Лекарство от здоровья (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Лекарство от здоровья (ЛП), "emungere"-- . Жанр: Слеш / Фанфик / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Лекарство от здоровья (ЛП)
Название: Лекарство от здоровья (ЛП)
Автор: "emungere"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 9 936
Читать онлайн

Лекарство от здоровья (ЛП) читать книгу онлайн

Лекарство от здоровья (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор "emungere"
Ганнибал отвозит Уилла в отпуск в Венецию. Продолжение фанфика "Согласие на мечту".  

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— На данный момент — да.

Они завтракали рядом друг с другом. Уилл прислонился к Ганнибалу и, глядя ему через плечо, читал с его планшета, пока Ганнибал не перешел с новостных сайтов на Tattlecrime.

— Оно тебе надо? — спросил Уилл.

— Ее статьи очень подробны. Гораздо больше, чем любые другие, освещающие те же преступления.

— Тебе не нужно вообще об этом читать. Зачем? — спросил Уилл.

— Предпочитаю быть в курсе подобных вещей. Особенно с тех пор, как встретил тебя.

— Вот только меня в этом винить не надо, — вздохнул Уилл.

— Дело не в том, чтобы кого-то обвинять. Тебе следует знать, что я интересовался этим еще до нашего знакомства. Разница лишь в том, что тогда это не имело ко мне никакого личного отношения.

— А теперь я порой вовлекаю и тебя лично.

Ганнибал отложил планшет и одной рукой приобнял Уилла за плечи.

— Дело не в том, чтобы обвинять кого-то, — повторил он тверже. — Я разговаривал с миссис Коумед в опере, когда ты так внезапно ушел. Помнишь ее?

— Смутно. Ты знаешь множество женщин этого возраста, которым нравится носить бусы и флиртовать с тобой. Через какое-то время просто перестаешь их различать.

— У нее на это больше права, чем у остальных. Мы одно время были вместе.

Уилл быстро взглянул на него.

— Правда? Когда?

— Много лет назад. Мы расстались по взаимному желанию.

Уилл попытался придумать, что можно сказать, чтобы не показаться ревнивым, но потерпел неудачу. Вместо этого он снова откусил от тоста и сильнее навалился на Ганнибала.

— У тебя нет причин для беспокойства, — изумленно заметил Ганнибал.

— Я и так об этом знаю, так что помолчи. О чем вы там говорили?

— Она хочет, чтобы я устроил званый ужин. Раньше я проводил их регулярно.

— Но теперь — нет?

— Последний год или два — нет. Мне что-то это разонравилось.

— И что ты ей ответил?

— Сказал, что подумаю над этим. Мне бы хотелось, чтобы ты тоже пришел, — добавил Лектер после небольшой паузы.

— О господи. Правда, что ли?

— Ты не хочешь?

— Ганнибал.

Ганнибал наклонился к Уиллу, так, что их лбы теперь соприкасались.

— Да. Так и знал, что ты отреагируешь подобным образом.

— Я же не зову тебя на подледную рыбалку.

— Я был бы не против.

— Но тебе бы она не понравилась, поэтому я об этом и не прошу. Устраивай свою вечеринку, но не впутывай в нее меня.

— Даже не обдумаешь? Это не будет сильно отличаться от оперы.

Тогда Уилл это обдумал. А обдумав, позволил Ганнибалу наряжать себя и демонстрировать близким знакомым, сам при этом сидя за столиком Лектера как его… как его спутник — вот первое слово, которое пришло Грэму на ум. Как его вторая половинка.

— Я сообщил ей, что в любом случае придется подождать до конца нашей поездки, — сказал Ганнибал. — Возможно, за это время ты передумаешь.

— Ты правда не будешь ее устраивать, если я не захочу прийти?

— Может, когда-нибудь потом. Но мне нравится твоя компания больше, чем их.

Уилл улыбнулся, опуская взгляд в кофейную чашку.

— Я над этим подумаю.

— Купим тебе тот телескоп сегодня?

Уилл уже совсем забыл, что попросил об этом. Ему пришлось задушить свой порыв вновь сказать Ганнибалу, что делать это было совсем не обязательно.

— Если… если хочешь.

— Конечно, хочу. Пойдем туда вечером. Я заеду за тобой, как только закончу с пациентами.

*

Владелец «Антиквариата Золотого Века» радостно помахал Уиллу, едва они зашли. Беверли, как всегда, произвела впечатление.

— Ну как, ваша жена довольна приемником? — спросил он.

— Мы просто друзья, — ответил Уилл. — Приемник был для ее отца. Не думаю, что она уже успела его подарить.

