Колдовской отведай плод (СИ)
Колдовской отведай плод (СИ) читать книгу онлайн
Если жизнь твоя размерена и ты не ждешь потрясений, не думай, что так будет всегда. Лучшая подруга может отправить тебя в замок, чтобы навести там порядок с наследством и защитить его от кучи оголтелых родственников. Твоим спутником становится странный парень, а в замке полно магии и загадок. Сможешь ли ты их разгадать?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Или вот — световой шар. Если, скажем, нет поблизости факела, а ночь уже наступила, и какая-то скотина лезет в окно, ты быстренько запускаешь руку в ночной горшок, где, чтобы сбить противника с толку, хранится запас могуллия, формируешь светящийся шар, и скотине в морду — н-на! Он мгновенно слепнет, орет диким голосом, вываливается из окна, но успевает крикнуть: «Нет, не по собственному! Я тя сам уволю за покушение на жизнь начальника-а-а-а!»
М-да, с такими мыслями ни одно заклинание не выучишь и магом не станешь. Может, конечно, оно и к лучшему. Я ведь даже не знаю, отчего умер бывший владелец замка. Вполне возможно, это был несчастный случай на производстве.
Хм. Производстве? Производстве чего? Откуда это странное выражение? Ладно, не будем отвлекаться. И увлекаться тоже. Я только немножечко потренируюсь, и все.
Тут со стороны лестницы донесся тихий шорох. Кто-то, стараясь не шуметь, поднимался к кабинету. Наверняка давешний посетитель. И если раньше я была уверена, что это Банкин-тонс, то теперь отмела эту мысль. Даже если он скинул стягивающие его веревки, соскочил с постели и почесал сюда (что маловероятно, но вдруг), его наверняка должны были перехватить по дороге. Значит, не он. Тогда кто?
Дверь на лестницу не была закрыта, так и стояла нараспашку. Полагаю, открытая дверь не позволит блуждать кабинету по всем четырем башням, а тем более забредать неведомо куда. Что наверх может подняться некто с дурными намерениями, я, конечно, допускала, но ведь кабинет не позволил войти ни Гвейну, ни Сварту. Отчего-то казалось — это достаточно хорошо доказывало, что сюда не сможет проникнуть никто, кроме меня. Однако сейчас моя уверенность о своей защищенности дала трещину. Замок огромен, в нем множество комнат и закоулков. Кто знает, что они таят, кого прячут?
Я снова пробежала глазами оглавление. Ага, вот то, что надо. Заклинание обездвиживания. Конечно, оно не сработает против привидений и ушача, но их я почему-то боялась меньше всего. Да, неприятные создания. Да, могут напугать. Но и только. От людей можно ожидать гораздо худших пакостей.
Взяв в одну руку книгу, другой я почерпнула из чаши немного порошка. Стараясь идти как можно тише, вышла из кабинета. Ступив на верхнюю ступеньку, шепотом прочитала нужное заклинание и кинула вниз могуллий. Прислушалась. Все было тихо. Интересно, поразила ли я противника или он просто затаился? Чтобы проверить, надо было спуститься вниз, но делать это решительно не хотелось.
Я вернулась в кабинет.
— Как думаешь, — спросила я у кота, — кто там был?
— Мыши, — равнодушно ответил он.
— Мыши?
— Ну, да, серенькие такие, с лапками. На кухне их полным-полно.
Меня передернуло. Не люблю мышей.
— А ну, признайся, усатый пройдоха, ты на них охотился?
— Попробовал один раз. Они невкусные. Как и вы, яблоки жрут. Печенка вкуснее.
Так и знала. Котов здесь кормят мясом, а людей — всякой дрянью.
— Киса, как тебя зовут? — спросила я.
— Пуфф, — ответил он.
— Будь здоров, — машинально сказала я. — А зовут-то как?
— Пуфф, — повторил кот. — Пуфф меня зовут. И я здоров.
Пуфик, значит. Что ж, хорошее имя.
Снизу снова донесся звук шагов, уверенных и твердых, и возле двери нарисовался сердитый Гвейн:
— Мира! Мира, ты меня слышишь?
Вот незадача! Неужели я покушалась на него?
— Слышу!
— С кем это ты тут разговаривала? — Подозрительно спросил он, окидывая взглядом кабинет.
— Ни с кем! Не видишь, читаю книгу. Вслух.
— Не ври! Я слышал два голоса!
— Тоже мне сыщик-любитель! Просто книга попалась специализированная, по чревовещанию. Читаю и тренируюсь.
Он недоверчиво хмыкнул:
— Если начревовещалась, выйди из кабинета и спустись вниз!
— Зачем? — я попробовала прикинуться непонимающей.
— Спускайся, говорю!
