-->

Венгерская хвосторога (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Венгерская хвосторога (СИ), Чейз Бекки-- . Жанр: Любовно-фантастические романы / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Венгерская хвосторога (СИ)
Название: Венгерская хвосторога (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 174
Читать онлайн

Венгерская хвосторога (СИ) читать книгу онлайн

Венгерская хвосторога (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Чейз Бекки

У волшебников есть мудрая поговорка: «Слово – не гиппогриф, вылетит – не поймаешь». В ее правдивости Пэнси Паркинсон смогла убедиться на собственном опыте: неосторожно брошенная фраза стоила ей карьеры в Министерстве магии. Чтобы исправить сложившуюся ситуацию, слизеринке придется пойти на жертвы, и вопрос в том, хватит ли у нее терпения?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

- Полагаю, кофе в постель здесь не дождешься, - зачем-то сжеманничала Пэнси и тут же пожалела об этом.

Драконолог медленно обернулся. Выражение его лица не на шутку ее встревожило.

- Паркинсон, наверное, я должен извиниться… - сухо начал Чарли, и Пэнси почувствовала, как ее сердце ухнуло куда-то вниз.

«Уизли, если ты сейчас все свалишь на огневиски…» - закончить мысль она не успела.

Чарли отвел взгляд и, стараясь не смотреть ей в глаза, продолжал безразличным голосом:

- Я позволил себе лишнее, но уверяю тебя, этого больше не повторится.

Пэнси казалось, что ей дали пощечину.

- Извинения приняты, - только и смогла выдавить она и, схватив комбинезон, скрылась в палатке, не забыв с яростью задернуть за собой полотнище у входа.

========== Глава 5 ==========

Пэнси трясущимися руками натягивала комбинезон, из последних сил стараясь удержать душившие ее слезы. Она даже укусила себя за палец, чтобы не разрыдаться, но глаза все равно стали влажными. Размазав слезы по щекам и глубоко вздохнув, Пэнси поспешила выбраться из палатки. Чарли поблизости не было, и она мысленно поблагодарила небеса за то, что он не увидит ее покрасневших глаз. На бревне около костра ее ждала кружка с чаем и сэндвичи, но Пэнси к ним даже не притронулась. Причина ее слез появилась у палатки четверть часа спустя со счетчиком в руках, и Пэнси поняла, что Чарли снова ходил к гнезду хвостороги. Он положил шкатулку к ее сумке, затем потушил костер и принялся молча собирать палатку. С этого момента тишина стала их постоянным спутником: весь день в пути они провели, разговаривая друг с другом только в случае крайней необходимости. Если раньше их общение можно было назвать немногословным, то теперь оно практически сошло на нет. Чарли не острил и был предельно учтивым. «Да кому сейчас нужна твоя вежливость, Уизли?» - с досадой думала Пэнси, когда драконолог попытался помочь ей при очередном подъеме на холм. Она вырвалась и через два шага растянулась на земле, споткнувшись о корень, но тут же поднялась и молча отряхнула колени. Возможно, со стороны это выглядело глупо, но Пэнси упрямо не принимала помощи от своего куратора.

Вечером пошел дождь, и устроиться на ночлег пришлось задолго до наступления темноты. Пока Чарли возился с тентом, Пэнси привычными движениями разворачивала грубую ткань палатки и раскладывала ее на земле. Дождь усиливался, превращаясь в ливень, тяжелые капли падали ей за шиворот, но Пэнси не обращала внимания, автоматически натягивая веревку и привязывая ее к дереву. Теперь она и сама могла поставить палатку, не прибегая к помощи куратора. Чарли тем временем закончил с навесом и развел под ним костер. Забросив сумку в палатку, Пэнси отжала впитавшие воду волосы и забралась внутрь переодеться. Вся ее одежда промокла еще во время заплыва на другую сторону озера, но за день успела немного высохнуть. Мысленно проклиная запрет на использование магии, Пэнси выбрала самую сухую сорочку. Она едва успела ее надеть, как полотнище у входа поднялось, и в образовавшемся проеме возникла фигура Чарли.

- Уизли, теперь не принято спрашивать разрешения перед тем, как войти? – взвизгнула Пэнси прежде, чем он успел зайти внутрь, и яростно рванула на себя лежавшее поблизости одеяло.

Хоть Чарли уже не раз успел рассмотреть все достоинства Пэнси, он не смог удержаться от искушения и еще раз задержал взгляд на ее ногах, которые она не успела прикрыть одеялом, и на груди, которую не скрывала незастегнутая рубашка. Так ничего и не сказав, драконолог сделал шаг назад, чтобы дать Пэнси возможность спокойно переодеться, но ее лишь еще больше взбесило такое поведение.

