Мы больше не проснемся (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мы больше не проснемся (СИ), "Arvey"-- . Жанр: Слеш / Фанфик / Ужасы и мистика / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Мы больше не проснемся (СИ)
Название: Мы больше не проснемся (СИ)
Автор: "Arvey"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 500
Читать онлайн

Мы больше не проснемся (СИ) читать книгу онлайн

Мы больше не проснемся (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Arvey"

На летних каникулах учителя обнаруживают на территории Хогвартса подростка, который по странным обстоятельствам потерял память. Им оказывается Том Реддл прямиком из 1942 года. Том Реддл, который не станет добрым человеком, Гарри Поттер, в сердце которого постепенно разрастается тьма.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

— Существует зелье старения, которое изменяет внешность. Внутренние органы, магическая сила и память остаются неизменными. Но ни зелий, ни чар молодости не существует, мистер Поттер.

Гриффиндорец прикусил губу, сдерживая себя от восклицания и спора: библиотекарь может рассказать профессору Дамблдору о странном интересе его студента.

— Большое спасибо, мадам Пинс, что уделили мне немного времени.

— Я всегда рада помочь студентам в получении знаний. — Снисходительно ответила женщина, скрестив на груди руки. — Книги — величайшие помощники юных магов.

Гарри попрощался с заведующей библиотекой и поплелся к Астрономической башне — единственному месту, где ему было более-менее уютно. Где не давили серые стены, а странные тени от неверного пламени факелов не давили на психику: казалось, за каждым углом притаилась угроза. Наверху же Гарри чувствовал теплый ветер, ощущал ласковые солнечные лучи и видел зеленый лес во всей его красе. Он чувствовал себя свободным.

«Через пару минут здесь должен появиться Сириус. Я долго откладывал эту встречу, но все время прятаться от проблем нельзя. Прятаться от родного человека, от самого себя. Разве я в чем-то виноват? Где я совершил ошибку, за которую должен расплачиваться ненавистью своего крестного? Могу ли я заслуживать прощение?»

Мальчик сразу после библиотеки отправил Блэку сову, а ответ пришел моментально:

«Через 30 мин в Астрономической башне.»

Гарри напрягся, услышав за спиной топот больших лап. Спустя мгновение, на площадке башни показался черный пес, настороженно принюхиваясь и осматривая пространство возле мальчика.

— Привет, Сириус. — Тихо сказал Гарри, развернувшись к крестному всем корпусом.

В глазах застыли печаль и смирение — Поттер был готов принять все, что Блэк на него обрушит. Крестный обернулся человеком и нерешительно сделал шаг вперед, что-то выискивая во взгляде мальчика. Под глазами мужчины залегли тени, а пальцы заметно дрожали. Было видно, что все эти дни он провел в болезненных метаниях, тревогах и сомнениях. К удивлению Гарри, Сириус бросился вперед, прижав мальчика к груди.

— Мерлин, Гарри… — Он зарылся лицом в непослушные черные волосы, отчего слова звучали глухо и неразборчиво. — Что они сделали с тобой? Почему ты ничего мне не говорил? О, Гарри…

Мальчик растерянно обнял крестного в ответ, не зная что и сказать.

Блэк присел на корточки, взяв Гарри за руки. Те казались совсем маленькими в широких ладонях мужчины. Сириус вновь заглянул в глаза своего крестника, будто пытаясь отыскать в них только ему ведомый ответ. Гарри испытал ни с чем не сравнимое удовольствие от такой заботы, от горячих пальцев с загрубевшей кожей, от встревоженного и полного любви взгляда.

«Наверное, так и должен выглядеть отец.»

— Возможно ты ничего не понимаешь, но, прошу, поверь мне. Скорее всего, директор стер тебе память. Но ты должен знать, в замке находиться опасно. Гарри, мы немедленно уходим.

— Постой, о чем ты? Память?

Сириус говорил быстро и сбивчиво, а в глазах разгоралось пламя, заставившее Гарри сильно занервничать: в таком состоянии мужчина мог попросту его не услышать.

— Та ночь. Ты помнишь ту ночь? Гарри, ты помнишь Волдеморта? Ты обязан мне поверить. Это чудовище сейчас в замке, а Дамблдор покрывает его. Похоже, я вновь ошибся в выборе друзей. Мы все ошиблись.

Эти слова больно кольнули мальчика. Он мягко высвободил свои руки и прижал их к груди, отступив от Сириуса на шаг назад.

— Постой, остановись на секундочку. Сириус, я все помню. Почему ты считаешь, что профессор Дамблдор должен стереть мою память? Ты не понимаешь, все совсем не так.

— Не так? — Блэк придвинулся ближе, не поднимаясь на ноги, — что я не понимаю? Что этот ублюдок позволил убийце находиться в школе, полной детей? Разгуливать с волшебной палочкой как ни в чем не бывало? Я этого не понимаю?

