Лекарство от здоровья (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Лекарство от здоровья (ЛП), "emungere"-- . Жанр: Слеш / Фанфик / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Лекарство от здоровья (ЛП)
Название: Лекарство от здоровья (ЛП)
Автор: "emungere"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 9 945
Читать онлайн

Лекарство от здоровья (ЛП) читать книгу онлайн

Лекарство от здоровья (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор "emungere"
Ганнибал отвозит Уилла в отпуск в Венецию. Продолжение фанфика "Согласие на мечту".  

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Пока что о нем нужно забыть. Пусть ждет своей очереди вместе с остальными. Убивать его сейчас — слишком опрометчиво. К тому же это погубит их поездку. Уилл, несомненно, настоит на необходимости остаться для расследования. Чувство вины заставит его мстить за человека, к которому он испытывал отвращение. Вины за то, что ему не жаль видеть его мертвым.

Более того, Карсона, в отличие от остальных своих жертв, Ганнибал знал лично. Через год или два он вполне сможет отдалиться от Карсона и его круга общения. Сейчас же, особенно после встречи в антикварном магазине, он был слишком близко к нему.

Убивать Карсона — не выход. Это будет совершенно недальновидно. И глупо. А Ганнибал, несмотря на свои недавние действия, глупым не был.

Он свернул вместе еще одну пару носков и позволил себе вообразить, как убьет его. Не сейчас, но когда-нибудь. Может, следующей осенью или через год. Когда он тщательно все обдумает. И, как Лектер решил заранее — приготовить из него ужин на одного. Запечь нарезанный язык Карсона в его собственном горле. Неплохо для начала.

*

Вечером, за сутки до вылета, у Уилла зазвонил телефон.

— Так мы едем? — спросил Ганнибал.

— Да, едем.

— Так это не Потрошитель?

Уилл потер глаза. Он все еще в деталях видел перед собой обе жертвы, что с закрытыми глазами, что вновь открывая их.

— Первое убийство — точно нет. И я не понимаю, зачем Потрошителю копировать чужую работу.

— Джеку не по душе неопределенность.

— Да, я заметил. Он вынуждал меня быть точным. Поэтому утром я сказал ему, что точно завтра уезжаю. В общем, все прошло не очень хорошо.

— И все-таки я рад. Я заеду за тобой.

— Уверен, что мне не стоит просто встретиться с тобой там?

— Будет лучше, если я сам приеду. Я уже распорядился насчет машины.

— Надеюсь, ты не собираешься оставить ее в аэропорту на длительной стоянке?

— Увидишь. Вещи собрал?

— Вроде как, — Уилл оглядел разбросанные по всей кровати предметы личной гигиены, книги и ноутбук. — Нет.

— Помни, что согласился позволить мне подобрать одежду.

— Всю?

— Всю. У тебя будет все, что только понадобится.

Уилл закрыл глаза. Ему хотелось, чтобы Ганнибал сказал это снова. — У меня нет переходника для зарядки телефона, но, думаю, они есть в аэропорту.

— Будет проще купить тебе новый телефон, когда прилетим.

— В каком мире это проще?

— В моем. Не беспокойся так сильно, Уилл. Все можно заменить. Или просто послать за этим. Только скажи и позволь мне позаботиться об этом.

— Ты опасен, — ответил ему Уилл.

— Разве?

— Будет слишком просто к этому привыкнуть.

— Надеюсь, так и случится.

*

На следующее утро Уилл покинул дом всего с одной небольшой сумкой. Он нанял человека, который заботился бы о собаках в его отсутствие, да и Алана обещала регулярно заходить, чтобы проверить, все ли в порядке.

Ганнибал отвез его на своей машине, и Уилл наконец-то узнал, что это были за «распоряжения». Они не поехали на парковку. Они даже вылетали не из аэропорта Даллеса. Ганнибал привез их на небольшой аэродром, где на взлетной полосе ждал частный самолет.

— Это для нас? — удивленно выдавил Уилл. Он знал, что пялится на самолет неприлично долго, но ничего не мог с собой поделать.

— Да.

— Он твой?

— Арендованный. Такой длительный перелет — сомнительное удовольствие даже в бизнес-классе.

— Поэтому ты арендовал частный самолет.

— Ну да? — вопросительно поднял брови Ганнибал.

Мужчина в черной униформе подошел, чтобы занести их багаж на борт. Уилл наблюдал за ним, пока тот поднимался по трапу. Дул влажный ветер, а серое небо над их головами постепенно расчерчивали яркие отблески рассвета.

