Два одиночества (ЛП)
Два одиночества (ЛП) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— А еще, готов поспорить, скоро всюду будут объявления о розыске нас полицией. С фотографиями.
Ганнибал некоторое время молчал. Его глаза постепенно закрылись, и Уилл подумал, что тот снова ушел в себя, погрузился в глубины собственного разума, подсознания или куда там Ганнибал отправлялся, когда его тело работало не так, как ему хотелось. Или когда его жизнь оказывалась не такой, как ему хотелось. Но вскоре после того, как Уилл начал с тоской во взгляде наблюдать за воронами, пытающимися найти себе что-нибудь поклевать в мерзлой земле, Ганнибал снова всколыхнулся.
— В штате Вермонт есть несколько небольших пунктов пересечения границы. Я бы отправился в Хэрронс Лайн. Большая часть пересекающих границу там — местные, в основном по работе или когда уезжают на выходные. Один мужчина, отправившийся в поход, подозрений не вызовет. А я замаскируюсь на заднем сидении. Они не станут осматривать машину досконально.
— А если станут? Меня теперь довольно-таки легко узнать, — Уилл жестом показал на свое лицо.
— Рана у тебя на правой щеке. Если не станешь выходить из машины, в глаза это не бросится. Или я могу провезти нас через границу, если отдохну днем.
— Ни в коем случае. Если только не умеешь имитировать техасский акцент или что-то в этом роде. Ты у нас слишком запоминающийся, — Уилл запустил руки в волосы и потянул их. Боль от этого стала своего рода удовольствием, временно сделав неприятную пульсацию в плече и правой стороне лица менее ощутимой. Он потянул за волосы еще сильнее.
— В любом случае, у нас уйдет пять-шесть часов только на то, чтобы добраться туда. Тактику можем обсудить по пути.
Уилл сперва прикусил язык, но потом все же задал беспокоящий его вопрос:
— А если они все-таки узнают нас? Что ты собираешься делать в этом случае?
— Ты знаешь, что я собираюсь сделать, Уилл. Думаешь, я мог бы остановиться хоть перед чем-то, если дело касается защиты того, что у меня теперь есть?
— Ты о своей свободе?
Ганнибал лишь одарил его ничего не выражающим, может быть, несколько холодным взглядом. Ты знаешь, о чем я.
Уилл и в самом деле знал, что он имел в виду. Вернувшись на водительское кресло, Уилл снова повел машину.
*
К полудню и Уилл, и Лэнд Ровер уже были на последнем издыхании. Он остановился у небольшой заправочной станции. Там не было даже магазина фаст-фуда, только бензоколонка, небольшая стриженная клочками лужайка, парочка закусочных столиков и знак, призывающий держать собак подальше от газона. Должно быть, составленный в полиции фоторобот или, по крайней мере, описание раны на его лице уже находятся в широком доступе. Джек точно распорядится, чтобы эту информацию транслировали в новостях по всем штатам, от Мэна до Джорджии.
Он обернулся, думая о том, чтобы позвать Ганнибала с собой, но тот снова отключился. Лежа на спине, Лектер казался бледным, словно труп. От одной мысли о том, что кто-нибудь может увидеть Ганнибала в машине и вызвать полицию, лицо Уилла перекосило доставляющей дискомфорт улыбкой. Какой глупый способ попасться.
Выйдя из машины, он первым делом заправил ее, а затем вошел в само здание стоянки. Им необходимо было поесть. Уиллу, по меньшей мере, нужен был кофе, чтобы не вырубиться прямо за рулем по пути в Вермонт. Воспользовавшись туалетом, Уилл, не выходя оттуда, задрал рубашку, чтобы проверить свои увечья. Все тело болело, и он теперь понимал, почему: от удара с поверхностью океана его тело от голени до бедра с одного бока представляло собой сплошной синяк. С Ганнибалом дела обстояли еще хуже. Вся спина у него была испещрена сине-лиловым.
Уилл плеснул воды себе в лицо. Даже закрыв глаза, он все еще мысленно видел перед собой спину Ганнибала, и на этот раз смог разглядеть белеющий овальный шрам в центре одного из синяков. Уилл не знал точно, откуда он взялся, но догадывался. Мэйсон заклеймил Ганнибала, словно свинью, но тот Уиллу об этом ни слова не сказал.