— Он совсем другой! — воскликнул мальчик. — Том никого не покалечил, он множество раз приходил мне на помощь, слышишь? Он не причинил мне вреда.

— Том. — Блэк вскочил на ноги, взметнув мантией облако пыли. — Том!

Он вцепился в свои волосы и бешено зарычал, заставив мальчика в страхе отшатнуться прочь. Сириус выглядел совсем спятившим и по-настоящему опасным.

— Он околдовал тебя, заставил подчиняться! Я допустил, чтобы моего крестника использовал Волдеморт!

Маг метался по периметру Астрономической башни, яростно размахивая руками, то и дело запуская пальцы в спутанные волосы. Сириус пытался взять себя в руки, но перед глазами застыли мертвые тела Джеймса и Лили Поттеров. Роковая ошибка, опоздание всего на несколько минут, которое стоило жизни его семьи. Брошенный плачущий ребенок, покинутый ради мести. Глупо было бы посчитать, что Блэк не смог бы справиться с полувеликаном. Нет, мужчина считал себя виноватым не только в смерти Поттеров, но и во всех несчастьях Гарри, его малыша, его крестника. Ребенка, которого преследует самое опасное существо Магического Мира. Блэк круто развернулся и подлетел к неподвижно стоявшему гриффиндорцу, опаляя мальчика горящим сумасшедшим взглядом.

— Мы уходим. Немедленно.

— Что? Нет, я не могу!

— Конечно, не можешь. Я похищаю тебя. Бомбарда! — он резко взмахнул палочкой, указывая на противоположную от них стену башни. Раздался громкий взрыв, осыпая на пол каменную кладку стены и часть крыши. Губы Сириуса растянулись в болезненной ухмылке. — Теперь они будут знать, что я предъявил права на своего крестника.

Гарри с ужасом посмотрел на образовавшуюся дыру, поднявшуюся пыль и лучи солнечного света, такого же ослепляющего, как и действия мужчины.

— Что ты творишь?!

Но маг не слушал его, схватив Гарри за руку чуть выше локтя и потащив мальчика вниз по лестнице. Он практически не ощущал борьбы со стороны третьекурсника, то и дело срываясь на бег.

— Прошу, остановись! Давай поговорим, я не хочу этого! Пожалуйста, стой!

Гарри несколько раз ударил мужчину по спине, но не добился нужного результата: в своем безумии Блэк попросту не замечал его уговоров и отчаянного сопротивления. Они уже было миновали коридор, ведущий в башню, как на пути Блэка и яростно сопротивляющегося мальчика встала высокая черная фигура.

— Так-так, что я вижу. Дамблдор предупреждал меня о твоем появлении, Блэк.

Гарри с испугом посмотрел на Снейпа, не зная, радоваться ему или плакать: эта встреча обещала обернуться чем-то кошмарным. Мальчик продолжал выкручивать руку, пытаясь ее высвободить из до синяков сжимающих ее пальцев, но не смог даже сдвинуть волшебника с места. Блэк тяжело дышал, не сводя широко распахнутых глаз с профессора зельеварения, который смотрел на бывшего заключенного Азкабана с нескрываемой ненавистью. Снейп даже не взглянул на извивающегося Поттера, сосредоточив все внимание на анимаге. Бывший Пожиратель Смерти точно так же застыл, будто змея, готовая к броску.

— Прочь с дороги, Нюниус. — Низко прорычал Сириус, достав другой рукой очередную краденую волшебную палочку.

Гарри даже не заметил, как Снейп выхватил свою, направив ее в грудь мужчины. В черных глазах сверкала невиданная доселе ненависть, настолько сильная, что Поттер невольно отпрянул, грозя сломать вывернутую под неестественным углом руку.

— Как же долго я ждал этого момента. — Тихо сказал Снейп, — момента расправиться с тобой. Как видишь, дементоров больше нет. И я надеюсь, ты будешь сопротивляться, верно, Блэк? Ведь я так жажду тебя прикончить.

— Повторяю последний раз, мерзавец. Не стой у меня на пути!

Сириус взмахнул палочкой, посылая в преподавателя невербальное заклинание, в это же время отшвырнув мальчика себе за спину. Потеряв равновесие, Гарри упал на пол, прижимая к груди сильно болевшую руку. Он во все глаза смотрел на развернувшуюся битву: огонь и лед, пламенная ярость и холодная ненависть.

— Что, выполняешь приказы своего хозяина, слизняк? — Злобно рассмеялся Блэк, ловко уворачиваясь и посылая ответное проклятие. Желание защитить своего крестника делало его намного быстрее и сильнее, заставив давно забытые умения играть с новой силой. — Волдемортовская шавка!

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название