-->

Победа при Остагаре, том I, Девчонка-Страж (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Победа при Остагаре, том I, Девчонка-Страж (ЛП), "Arsinoe de Blassenville"-- . Жанр: Любовно-фантастические романы / Фэнтези / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Победа при Остагаре, том I, Девчонка-Страж (ЛП)
Название: Победа при Остагаре, том I, Девчонка-Страж (ЛП)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 343
Читать онлайн

Победа при Остагаре, том I, Девчонка-Страж (ЛП) читать книгу онлайн

Победа при Остагаре, том I, Девчонка-Страж (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор "Arsinoe de Blassenville"

Когда юная дочь Брайса Кусланда взобралась на башню Ишала и зажгла маяк, дав сигнал к атаке, Битва при Остагаре закончилась величайшей победой над порождениями тьмы.          

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 118 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Из церкви вышли ещё несколько выживших селян: пожилая женщина, дети и хорошенькая девушка, которая смотрела на вооружённых людей так, будто они были её последней надеждой.

Она воскликнула:

— Пожалуйста, прошу вас, найдите моего маленького брата! Он убежал и теперь совсем один! Пожалуйста, милорды, он — все, что у меня осталось…

Логэйн нахмурился и предоставил утешать испуганных людей Тегану и Кайлану. А ему и без того было чем заняться.

Он кивком подозвал сэра Хенрика и склонился к нему, чтобы спросить:

— В деревне есть ещё воины?

— Я последний из храмовников, милорд, — тревожно глядя на него, ответил сэр Хенрик и отвёл взгляд. — В замке были рыцари, но они… Прошлой ночью я видел Тристана, но он больше не был одним из нас.

Взгляд храмовника, полный боли, обратился на Логэйна.

— Это было прошлой ночью, милорд. Я собрал всех, кого только было можно, и мы решили подпереть дверь церкви, чтобы не дать мертвецам проникнуть внутрь. Если дать им попасть внутрь, всё будет кончено.

— Откуда они приходят? — спросил Логэйн.

Хенрик махнул рукой в сторону холмов над деревней, где всё ещё крутились лопасти полуразрушенной мельницы.

— Некоторые приходят из-за холма, скрывающего ворота в замок. Там такой узкий проход между холмами, что мы без труда сдерживали этих тварей. И мы думали, что справляемся с этой напастью, когда один из мужчин прибежал с криками о том, что твари каким-то образом перебрались через озеро и теперь лезут из доков. Они окружили и убили ополченцев, а после взяли в клещи нас. У них нет оружия, но они очень сильны. Вы можете проткнуть их мечом насквозь, но они будут продолжать сражаться. Чтобы остановить их, приходится разрубать их буквально на кусочки. Поэтому мы и заперлись в церкви.

На миг от стыда он опустил взгляд.

— Я единственный спасся. Я забрался на крышу дома и дожидался рассвета, пока твари толпились внизу и визжали. Время от времени кто-нибудь из наших павших воинов поднимался и присоединялся к ним, дёргаясь и спотыкаясь. На рассвете они уходят, но с каждым разом они всё меньше и меньше боятся дневного света. А наверху, у замка, они и вовсе не обращают на него внимания.

Логэйн изучал местность, строя планы. Лучший тактический ход — выставить против этих существ, кем бы они ни были, лучников с огненными стрелами и стену щитов. Сегодня он укрепит деревню, а завтра, с рассветом, взглянет на рэдклиффский замок.

— Там на холме таверна, не так ли? — спросил он Хенрика. — Там кто-нибудь есть?

Сер Хенрик понизил голос, взглянув на плачущую у церковного порога девушку.

— Насколько я знаю, все выжившие укрылись в церкви. Этой ночью нас было двадцать два человека.

Логэйн поморщился от количества людей, оставшихся от нескольких сотен. Конечно, могут быть и другие выжившие, попрятавшиеся по подвалам и чердакам.

Неожиданный крик заставил его вскинуть голову.

— Монстры! — вопила женщина. — Они идут!

Дети закричали от ужаса, бессмысленно заметавшись, как перепуганные цыплята. Крики, молитвы и ругань превратились в мешанину из голосов.

Логэйн повысил голос, перекрикивая их всех:

— Тихо! Это «Щиты Мэрика». Ты — возьми этого ребёнка, сейчас же! Если не собираешься драться, то возвращайся в церковь!

Преподобная Мать, нахмурившись, повела безоружных селян обратно к дверям церкви, шикая на их вопросы.

Кайлан коротко усмехнулся Логэйну, забавляясь мрачным выражением лица своего тестя. Без сомнений, он умел привести в чувство молодых женщин.

— Ну что ж, Логэйн? Двинемся к замку?

Он сошёл с ума? Логэйн надеялся, что его лицо не выдало его мысли.