Он вытер лицо краем рубашки, вновь заправил ее в брюки и отправился в круглосуточный магазинчик около стоянки, чтобы достать немного еды. Ганнибал, едва удостоив взглядом предложенный Уиллом хот-дог, сразу же отвернулся если не с эпикурейским отвращением на лице, то, во всяком случае, всем своим видом показывая, что его вырвет, если он это съест. Возможно, яблочный мусс ему больше понравится.
Возле кассы на стене висел включенный телевизор, вот только звук, похоже, был на минимуме. Под кадрами была пущена бегущая строка. Краем глаза заметив, что показывают там новости спорта, Уилл нашел яблочный мусс, а также несколько упаковок растворимого куриного супа с лапшой, а затем замер, едва увидел на экране телевизора собственное лицо.
За бензин он расплатился по одной из кредитных карт Ганнибала. Возможно, он попал под прицел камеры наблюдения, но даже Джек не смог бы посмотреть записи камер со всех заправок от севера до юга по шоссе. Если он выберется из магазина незамеченным, то еду раздобыть можно будет еще где-нибудь. Если придется, то даже украсть. Уиллу это все равно не впервой.
Именно такой вариант Уилл и обдумывал, глядя на пакетики куриного супа и прикидывая, поместятся ли они в его карман, а затем снова посмотрел на экран, но не увидел там ни фоторобота, ни описания его раны, ни предупреждений о необходимости проявлять бдительность.
В субтитрах было сказано следующее: «Серийный убийца-людоед Ганнибал Лектер, также известный как Чесапикский Потрошитель, вчера днем совершил побег во время транспортировки в другое место заключения, убив двоих охранников и четырех полицейских. Есть свидетельство того, что ему оказывали помощь извне. Конвоировавший его отставной агент федеральной службы, Уилл Грэм, числится без вести пропавшим». Отставной агент. Неплохо они это сформулировали.
Затем на экране крупным планом появилось лицо Джека. Речь он произнес довольно стандартную — отрабатываются все возможные версии произошедшего, и так далее. Единственное, что Уиллу показалось важным — они искали именно Ганнибала. Охота велась на Ганнибала, но не на Уилла. Все, что сказал Джек о самом Грэме: «Мы не поставим на нем крест так скоро» в ответ на вопрос репортера, считает ли Кроуфорд, что Ганнибал убил Уилла.
И это при том, что Джек должен был сразу все понять. Мог бы предположить, даже без Зеллера… особенно с Зеллером. Но в голосе Джека был заметен тон, который Уилл узнал. Мы не поставим на нем крест снова.
Уилл, словно парализованный, замер между полок, заполненных чипсами, шоколадными батончиками и упаковками сосисок. Он просканировал магазин взглядом. Продавец на экран телевизора даже не смотрел. Уилл пошел на кассу. Лучше уж рискнуть быть узнанным, чем быть задержанным полицией за магазинное воровство, когда он даже не в розыске. Вообще.
Вернувшись в машину, он, словно в тумане, проехал несколько миль до следующего телевизионного экрана. Когда он вновь остановился, там показывали сюжет об отдаленном регионе, где сосны росли так часто и были настолько высоки, что не пропускали даже небольшое количество солнечного света.
Он припарковал машину у обочины. На стоянке он купил себе чашку кофе, а еще там был кипяток для чая, которым Уилл воспользовался, чтобы развести растворимый суп. Он разорвал пакетик негнущимися пальцами. Несмотря на легкие металлические нотки, суп пах довольно-таки приятно. Уилл размешал бульон пластиковой ложкой.
— Полагаю, ты хочешь, чтобы я это съел, — слегка обреченным тоном сказал Ганнибал.
— Есть еще яблочный мусс, — Уилл смотрел, как кусочки лапши всплывают на поверхность.
Взяв мусс, чашку с супом, свой кофе и оставшийся хот-дог, Уилл забрался на заднее сидение к Ганнибалу и протянул ему суп.
Ганнибал взял его, едва заметно поморщившись, и еще какое-то время размешивал бульон перед тем, как сделать первый глоток.
— Суп просто отвратителен, — пожаловался он.
— Вряд ли это худшее из того, что тебя доводилось есть. Я помню картофельное пюре. Есть его было все равно, что пытаться проглотить клей.