Ганнибал одарил мужчину едва заметной улыбкой и положил руку на поясницу Уилла.

— Уилла заинтересовал один из ваших телескопов. С тисненым кожаным чехлом, возможно, использовавшийся на борту «Сан-Исидро».

Уилл втайне молился, чтобы Беверли ни за чем не понадобилось вновь тащить его сюда. Ганнибал обычно не вел себя так, что никаких сомнений о роде их отношений не оставалось. Хотя нет, вел, но Грэм чувствовал себя в безопасности, когда работа и все с ней связанное были лишь отдаленными воспоминаниями. Мир Ганнибала казался ему другой планетой с иными законами и возможностью стать кем-то совершенно новым. От этого внутреннего конфликта между той личностью и его повседневным образом Уиллу захотелось провалиться сквозь землю.

— «Возможно» здесь ключевое слово, — сказал хозяин магазина после небольшой паузы. — Это превосходная история, но у меня нет никаких доказательств того, что это правда. Подождите минутку, сейчас я его принесу.

— Ты напряжен, — заметил Ганнибал, едва продавец ушел.

— Не совсем нормально вести себя так… Неважно, где именно. Зря все это.

— Считаешь, нам стоит уйти?

Уилл нервно сглотнул и посмотрел вглубь магазина. Он все еще хотел этот телескоп, хотел, чтобы Ганнибал купил его ему. Он отрицательно помотал головой.

Ганнибал обвил его рукой за талию и, слегка подцепив одним пальцем за подбородок, притянул к себе для поцелуя. Как и тогда в опере, Уилл позволил себе наконец-то растаять. Так было уже сто раз. Ганнибал делал все терпимым.

— Хочешь еще чего-нибудь? — мягко спросил Лектер.

— Мне ничего не нужно.

— Я прекрасно знаю, что ты ни в чем не нуждаешься. Иначе тебе бы не пришлось даже просить — ты бы тут же это получил.

Эти слова, произнесенные деловым тоном, настолько ошеломили его, что в груди начало жечь. Несколько мгновений он молча таращился на Ганнибала, пока не заставил себя опустить голову и уставиться в пол. Он запихал руки в карманы и так сильно сжал пальцы, что кольцо от Ганнибала больно врезалось в кожу.

— Ты говоришь это всерьез или нет?

— Разумеется, всерьез, — Ганнибал дотронулся до его запястья и, казалось, хотел сказать что-то еще, но владелец магазина уже вернулся, держа телескоп и жизнерадостно улыбаясь.

— А вот и он. Пришлось поискать. Он в весьма хорошем состоянии, и им вполне можно пользоваться. Никаких доказательств его происхождения нет, иначе я бы назначил цену выше. Временной промежуток, конечно, тот, но за остальное ручаться не могу.

— Что думаешь, Уилл? — спросил Ганнибал. — Все еще хочешь его, независимо, использовался он в битве при мысе Сан-Висенте или нет?

Уилл кивнул, не в состоянии что-либо сказать. Слова Ганнибала все еще звенели в его голове, словно колокол. Ты бы тут же это получил. Легкие Уилла болели, будто он слишком надолго задержал дыхание. Возможно, на годы — с того самого дня, когда он в четыре года впервые запомнил, как отец говорил ему, что у них в тот день не было достаточно денег, чтобы поесть.

— Тогда он твой.

Колокольчик над дверью прозвенел, как только Ганнибал положил свою кредитку на прилавок. Холодный воздух ворвался внутрь. Уилл покосился на вошедшего через плечо и напрягся еще сильнее.

— О, кого я вижу, — сказал мистер Карсон.

— Мистер Карсон, — слегка кивнул ему Ганнибал.

Карсон развязал свой шарф и шумно вдохнул.

— Приятно видеть вас, Ганнибал. И вас, агент Грэм.

— Я не агент, — смог выговорить Уилл, хотя его голос был гораздо слабее, чем ему хотелось. — Я всего лишь преподаватель.

— Конечно. В Куантико, не в какой-то захудалой школе в районе для бедных, — он быстро взглянул на Ганнибала. — Думаю, вы знали.

— Конечно.

— Конечно. Спасибо, что выставили меня дураком.

— Вы сами себя дураком выставили, — возразил Уилл.

Рот Карсона дернулся. — Я знал, какой прок от этого Ганнибалу, но насчет вас мог только догадываться. Его член вряд ли настолько хорош, но, думаю, полезные связи это компенсируют. Особенно если учесть ваше продвижение по карьерной лестнице.

Уилл на мгновение лишился дара речи. Даже самые недружелюбно настроенные из его коллег никогда не позволяли себе делать намеки о том, что все, чего он достиг, не было результатом его труда.

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название