Мы больше не проснемся (СИ)
Мы больше не проснемся (СИ) читать книгу онлайн
На летних каникулах учителя обнаруживают на территории Хогвартса подростка, который по странным обстоятельствам потерял память. Им оказывается Том Реддл прямиком из 1942 года. Том Реддл, который не станет добрым человеком, Гарри Поттер, в сердце которого постепенно разрастается тьма.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Гриффиндорец отрицательно покачал головой, а в памяти что-то тревожно шевельнулось. Слова Эндрю отчего-то сильно нервировали, что-то пробуждали в мыслях. Нечто абстрактное, будто покрытое вязким туманом, до чего невозможно добраться.
— Нет. Но… Но он сильный волшебник, верно? Значит, для него подобные чары не проблема.
— Ты не понимаешь. Это нерушимые правила. Просто спроси его прямо. — Тут слизеринец побледнел. — То есть… Я хотел сказать… Прости. О чем это я? Ты же не самоубийца.
— Не говори так. Он не такой ужасный монстр, каким его все считают. Это не так.
— Как знаешь, Гарри. — Тон Эндрю смягчился, а взгляд погрустнел. — Куда же ты сунулся? Ты ведь должен понимать, как все это опасно. Чем дальше ты будешь впутываться в дела Темного Лорда, тем сильнее увязнешь. Он не позволит тебе повернуть назад и вернуться к нормальной жизни. И я слышал о людях, подвергнутых его влиянию, обманутых им. Сломленных, скорбящих, терзающихся. Стариков и совсем молодых магов, которые бездумно шли за ним, уверовав в чистые намерения Темного Лорда.
— Не смеши меня. Пожиратели Смерти — невинные обманутые овечки?
— А я не о них сейчас. Многие слепо любили Темного Лорда, не входя в его группировку.
— И что? При чем тут я? Эндрю, у меня нет никаких ложных представлений на его счет.
— Тогда почему? — слизеринец легко встряхнул его, вцепившись в худенькие плечи мальчика. — Почему ты все еще с ним?
— Это целиком и полностью мое решение! — Гарри попытался отстраниться, но Каресбиус держал его крепко, не давая уйти от разговора. — Это моя жизнь, и я вправе поступать с ней, как считаю нужным! Не тебе решать, что правильно, а что нет. Почему это вообще тебя так заботит?
— Ты мой друг. И я обеспокоен твоим будущим.
Каресбиус медленно разжал пальцы, а Поттер отскочил от него, как ошпаренный. Слизеринец с грустью смотрел на раздражение и подозрение в горящих зеленых глазах. Ему было больно от того, что мальчик поразительно слеп к складывающейся картине.
— Просто будь осторожен. Всегда помни, кто он такой.
— Уж я-то точно не забуду.
«Я никогда не осуждал Темного Лорда, как и моя семья. Его действия — политика, направленная на улучшение магической крови, но.. Он монстр. Пострадали не только магглорожденные и простецы. И если он вновь развернет активные действия, будет война. Теперь мало кто поддержит его идеи. Остались лишь единицы, да и те спрятались, отреклись и сдались. Мало кто помнит начало его власти. Родители рассказывали, что тогда никто и не предполагал, что подающий надежды могущественный и гениальный волшебник окажется безжалостным чудовищем, который использовал непростительные заклинания даже на своих соратниках. Но Темный Лорд все так же чертовски умен, если смог провернуть свое возвращение под носом у Дамблдора. А теперь и Гарри Поттер с ним. Пожалуй, это первый раз, когда я должен буду выбрать сторону, независимо от мнения моей семьи.»
— Тогда я буду рядом. — Твердо сказал слизеринец. — Если ты сочтешь нужным выбрать Темного Лорда, то и я присягну ему на верность.
Гарри выглядел обескураженным. Вся злость пропала, уступив чистому изумлению.
— Что ты…
— Я не собираюсь быть Пожирателем Смерти, но если выбирать между Дамблдором и Темным Лордом, я выберу последнего.
Гарри помолчал. Он долго разглядывал странную решимость в глазах парня, недоумевая, отчего тот резко мог переменить свое мнение о Темном волшебнике.
«Разве он только что не выступал против моих отношений с Томом?»
— Но почему?
— Если уж сам Гарри Поттер по каким-то неведомым мне причинам посчитал нужным быть на стороне Темного Лорда, то кто я такой, чтобы перечить ему? В конце концов, для чего еще нужны друзья? — торжественно закончил Каресбиус, задрав нос. К лицу вновь вернулась та привычная ему хитринка, а губы сложились в задорную ухмылку.