Пришлось подчиниться. Зачем-то взяла книгу, спустилась. И двумя пролетами ниже в полутьме различила фигуру. Она показалась мне знакомой.
— Крадиф!
Парень стоял неподвижно, замерев, прижимаясь к стене. Что это с ним? Почему он не шевелится?
И только тут пришло озарение. Вот кого поразило мое заклинание!
— Ничего не пойму, — сказал Гвейн, показывая на неподвижную фигуру. — Он как будто меня не слышит. Стоит так и не реагирует. Попробовал его потрясти — никакого эффекта. Ты что-нибудь понимаешь?
— Ну-у-у… — неопределенно протянула я. Признаваться в содеянном не хотелось.
— Уснул, что ли? — продолжал мой приятель. — Или его заколдовали?
— Не знаю, — неуверенно произнесла я.
Он подозрительно взглянул на меня:
— Точно не знаешь?
— Э-э-э…
— Дай-ка сюда!
Он выхватил у меня из руки книгу, взглянул на открытую страницу:
— Мира, признайся, это ты его обездвижила?
Я виновато вздохнула:
— Все произошло случайно.
— Случайно? А ну, рассказывай.
Пришлось вкратце рассказать, как я второй раз слышала чьи-то крадущиеся шаги, испугалась и попробовала остановить незваного гостя.
— Я же не знала, что это Крадиф, — оправдывалась я. — Думала, вдруг Банкин очнулся и идет меня убивать. Сам виноват. Нечего было подкрадываться.
— М-да, нехорошо получилось. Что ж, давай его того, обратно оживляй. Надеюсь, он еще жив.
Я тоже на это надеялась. Вид неподвижного Крадифа пугал больше, чем Банкин в разодранном платье.
— Вот, — полистав книгу, сказал Гвейн. — Нужное заклинание. Снятие обездвиживания.
— Придется топать наверх за порошком, — сказала я.
— Давай, топай. А я пока посторожу.
— Зачем? Он никуда не сбежит.
— Чтобы мыши не погрызли, — мрачно ответил Гвейн. — Шагай, и пошустрее. Мы ведь не знаем, как долго он может выдержать. Вдруг заболеет или…
Про «или» мне думать не хотелось. Я уже неслась к кабинету. Вот же магичка-недоучка. Не зная последствий, шуранула в человека порошком. Не-е-ет, впредь надо быть осторожнее.
На мое счастье, с Крадифом ничего не случилось. После очередной порции могуллия он потряс головой, судорожно вдохнул и с недоумением уставился на нас:
— Вы чего?
— Мы чего? — взвилась я. — Это ты чего! Зачем вздумал нас пугать?
— Да не думал я никого пугать!
— А для чего подкрадывался к кабинету? Уже второй раз, между прочим.
Он стоял, хлопая глазами.
— Крадиф, — сказал Гвейн. — Лучше сам признайся, что тебе здесь понадобилось.
— А чего, нельзя, что ли? — огрызнулся парень. — Это, между прочим, замок моего папочки, где хочу, там и хожу. А вы тут вообще кто?
— Вообще, я тут представительница наследницы, — ответила я. — Официальная. Отвечаю перед Данни за все, что происходит в замке. И очень хочу знать, для чего тебе понадобилось тайком подниматься в башню.
— Не твое дело, — огрызнулся он.
— Так, все, — решительно сказал Гвейн. — Давайте спустимся вниз и спокойно поговорим.
— По-моему, он не хочет с нами откровенничать, — сказала я. — Думаю, стоит послать запрос в магический комитет. Пусть расскажут, что представляет из себя Крадиф и каково его прошлое.
Я сказала это просто так, бросила, что называется, пробный шар, поэтому не ожидала, что он попадет в цель. Парень сразу как-то сморщился, поник и тихо произнес:
— Не надо комитет. Не надо запрос. Пойдемте, я все расскажу.
Мы сели в каминном зале на диванчик — Крадиф посередине, мы с Гвейном по бокам.
— Не бойтесь, не сбегу, — невесело усмехнулся парень. — Бежать отсюда мне просто некуда.
— Чего так? — спросила я.
— Набегался уже.
Как оказалось, непутевый сынок Магистра в детстве имел большие способности к магии. Вот только все попытки папаши Макер-тота приучить дитятко к колдовству оканчивались неудачей. Имея довольно непоседливый нрав, Крадиф умудрялся то опрокинуть емкость с порошком, то порвать книгу заклинаний. Он обездвиживал няньку и удирал вниз, к тукумукским пацанам, где демонстрировал фокусы с вызыванием демонов, увеличением носов и ушей, устраиванием пожаров. В общем, развлекался, как мог. Нетрудно догадаться, что Макер облегченно вздохнул, спровадив пацана очередному папеньке, жителю Ойлина.