- И прекрати на меня пялиться! – раздраженно крикнула она ему вслед, с горем пополам справляясь с капризными пуговицами.

Чарли молча задернул за собой полотнище у входа. Пэнси насупилась.

- Мерлин, ну почему я не могу просто исчезнуть отсюда? – тяжело вздохнула она.

После ужина Пэнси устроилась на своем матрасе, но сна не было и в помине. Это была сама долгая ночь в ее жизни. Слушая глухой стук капель по палатке, Пэнси лежала, уставившись в темноту, и мысленно ругала себя за утреннюю слабость. «Я не должна была позволять ему…»

- Паркинсон, ты не спишь?

Она вздрогнула, услышав шепот драконолога. Зажмурившись, Пэнси постаралась дышать как можно ровнее, чтобы Чарли решил, что она уже заснула. Он шумно повернулся на своем матрасе, но больше ничего не сказал. С чувством испуга пришел легкий озноб, а может быть, всему виной была холодная ночь. Дрожа, Пэнси закуталась в одеяло и попыталась уснуть, что далось ей с трудом. Лишь под утро она смогла согреться, и когда она открыла глаза, то поняла причину этого: ее накрывали сразу два одеяла. Чарли в палатке уже не было, и он не мог этого видеть, но Пэнси все равно раздраженно отбросила его одеяло в сторону. Любое внимание со стороны драконолога она воспринимала как жалость, и меньше всего нуждалась в этом. Не разговаривая друг с другом, они позавтракали. Все также молча Пэнси помогла ему собрать палатку. Она понимала, что теперь поведение Чарли стало идеальным: он не издевался, не докучал ей и все чаще старался помочь, но именно сейчас его участие было ей нужно в самую последнюю очередь. «Лучше бы ты остался прежним, Уизли. Я бы смогла тебя ненавидеть еще сильнее…»

На границе новой локации перед подъемом на очередной холм Чарли развернул карту, сверяясь с местностью, и произнес первую за все утро фразу:

- В этой части заповедника уже давно живет только одна самка.

Словно в подтверждение его слов деревья у подножия холма закачались. Пэнси машинально попятилась к барьеру, но появившаяся из зарослей хвосторога их не заметила. Самка, тяжело оседая, прошла мимо и, с треском поломав растущие вокруг деревья, улеглась на землю у соседнего холма. Шумно выдохнув, она уложила голову на поваленные сосны. Морду дракона тут же скрыло густое облако дыма. Он был слишком темный, почти черный, но Пэнси забеспокоилась не из-за этого: во всем облике хвостороги было что-то странное, но Пэнси сначала не осознала, что именно. Достав из сумки шкатулку, Пэнси обнаружила, что на пергаменте в ней прибавился не один, а целых два номера к старой записи.

- Вчера днем к гнезду вернулся самец, - пояснил Чарли, увидев ее недоумение.

Пэнси кивнула и навела линзу на лежавшую самку. Клубы дыма медленно рассеивались, и счетчик смог зафиксировать номер. На пергаменте появилась двенадцатая запись: «ВХ116РБЗ». Пэнси еще некоторое время наблюдала за хвосторогой, а потом поняла, наконец, что ее насторожило: на лапах самки виднелись огромные бурые пятна.

- Что с ее чешуей? – в ужасе прошептала Пэнси, разглядывая облысевшие места на теле дракона. – Она же… линяет!

Пэнси повернулась к Чарли и вопросительно уставилась на него:

- Неужели она больна?

- Не думаю, - неуверенно пробормотал драконолог, вглядываясь вдаль.

Хвосторога повернула голову в их сторону, словно услышала голоса. Увидев ее глаза, Пэнси вздрогнула: зрачки и радужную оболочку дракона заволокла белая пленка. «Не может этого быть!» - пронеслась в голове испуганная мысль. Некоторое время Пэнси молчала, раздумывая, а потом, наконец, выдала:

- Уизли, ты же сам подсовывал мне справочник по колдомедицине и заболеваниям драконов! Или ты думал, что я его просто пролистаю? Так вот, вынуждена тебя разочаровать: я его прочитала и знаю, что подобные симптомы возникают только в двух случаях: когда животное проводит долгое время без солнечного света, но тогда у нее выцвели бы чешуйки, - Пэнси ткнула пальцем в сторону хвоста дракона. – Но она по-прежнему черная. Остается второй вариант: у нее лепра.

- Проказа? – отмахнулся Чарли. – Не говори глупостей. Это очень редкое заболевание.

- Редкое, но существующее, - возразила Пэнси. – И никакая это не глупость! Посмотри на ее глаза! Они посветлели! У дракона лепра! Надо срочно сообщить в администрацию заповедника!

Чарли не отвечал, продолжая разглядывать хвосторогу.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название