— Боже, сколько пафоса-то. — Фыркнул Гарри. — Ты же не думал, что я буду принимать участие в его планах на Магический Мир? Я сплю и вижу, как спокойно окончу Хогвартс и уеду подальше из страны, чтобы всякие самовлюбленные слизеринцы не мозолили мне глаза.
— Как жестоко, Гарри! Ты ранил мое сердце!
— Да-да, я именно об этом.
Всю последующую неделю Гарри засел в библиотеке, обложив себя книгами. Он искал все, что может быть хоть как-то связано с иллюзиями. Было даже забавно примерять на себя роль Грейнджер, для которой библиотека стала вторым домом.
Гермиона позавидовала ему, узнав, что Гарри останется в замке на все лето. Каресбиус больше к той теме не возвращался, лишь изредка бросая немного затравленный взгляд на безумцев, как он их называл, которые имели храбрость непринужденно заговорить с Костоном. Сам же Гарри пока не спрашивал Реддла об его странных способностях, решив перво-наперво разобраться во всем самому. К тому же, мальчик был не уверен, что Том ответит честно.
Студенты уже разъехались по домам, а друзья пожелали мальчику удачи в поисках. Гарри приходил проводить их, помахав на прощание выглядывающей из окна поезда Грейнджер. Она была очень огорчена, что не может ничем помочь мальчику: ее родители были магглами, и нужных книг она под рукой не имела.
Сколько Гарри не искал, сколько научных трудов не перечитывал, вопросы только накапливались — нигде не указывалось об иллюзиях, направленных на изменение человеческой внешности. Более того, черным по белому было написано, что такая магия недолговременная и очень слабая. Практически любой волшебник при желании мог подглядеть за иллюзию, она ощущалась даже в самой магии.
Наконец, не выдержав неутешительных результатов поиска, Гарри решил обратиться за помощью.
«Но к кому? Дамблдор заподозрит неладное, как и остальные учителя. Ведь они знают секрет Костона. И Сириус знает, но с ним…еще больше все запутанно.»
Гарри так и не поговорил со своим крестным. Он пытался пару раз написать мужчине письмо, но рука замирала над чистым пергаментом всякий раз, как мальчик собирался назначить встречу. О чем им говорить? Как объясниться волшебнику, всю жизнь поддерживающего Дамблдора? Который боролся с Волдемортом?
— Мистер Поттер, вам нужна помощь?
Гарри вздрогнул, услышав голос библиотекаря. Он поднял взгляд на нависшую над ним мадам Пинс, немного виновато улыбнувшись. Видимо, она заметила долгий отстраненный взгляд в пустоту.
— Нет, спасибо. Просто… Я немного заинтересован в иллюзиях на внешность, но в книгах ничего нет. Наверное, недостаточно хорошо ищу.
— Иллюзии на внешний облик человека? — Лицо женщины изумленно вытянулось. — Кто же вам о таком сказал, мальчик?
— Ээ… Никто. Мне самому интересно.
— Боюсь вас огорчить, но ничего по такому вопросу вы не найдете. — Мадам Пинс покачала головой, оглядывая разложенные на столе книги. — Хотя бы потому, что подобные чары невозможны.
— Что? Почему?
Женщина секунду помедлила, борясь с желанием попросту отправить мальчика восвояси или к профессору Флитвику с такими вопросами. В конце концов, она не преподаватель, чтобы разъяснять маленьким мальчикам азы магии. Но это был скучный летний вечер, а ничем другим она себя занять не могла: абсолютно все книги Хогвартса были ею прочитаны, а ничто другое ее не интересовало. Да и жила она в замке, не видя свою жизнь вдалеке от книг, каждый раз отказываясь от предложения директора уйти в отпуск.
— Для изменения внешности существуют зелья и артефакты, которые обладают более систематизированной формулой или ингредиентами. Иллюзии мимолетны и призрачны, да и рассчитаны по большей части на детей. В них нет никакой силы, лишь притворство.
— Но потолок в Большом Зале выглядит вполне реально. — Неуверенно заметил мальчик.
— Однако вы все равно можете наблюдать сквозь него каменные своды. Это лишь копия, и при более внимательном изучении, очевидно, вы сможете заметить большую разницу.
— Как же так…
Гарри выглядел совсем убитым.
— Есть ли способ выглядеть иначе? Старше или, наоборот, моложе?