Quiproquo (СИ)
Quiproquo (СИ) читать книгу онлайн
Гарри Поттер знаменит. К Гарри Поттеру каждый день прилетают парламенты сов от поклонников и просто благодарных волшебников. Гарри Поттер никогда не запоминает этих сов. Он помнит лишь одну - ту, что носит письма, заполняющие пустоту у него внутри.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Пятница - суматошный день для всех и каждого в нашем мире, и я, скорее всего, не смогу написать тебе ни завтра, ни из дома, - неясыти не предназначены для дальних перелётов. Просто хочу предупредить, что… Что мне не наскучило слать письма, не получая на них ответа. Что мои чувства с каждым днём становятся всё сильнее. Что я не бросаю тебя снова одного. Что я вернусь, обязательно вернусь. Просто… подожди, хорошо? Если эти письма хоть что-то для тебя значат, - подожди».
Гарри тяжело вздохнул и отложил письмо на тумбочку. Как этот человек умудрялся видеть его насквозь, он не понимал и отказывался думать об этом в столь раннее утро.
– Странный он у тебя, да? – спросил Гарри, тут же вздрагивая: неясыть, выбравшись из тёплого кокона, бодро запрыгнула ему на плечо, невольно цепляясь когтистыми лапами за его отросшие волосы. – Жаль, я умею говорить не с теми животными, – шёпотом добавил Гарри и зажмурился, когда сова ласково пробежалась клювам по его уху. – Надеюсь, ты на меня не злишься? – он осторожно снял её со своего плеча, аккуратно расправляя слегка распушившийся хвост и заглядывая в умные глаза. – Ты снова прилетел зря, – неясыть угукнула, чуть склонив голову. – Я не знаю, стоит ли ему писать. Или ей! – быстро исправился Гарри, чувствуя, как щёки предательски вспыхнули. Превалирующим числом его фанатов были дамы, потому даже думать о том, что ему писал парень, было… волнительно. – Давать какую-то… надежду. Это жестоко, не думаешь? А отказывать, это же ещё хуже, – он смущённо потер затылок, переведя взгляд на окно. – Им всем рано или поздно надоедает. Посмотрим, сколько продлится «навсегда» твоего хозяина, – Гарри даже не заметил, когда погода за окном успокоилась. – Улетай, как будешь готов. Кажется, до понедельника мы не увидимся, – он ласково поддел слегка закруглённый клювик ногтем, за что получил почти что собачий «гав», и неясыть вылетела в тишину предрассветной мглы.
Гарри задумчиво проводил её взглядом и упал обратно на подушки, почти мгновенно проваливаясь в сон, полный длиннохвостых неясытей, кормящих его серыми конвертами.
Следующее, что он помнил, это остервенелое требушение его самого чьей-то широкой и сильной ладонью.
– Гарри, да сколько же можно, ты и так Чары проспал! – Невилл сердился редко, но не повезло тому, кто попадал под его горячую руку.
Гарри разлепил глаза и уставился на друга, не совсем понимая, какой сейчас год, и лениво задаваясь вопросом, кто такой этот Гарри, и как он вообще посмел просыпать занятия.
Когда у него в голове слегка прояснилось, он подскочил на кровати и заозирался в поисках палочки и очков.
– Серьёзно, проспал? А Трансфигурация? Мерлин, Трансфигурация, – простонал Гарри, вспомнив про недописанное эссе.
Невилл лишь улыбнулся.
– Успокойся, МакГонагалл отменила занятие. Какие-то министерские дела, – он махнул рукой, видимо, по направлению Министерства магии. – Нас всех отпустили пораньше, а ты сказал всегда находить тебя до нашего отбытия, так что скорее собирайся, мы ждём вас у камина.
Гарри на это лишь кивнул, натягивая брюки прямо во время прыжков до ванны, лишь на задворках сознания спрашивая самого себя, кого именно «их» все ждут. Впрочем, когда он на всех парах влетел в каминную гостиную, где царствовал хаос из отбывающих учеников, всё встало на свои места.
– Весёлая ночка, ха? – безэмоционально спросил Блейз, прикрывая широкий зевок кулаком.
– Кажется, это я должен тебя спросить, – выгнул бровь Гарри, на ходу затягивая низкий хвост и красноречиво кивая на его одежду: брюки по фигуре, водолазка без рукавов и слизеринский шарф старшекурсника, плотно обмотанный вокруг шеи в шесть оборотов. Блейз на это лишь улыбнулся и поиграл бровями в сторону каминов Когтеврана.
