Мы больше не проснемся (СИ)
Мы больше не проснемся (СИ) читать книгу онлайн
На летних каникулах учителя обнаруживают на территории Хогвартса подростка, который по странным обстоятельствам потерял память. Им оказывается Том Реддл прямиком из 1942 года. Том Реддл, который не станет добрым человеком, Гарри Поттер, в сердце которого постепенно разрастается тьма.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Много лет назад одна провидица произнесла слова, решившие всю нашу судьбу.
Гарри вслушивался в тихий голос слизеринца, понимая, что сейчас перед его пониманием откроется нечто очень важное.
— Оно было о нас. Говорилось, что родится мальчик, способный меня уничтожить. И я выбрал тебя.
— Почему?
— Сын моих врагов, родившийся в нужное время. И совершенно неважно, почему. Я выбрал. Я избрал тебя быть равным себе. — переиначил пророчество Том. — И произнесено оно было Сивиллой Трелони.
Гарри громко фыркнул.
— Ты серьезно? Ты просто взял и поверил в слова шарлатанки? Боже, Реддл.
— В большинстве своем она тупая неудачница, верно. Но дар предвиденья у нее в крови, и это неоспоримая правда.
— Вообще-то… Было кое-что. Во время экзамена с ней произошло нечто странное. Ну, знаешь, еще более странное, чем обычно. — Они одарили друг друга понимающими усмешками. — Она сказала о возвращении Темного Лорда. И о его верном соратнике, что примкнет к нему. Предрекла смерть Питера. Но она не говорила имен. Трелони не сказала, кто умрет, что это за друг такой и какой именно Темный Лорд «вернется опаснее и сильнее, чем когда либо». Кто знает, о ком она? Ты вернул память, а значит стал сильнее. Тот… — Гарри запнулся. — Другой ты обретает тело, а значит точно так же становится сильнее.
— Впусти меня в свои воспоминания.
Гарри кивнул и посмотрел Реддлу прямо в глаза, чувствуя, как в голове проносится водоворот картинок и диалогов. Слизеринец нахмурился.
— Как всегда. Извечная проблема всех пророчеств — необходимо все додумывать самому.
— Может, в этом все и дело? — отозвался Гарри, голова которого немного болела и кружилась от вторжения чужого разума. — Может, и не стоило додумывать? Что было бы, если ты двенадцать лет назад не воспринял слова Трелони всерьез?
— Пророчество на то и пророчество, что это сказание о будущем. Его нельзя изменить.
— Нет, послушай же. Ты собрался убить меня только потому, что услышал предсказание? А если бы ты не узнал о нем? То ничего бы и не было.
— Что значит «если»? — Раздраженно откликнулся Реддл, — нет и не будет никаких «если». Нельзя изменить будущее. Снейп подслушал пророчество и передал его слова мне. И его поступок был не туманным будущим, а твердым настоящим для нас всех. И все мои действия были настоящим. С какой стати я бы оставил в живых свою угрозу? Любезно бы ждал, пока ты вырастешь в члена Ордена Феникса? Напичканный дамблдоровскими сказками? Мне не было дела, ребенок ты или взрослый. Это борьба за жизнь, Поттер. В самый разгар войны не до расшаркиваний с младенцами. Будущее существует уже с учетом прошлого. Это как волны от брошенного в воду камня. И Пророчество — та самая волна того, что уже не изменить. Оно было произнесено с поправкой на то, что я о нем узнаю. Иначе — его бы и не было вовсе. Как бы тогда я выбрал тебя, не расскажи мне Снейп о нем?
— Постой. — Гарри потер переносицу, приподняв очки. Это было безумно сложно для тринадцатилетнего мальчика, поэтому самым ярким во всем монологе Реддла было известие о непосредственном участии зельевара. — Это Снейп тебе рассказал?
— Да, Поттер. — Ухмыльнулся Том. — Мужчина, безумно влюбленный в женщину, без зазрения совести отдает ее родного сына на плаху. Неплохо, правда? Как тебе такая любовь? Этот несчастный, видимо, надеялся на особую благодарность с ее стороны.
Гарри вскочил и ударил его кулаком точно в скулу, в ответ на презрительную насмешку. Голова слизеринца сильно дернулась, а с лица стерлись все эмоции, оставив лишь изумление.
— Никогда не говори в таком тоне о моей матери. — Гарри тяжело дышал, чувствуя и горечь, и гнев, и странное любование неподдельным удивлением во взгляде Тома. — Я ненавижу Снейпа, это верно. Не заставляй меня ненавидеть и тебя.
