Пепельный шелкопряд (СИ)
Пепельный шелкопряд (СИ) читать книгу онлайн
Илва была довольна жизнью путешествующего наёмника, несмотря на то, что, ей – демону, приходилось прикидываться человеком. Но приключения чаще всего приходят неожиданно. Особенно если кажется, что всё идёт по плану. Это демонесса поняла, когда маг сделал ей предложение, от которого люди не отказываются.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— В смысле?
— В прямом. Здесь ещё сагги есть.
Илва передёрнула плечами.
— Это проблема.
— Не думаю, что они полезут к нам. Разве что совсем молодые особи, но с ними проблем не будет.
Она неуверенно кивнула. Можно сказать, что сагги являлись подвидом оборотней, причем, весьма специфичным. Из-за особенностей организма они вынуждены селиться вместе с людьми, но в то же время, старались жить обособленно и небольшими группами. Их отличительной особенностью является неспособность принять окончательный звериный облик, из-за чего вид они имели жутковатый, а превращения занимали много сил, поэтому они были почти постоянно голодными. Кроме того, они почти полностью теряли разум и личность, когда превращались, становясь подобно бешеным собакам, хоть и умным. Да и, ко всему прочему, ипостаси свои они могли менять очень быстро, словно перевёртыши. Вот перед тобой неведомая зубастая хрень, а через секунду несчастная худущая девчонка с голодными глазами.
— И сколько их тут, как думаешь?
— Полдеревни. Может поменьше.
— Много.
— Ага, — беззаботно ответил он, беря руку демонессы и кладя её себе на голову. Казалось, возможное нападение его ничуть не беспокоило. Может, и правда, не беспокоило. Впрочем, деревня вроде не бедствует, так что голод саггам есть чем утолить.
— Мне тут по пути в таверну бабка встретилась, — вспомнила вдруг Илва. — Сказала, мол, с огнём играю и если уроню, то всё сожгу.
— М-м-м, а ты хочешь, чтобы всё сгорело?
— Да нет, зачем оно мне? Слушай, а тебе это место странным не кажется?
Моррак несколько минут молчал, словно прислушиваясь к чему-то и оценивая что-то.
— Немного. Тут всякой прелести висит столько, что закачаешься. — неопределённо ответил он.
— Я оживлённую кучку проклятий и порч встретила.
— О-о. И как?
— Ну… Как бы выразиться поточнее… Весьма странно.
Моррак фыркнул и потянулся.
— Ещё бы. Тут вся деревня сплошная аномалия. Столько всего понатыкали, магические потоки искривили. Тут даже пара домов-призраков есть.
— Надеюсь, деревня не исчезнет, как только мы выедем из неё?
— А кто знает.
— Альрик в курсе?
— Естественно, — Моррак криво ухмыльнулся. — Его власть здесь ослабевает и искривляется. Стребовал с меня перед въездом клятву, что я не нарушу контракт, пока мы в этой деревне.
Илва хмыкнула. Такая подстраховка не могла не беспокоить её, а вкупе со всеми остальными странностями этой деревни и вовсе пугать. Демон вздохнул, почуяв слабый испуг и сел, после чего внимательно поглядел на Илву.
— Ты боишься, драгоценность моя? — он погладил её по щеке и поцеловал в висок. — Не стоит. Это нас должны бояться.
Уверенности в голосе Моррака было не занимать. Илва слегка улыбнулась, смотря на него.
— О да, его должны бояться, — подумала Илва, глядя на Моррака. Глаза его мягко мерцали в полутьме комнаты, отливая не то золотисто-жёлтым, не то пламенно-оранжевым цветом. — Так, как бояться лесного пожара или огненного шторма. И, наверное, он прав. Я не должна бояться.
Мужчина притянул к себе наёмницу и, обняв, завалился вместе с ней на кровать. Деревня ему не то, чтобы совсем не нравилась, но и никаких тёплых чувств не вызывала. Хотя находиться здесь куда приятнее, чем за её приделами и объяснялось это очень просто: в этом месте есть дыры, ведущие в демонический мир. Совсем небольшие, частично односторонние даже, просачиваться могли лишь маленькие порции энергии с родного плана реальности. Более того, эти дыры периодически латали, с переменным успехом, что, правда, а многие заплатки ещё и сделаны крайне грубо и топорно, но это вносило свой вклад. В каком-то смысле реальность в этой деревне искажена, как и магические потоки.
Демон прикрыл глаза, зарывшись носом в густые волосы лежащей рядом девушки. Сколько он так спокойно сможет пролежать, Моррак сказать не решался, поскольку рано или поздно ему придётся уйти. Вероятно, даже довольно далеко — Альрик отнёсся к угрозе со стороны Ордена Грифона довольно серьёзно и демон не исключал того, что его могут отправить на разведку. Пожалуй, такой вариант развития событий Морраку даже нравился, хоть и куда меньше, чем происходящее сейчас. Но провести спокойно ночь с Илвой — это идеал, который достижим не всегда.