— Нет, Кайлан. Скоро закат, а мы слабо представляем, с чем предстоит столкнуться. Как мне кажется, место короля в центре города, напротив церкви. Большая часть тех, кого мы можем спасти, находятся здесь. Если что-то случится, ты сможешь оказать нам свою поддержку.

Кайлан кивнул. Это была центральная позиция, позиция, с которой люди будут видеть, что их король защищает их. И он надеялся, что где бы Логэйн не оказался, это будет далеко и тесть не станет смотреть на него коршуном.

Колонна спускалась по пологому склону холма к центру деревни, поднимая пыль. К радости Логэйна, маги, Ульдред и Винн, не стали путешествовать в повозках, а шли рядом с солдатами в сопровождении пары учеников, чьих имён Логэйн не знал.

И возглавляла колонну Коутрен. Она встретилась взглядом с Логэйном, и хмурая линия между тёмных бровей разгладилась, а в глазах появилось облегчение. Король, знать и офицеры удалились на совещание. Логэйн быстро отдавал приказы.

— Мы должны подготовиться к обороне до заката, — сказал он. — Пусть отряд из пяти человек тщательно обыщет дома в поисках людей. Если найдутся трупы, их нужно будет принести сюда и сжечь до темноты. Коутрен, ты и первый взвод «Медведей» подниметесь к мельнице и устроите засаду из лучников. Там среди холмов есть узкое место, через которое и проходят твари, нападающие из замка. Там их можно будет задержать. Зажгите на их пути костёр и сжигайте их трупы сразу же. С вами пойдёт Ульдред, раз уж ему хорошо удаются огненные заклинания.

— Я со вторым взводом буду в доках. Твари каким-то образом смогли переплыть через озеро, так что мы должны будем высматривать любые плавучие средства. «Волки» останутся в деревне и составят стену щитов напротив церкви. Король тоже останется здесь, защищать жителей. Банн Теган и его рыцари будут ему помогать. Винн будет лечить раненых.

Магам сообщили о том, кого из них куда распределили. Молоденькая волшебница казалась расстроенной и зашепталась с Винн, явно прося о замене.

Винн предложила:

— Тэйрн Логэйн, вам и вашим людям в доках не помешала бы помощь мага. Кейли довольно неплохой целитель, а будет ли человек жить или умрёт — иной раз решается за несколько минут.

Ученица смотрела на Логэйна с немой мольбой во взгляде. Ему она показалась слишком юной, но целители всегда высоко ценятся.

— Ей придётся самой позаботиться о своей безопасности, — сказал он.

Восприняв это как разрешение присоединиться к нему, девушка упала на колени, благодаря его.

— Спасибо, милорд, спасибо! — всхлипывала она. — Вы не пожалеете! Я лучший целитель, которого вы когда-либо видели! Я…

Возмущённая Винн тряхнула её за плечо.

— Немедленно поднимись, Кейли! Нечего тут представления разыгрывать!

Кайлана эта сценка позабавила, да и всех вокруг тоже. Логэйн в ответ на нелепую выходку девушки лишь закатил глаза.

— Выдвигаемся, — приказал сержант Дэрроу поисковым отрядам. — На прочёсывание деревни у нас время только до заката. Вы все знаете, что делать. И помните, что дети могут прятаться в таких крошечных укрытиях, что вы даже не сможете себе это представить.

Они рассыпались по деревне, ища люки и потайные комнаты, открывая шкафы и сундуки, заглядывая под кровати и кучи одеял.

Трупов находили больше, чем живых. Одна поисковая группа отправилась в кузню и обнаружила внутри мёртвого мужчину, разорванного почти пополам, смердящего спиртом и желчью. В кухне нашли ведущий в подвал люк и оружие, но не людей. Мёртвого кузнеца вытащили наружу и положили в общий погребальный костёр.

Таверна на холме была разгромлена. Дверь расколота, пол покрыт листьями, приставшими к липким пятнам на полу. Тёмная полоса привела следопытов к другой выломанной двери и к подполу, где виднелись следы борьбы. Рядом валялся приоткрытый мешок с монетами, слабо блестевшими в полумраке. Дэрроу подобрал серебряный кругляш и внимательно осмотрел. Кровь на монете запеклась совсем недавно.

— Похоже, тут была драка, — заметил один из солдат.

— Похоже на то.

Дэрроу присел на корточки возле тёмного пятна у подножия лестницы.

— Кого-то убили. И, судя по пятнам крови на ступенях, вытащили прочь. А может, убили в дверном проёме, кровь натекла вниз, а труп потом нашли и сожгли.

— Может так, а может и нет, — проворчал другой солдат. — Может, пошарим в тех бочонках, а, сержант?

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 118 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название