— Ненавидеть за что? За правду? — слизеринец сплюнул на траву кровь из разбитой губы. — Я предотвращаю россказни Дамблдора о великой и прекрасной любви Снейпа, трижды предателя. Взгляни на истинную суть вещей. Взгляни на мир так, как вижу его я, и ужаснись.
— Если я когда-нибудь стану таким как, ты, то вряд ли смогу называться Гарри Поттером. Это буду уже не я.
— Ты. — Спокойно ответил Том. — Только повзрослевший.
Поттеру нечем было крыть, и он надолго замолчал. Реддл не спешил прерывать тишину, откинувшись назад, он вполне удобно оперся спиной о широкий ствол дерева. Гнев Поттера его вовсе не разозлил. Нет, приятного от удара было мало, но Том все еще неотвратимо тянулся к подобным вспышкам, поглощая сильные эмоциональные всполохи.
— Что нам делать с новым Пророчеством? Больше никто о нем не знает.
— Пусть это так и останется тайной. Предсказание не несет в себе какой-то значимый смысл, не думаю, что мне стоит на него реагировать. Я сильнее его.
Реддл поморщился, чувствуя двойственность чувств. С одной стороны, он был рад обладать таким преимуществом, а с другой…
«И это мое будущее? Бесполезный озлобленный червяк с разорванной душой? Никто до меня еще не создавал столько хоркруксов. Я не догадывался, что это так повлияет на мой разум. Отвратительно. Как все исправить, не прибегая к уничтожению хоркруксов и себя самого вместе с ними? Кто знает, как это отразится на нем…на мне.»
— Так значит будем ждать попутной волны?
— Камень брошен давно. — Кивнул Том. — С того самого дня, как я родился.
— Или с того дня, как мы умрем. — Тихо добавил Гарри.
— Держись рядом со мной и не пострадаешь. Уж что-что, а защитой я смогу тебя обеспечить. Даже от самого себя.
«До тех пор, пока мы не захлебнемся от этих волн.»
— Кстати, если ты можешь подглядеть в его воспоминания, то он может и в твои?
Том ответил не сразу. Его и самого тревожил этот вопрос.
— Может. Но я ему не позволю. Видишь ли, у нас есть одно неоспоримое преимущество.
— Да? И какое же?
— В отличие от меня, он понятия не имеет о существовании двух Темных Лордов в этом времени. — Торжествующая ухмылка вновь окрасила лицо Реддла в безумие. — И я собираюсь этим воспользоваться.
Гарри только кивнул, успокаиваясь.
Конечно, новость о возвращении оставшихся лет воспоминаний должна причинять мальчику боль. Память о войне, о всех убийствах, о Поттерах… А теперь еще и странные Пророчества. Но отчего-то подобное не тревожило Гарри. Если Реддл смог побороть в себе ненависть к нему, то все в порядке.
О большем он и не просил.
К обеду они вернулись в Хогвартс под тихое ворчание Тома — становилось все жарче. Гарри любил тепло, в отличие от слизеринца, поэтому в ответ только игнорировал и пожимал плечами. В Большом Зале на них тут же налетела Гермиона, стиснув Поттера в стальных объятиях. Мальчик с удивлением взглянул на темные круги под покрасневшими глазами. Девочка сильно осунулась от страхов и волнений.
— Гарри! Боже, как я рада, что с тобой все в порядке… Мадам Помфри выгоняла меня из Больничного крыла весь вчерашний день, а сегодня даже толком не объяснила, где ты и что с тобой…
— Гермиона. — Гарри прервал бесконечный поток слов и утянул ее за локоть к гриффиндорскому столу, кивнул на прощание Реддлу. — Давай, я тебе после обеда все-все расскажу? Я страсть какой голодный, правда.
Грейнджер закусила губу. Быть в неведении ей сильно не нравилось, тем более бояться за своих лучших друзей, не зная что с ними случилось.
— Где Рон? Из замка четыре дня назад уехали все Уизли!
— Позже. — Голос у Гарри дрогнул, что не могла не заметить встревоженная подруга.
Но она покорно замолчала, заметив навострившихся гриффиндорцев, которые желали уловить хоть крупицу информации — абсолютно все знали об отсутствии Гарри Поттера и Рональда Уизли в замке и поисковых работах в Запретном Лесу несколько дней назад. Также ничего не сообщалось о дементорах, вернувшихся в Азкабан. Гарри набросился на жареную курицу, также заставив поесть и Гермиону: девочка намеревалась и на этот раз пропустить обед. Она съела всего пару кусочков, продолжив сверлить взглядом друга.