— Судьба любит играть злые шутки, — с тоской подумал он, чувствуя, как магический щит, стоящий на доме, кто-то пробует на прочность. Мужчина шевельнул крыльями, после чего укрылся ими вместе с наёмницей. Та не возражала, просто тихо лежала, прижавшись к нему. — И шутки эти злы хотя бы тем, что всё складывается так, как складывается.
Моррак потёрся щекой о макушку девушки и зажмурился. Он понимал достаточно много, чтобы знать всю иронию сложившихся между ними отношений. И он, правда, сомневался, что готов распрощаться со всем, что есть у него в этом мире, в Домене. Скорее даже нет, не готов. А ещё он знал, что Илве там будут не рады, не смотря ни на что. Не зная ничего, она будет скорее удобной пешкой для достижения цели, как любой молодняк, а Моррак этого не хотел. Держать взаперти он не сможет, как и отпустить. Кроме того, был ещё Альрик, который куда ближе сородичей и представлял не меньшую опасность. Особенно сейчас, когда демонолог решил тянуть силы демона на себя. Моррак ничего с этим сделать не мог, его удерживала целая сеть клятв и сам договор. Что может случиться, если он поймёт, что Илва водит его за нос, демон даже представлять не хотел. Всё это неприятно грызло изнутри, заставляя судорожно искать выход из сложившихся обстоятельств, надеяться на какое-то призрачное и эфемерное чудо. Очень хотелось взвыть от ощущения безвыходности, но позволить себе такого он не мог.
Девушка завозилась, почувствовав тревогу и беспокойство лежащего рядом мужчины, и посмотрела на него внимательно. После чего погладила по щеке и поцеловала в губы. Мужчина прикрыл глаза, с удовольствием отвечая на поцелуй. Он не мог запретить себе такую мелочь, очень важную мелочь. Потом, все проблемы потом, когда до них действительно дойдёт дело.
Но вскоре Морраку действительно пришлось уйти. Илва же, полежав примерно минут двадцать в одиночестве, поднялась и поплелась на кухню. Кажется, там ещё оставалось пара буханок хлеба и крынка молока, можно немного себя побаловать и, скажем, поджарить кусочек хлеба над свечой, чем она и занялась. Не самые вкусные сухарики на свете, но они вполне съедобны. Повертев в пальцах один сухарик, Илва попробовала утопить его у чашке с молоком. Топиться он не собирался, да и развлечение, откровенно говоря, так себе. На столе ещё осталась стоять какая-то грязная посуда после ужина, отодвинутая на другую часть стола.
С Морраком уже не поболтать, он ушёл куда-то. По крайней мере в доме его точно не было. Вероятно, куда-то послал Альрик. Демонесса вздохнула и кинула в кружку второй сухарик, потом чуть поморщилась, внезапно вспомнив старуху. Действительно ли она смогла разглядеть её по личиной? Да не, не может этого быть, люди почти никогда не сохраняют способности видящих. Но могла ли эта деревенская ведьма быть этим самым исключением? Илва шикнула от досады, понимая, что да, такое может быть, и это очень неприятно. Она уже привыкла, что взрослые люди не могут увидеть её настоящий облик и то, что такая редкость вдруг попалась на пути, становилось неприятным и опасным. Сама бабка сделать ничего не сможет, слабая она, а вот Альрик или другой демонолог — это уже опасно.
Послышались шаги и на кухню зашёл встрёпанный Гираан. Он недоумённо поглядел на Илву и, чуть склонив голову на бок, спросил:
— А ты что не спишь?
— Да вот, — она неопределённо повела плечами, — не спится что-то. Сам-то чего бродишь?
Мужчина хмыкнул и, подойдя к столу, сел напротив.
— После увиденного что-то засыпать не хочется.
— Да, — согласилась Илва. — Не самое приятное зрелище на ночь глядя. Но на доме висит защита, так что ничего не случится.
— Уверена?
— Да.
Наёмник недоверчиво хмыкнул, пододвинув одну из кружек и налив в неё молока. Илва убрала за ухо прядь волос, подумав, что с Моррака станется уничтожить тут всю деревню из-за приведений. Интересно, действительно ли людям комфортно жить в таких условиях. Люди… Среди всех известных Илве рас они являлись самыми занимательными. Недолговечны, но способные за короткий срок сделать множество дел. Изменчивы, но в то же время консервативны. Яркие и тусклые, сильные и слабые. Умирая в одном мире, они появлялись в другом. Вот истинные дети Хаоса по сути, кто бы что бы не говорил. Возможно, именно поэтому за ними так интересно наблюдать.