— Сколько из этих сумок — для меня? — наконец спросил Уилл.

— Две.

— Это… Ты что, купил все новое?

— По большей части. Уверен, что в Венеции мы найдем еще много чего.

Уилл прислонился к нему, опустив голову на его плечо, а Ганнибал положил руку ему на спину.

— До сих пор не могу понять, что чувствую от всего этого, — признался Уилл.

— Ты воспринимаешь это гораздо легче, чем раньше.

— Даже слишком легко. Не думаю, что ты знаешь… — он повернулся, чтобы увидеть лицо Ганнибала в лучах рассветного солнца. — Ощущение, будто падаешь. Как в одном из тех снов, где падение длится вечно.

— Должен ли я предложить поймать тебя?

Уилл покачал головой.

— Ты не хочешь меня ловить. Ты хочешь, чтобы я упал и разбился.

— Только метафорически, уверяю тебя.

Они вместе поднялись по трапу и, даже если слова «частный самолет» в безумном ритме стучали на задворках сознания Уилла, он постарался не выдать выражением лица своего неверия.

Ганнибал читал что-то на планшете, пока они уже не оказались над облаками, в то время как Уилл смотрел в иллюминатор на стремительно уменьшающийся мир под ними. Чувство вины, словно кислота, прожигало его желудок, но за последние десять лет это был его первый настоящий отпуск. Со дня похорон своего отца он брал разве что отгулы по болезни. Отдел поведенческого анализа вполне мог обойтись без его участия, пока он не вернется.

А может быть, они бы обходились без него и дальше. Он закрыл глаза, откинулся головой на спинку кресла и представил себе это. Вернуться к преподаванию и заниматься только им. Никаких больше чудовищно кровавых мест преступления, которые казались прекрасными и идеально продуманными разумам тех, кто совершал эти убийства. Но, возможно, Джек был прав. Может быть, возвращаться было слишком поздно.

Ганнибал положил руку ему на колено:

— Что-то ты не выглядишь как человек, направляющийся в отпуск в Италию.

— А как я выгляжу?

— Как тот, кого ведут на виселицу.

— Я думал о работе. Я оставил дома и телефон, и компьютер. Джек никак не сможет со мной связаться.

— Будет ли жестоко, если я скажу, что рад это слышать? — спросил Ганнибал.

— Я этому точно не удивлюсь. Более чем уверен, что ты уже высказывал подобные мысли. Так ведешь себя, будто думаешь, что Джек пагубно на меня влияет.

— Он обращается с тобой не так осторожно, как я бы хотел.

Уилл открыл глаза и повернул голову, чтобы взглянуть на него.

— Это что-то новенькое.

— Что?

— Ты говоришь именно то, что думаешь, особенно о Джеке. Ты задаешь мне провокационные вопросы и делаешь предположения, но напрямую его не критикуешь. Полагаю, это потому, что ты знаешь — я чувствую, что обязан буду его защитить.

— Мне кажется, в этих обстоятельствах, как ты уже сказал, я выражаю свои чувства достаточно ясно, чтобы ты за моими предположениями понял, что я думаю на самом деле. Время коварных тонких намеков прошло.

— Перешел к атакам в лоб?

— Это не атака. Гораздо проще быть честным с тобой и позволять тебе самому принимать решения.

— Думаю, это — самое манипулятивное, что ты мне когда-либо говорил.

Ганнибал подарил ему теплую улыбку, в которой, тем не менее, читалось странное наслаждение.

— Ты злишься на меня?

— Нет. Так гораздо проще.

— Приятно это слышать, — ответил Ганнибал.

— Но тебе ведь нравится Джек.

— Да, так и есть. Он хороший человек и друг. Для меня. И я понимаю, почему он так напорист с тобой. И, думаю, ты тоже это понимаешь.

— Ага, — кивнул Уилл.

— Но это не значит, что я считаю его поступки правильными.

Уилл прилег ему на плечо. Секунду спустя Ганнибал поднял подлокотник кресла между ними и притянул Уилла ближе. Грэм закрыл глаза. Еще месяц назад его бы возмутило беспокойство Ганнибала.

— А в Париж мы тоже можем поехать? — спросил он, не задумываясь, и тут же застыл, едва его мозг вернул контроль над речью. — Я не… черт. Забудь, что я сказал. Я имел в виду не это.

— Конечно, именно это. И да, разумеется, можем. Есть что-то особенное, что ты хочешь там увидеть?

Уилл быстро взглянул на него.

— Прайс сказал, что рисунок, который мы нашли в чехле от телескопа, на самом деле из какого-то склепа в Париже.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название