– Всем хороших выходных, – бросила Джинни, проходя мимо них прямо в камин. Вся их компания проводила её молчанием, первым которое снова нарушил Блейз:
– Сложная женщина, ох, сложная. Правильно ты, Поттер, сделал, что её бросил.
Гарри тяжело вздохнул, машинально потирая шрам. Окинул взглядом плавно подтягивающихся остальных слизеринцев и пуффендуйцев, по привычке высматривая макушку одного и того же человека, но то ли его не было, то ли он потерялся в потоке остальных учеников.
– Драко уже переместился? – спросил он Блейза, пожав ему, наконец, руку.
– Он простыл, – ответили за спиной Гарри голосом Нотта, и Гарри повернулся, чтобы с ним поздороваться, но так и замер, не сдержав булькающий всхлип удивления.
– Ты в килте, – озвучил он очевидный факт.
– Разумеется, я же собираюсь домой, – Нотт выгнул бровь и бросил Темпус, звонко цыкнув.
– Не хочу показаться невежливым, но я уже опаздываю на семейный обед, – он сдержанно кивнул на нестройный рой прощаний, обнялся с Миллисент и прошмыгнул в первый свободный камин раньше, чем Гарри успел хоть как-то на это отреагировать.
– Иногда я забываю про шотландские корни его рода, – тихо сказал Дин, смотря ему вслед.
– Иногда я забываю, что он вообще человек, – задумчиво отозвался Блейз.
– Д`гако зейчаз п’гидёд. Он у Знейпа, ждёд Бод`гопе`гцовое, – послышалось со стороны лестницы, и все собравшиеся развернулись к Панси, катящей за собой небольшой кожаный чемоданчик. Вид у неё был явно больной: красный нос, отёкшие глаза с полопавшимися капиллярами и несколько коробочек с одноразовыми платками, летающими вокруг неё. – Вы даже не п`гедставляете, как в подземелья`г г`олодно во в`гемя г`гозы, – состроив мученическую мину, она показательно высморкалась.
– А почему ты Перцовое не пьёшь? – удивлённо спросил Гарри, с ходу метнув в неё парочку диагностических чар.
– У меня але`ггия на основы для зелий, – Панси пожала плечами и довольно выдохнула после очередного заклинания Гарри. – Спасибо, намного лучше. У тебя и правда талант, Гарри.
– А ты много таких чар знаешь? – заинтересованно прошептал Блейз, и пока Гарри формулировал в голове ответ, за него ответила Панси:
– Не будет он лечить твой когтевранский герпес, – лениво протянула она и также лениво увернулась от сглаза, брошенного в неё Блейзом.
За их дружеской перепалкой никто не заметил, как появился Драко. Его непривычно растрёпанная чёлка лежала на всё ещё чуть влажном лбу, а на щеках был виден спадающий лихорадочный румянец.
– Простите, что заставил ждать, – прохрипел он, пожимая руку всем собравшимся по очереди.
– Ну, теперь можно. Виват, выходные, – торжественно крикнул Блейз, подмигнул всем собравшимся и, подрезав какую-то второкурсницу, нырнул в камин. За ним потянулись и все остальные, а Гарри просто застыл, глядя на то, как Драко протянул ладонь и ему. Видимо, пялился он неприлично долго, потому что Драко раздражённо вздохнул и выгнул бровь:
– Что, ты опять?
Гарри вздрогнул и поспешно обхватил его ладонь пальцами. «Надо же, обычная мужская рука, – пронеслось у него в голове. – Мозоли от метлы и узкие костяшки». Сколько бы они ни дрались, за руку держать Малфоя не приходилось, и Гарри почему-то считал, что кожа у него холёная, как у принцев из странных романов Лаванды, которые она слишком громко пересказывала своим подружкам.
Дракр громко сглотнул, а Гарри только тогда понял, что по-прежнему держал его руку в своей, и поспешно её выпустил. Драко кивнул и зашёл в очаг, набирая порох из горшочка, услужливо протянутого домовым эльфом.
– До понедельника, Поттер.
Гарри вздрогнул. Понедельник. С Анонимом они тоже попрощались до понедельника. Мысль о том, что это был кто-то из учеников, пустила толстые корни и начала подозрительно смахивать на факт.
– Да, до понедельника, – задумчиво протянул Гарри. Драко смотрел на него пару лишних секунд, а затем исчез в вихре зелёного пламени.
Гарри обнялся с Невиллом, дождался Луну и помог перенести её - как всегда тяжелейшие - сумки, после побежал к Хагриду предложить помощь с выведением плотоядных слизняков, которые приползли на такую раннюю сырость… Другими словами, он делал всё, чтобы не думать об Анониме и не перебирать в голове варианты, кем бы он мог быть. Об этом он сможет подумать позже.