун Дорже также написал много учебников по ней.

Кажется, что Сароруха, автор комментария5, это был Падмаваджра (Падма Дорже),

принадлежавший к этой линии6.

Ратнаракшита написал комментарий7 к «sDom-pa 'byung-ba»8. Я придерживаюсь

мнения, что поскольку Чаг-лоцава был его непосредственным учеником, у него должен был

быть метод толкования этой тантры. Позднее Досточтимый Цзонхава также следовал линии

Будона Ринпоче и написал комментарий к «bDe-mchog rtsa-rgyud», сравнив текст с ее

акхьятантрой и большим комментарием к ней. Он написал также «mNgon-rtog», «dKyil-

cho» (ритуал мандалы), «mNgon-dkyil» (mNgon-rtogs-dkyil-'khor) по системе Гханты

(Дильбупы), «Анализ пяти стадий по системе Гханты» (Dril-bu rim-lnga'i rnam-par bshad-pa),

называющийся «Rim-lnga gsal-don», «Практика великой йоги степени сампаннакрама по

методу Луивы» (Lu-yi-pa'i lugs rdzogs-pa'i rim-pa rnal-'byor chen-po nyams-su len-lugs) и

«Изложение метода Луивы» (Lu-yi-pa'i mngon-rtogs-kyi bshad-pa), называющийся «'Dod-'jo».

Так он возобновил практику Чакрасамвары ('Khor-lo sdom-pa), которая к этому времени

исчезла в Тибете.

Шесть трактатов Цикла Ваджраварахи

Существовал ритуал посвящения ученика в мандалу только женских божеств,

называвшийся «Phag-mo lha so-bdun-ma» (Ваджраварахи, 37 женских божеств) и

основанный на акхьятаптре Цикла Самвары. Имелось также несколько ритуалов

почитания и созерцания этой мандалы.

Большинство тантрийских йогов в Стране снегов (Тибет) были, в частности, посвящены

и следовали толкованию и созерцательной практике системы, известной как «Phag-mo

gzhung-drug»10, основываясь на «sDom-pa rgya-mtsho*11. Этот метод был дарован сестрой12

царя Индрабхути Лакшминкарой (Лхамо Пэлмо) досточтимому Вирупе, который, в свою

очередь, даровал се тому, кто известен чк великий Авадхутипа, или Паиндапатика Великий

(Соньомпа). Ь' Двадхутипа был уроженцем Восточной Бенгалии, а по касте кшатрий. Он

1 bDe-mchog mkha'i 'gro rgya-mrsho'i rgyud. — G , RGYUD, № 372.

2 D, RGYUD, № 1419.

3 D, RGYUD, № 1521.

4 D, RGYUD, № 1516.

5 D, RGYUD, № 1419.

6 Санскритское Сароруха, или Падмаваджра, переводят как mTsho-skyes, или mTsho-skyes rDo-rje. В Тибете среди

ньингмапинцев считается, что Сароруха — это Падмасамбхава.

7 D, RGYUD. № 1420.

8 G, RGYUD, № 373.

9 D, RGYUD, № 1551, 1552, 1553, 1554, 1555 и 1556.

10

D, RGYUD, № 1551 —1556.

11

Кажется, это «Дакарнава-махатантрараджа». — G, RGYUD, № 372.

12

В древнем языке lcam всегда означало сестра.

стал (оиахом в школе махасангхиков и созерцал Гухьясамаджа-Манджуваджру (gSang-Ija

'duS-pa 'Jam-pa'i rdo-rje, форму желтого Гухьясамаджй). Увидев ужасный сон 'т0м, как он

проглотил солнце и луну, он пошел навестить Вирупу (Бирвапу) и 0дучил от него

посвящение в Цикл Йогини Нэнчжормы, т.е. Ваджраварахи, и оа3у же имел видение богини.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название