-->

Венгерская хвосторога (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Венгерская хвосторога (СИ), Чейз Бекки-- . Жанр: Любовно-фантастические романы / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Венгерская хвосторога (СИ)
Название: Венгерская хвосторога (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 174
Читать онлайн

Венгерская хвосторога (СИ) читать книгу онлайн

Венгерская хвосторога (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Чейз Бекки

У волшебников есть мудрая поговорка: «Слово – не гиппогриф, вылетит – не поймаешь». В ее правдивости Пэнси Паркинсон смогла убедиться на собственном опыте: неосторожно брошенная фраза стоила ей карьеры в Министерстве магии. Чтобы исправить сложившуюся ситуацию, слизеринке придется пойти на жертвы, и вопрос в том, хватит ли у нее терпения?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 20 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Чарли потянулся, разминая затекшее плечо.

- Ты мне не мешала, - зевнул он. – И тихо лежала рядом, смешно посапывая во сне, как…

- Как мопс, я знаю, Уизли, - поморщилась Пэнси, понимая, что они вновь вернулись к излюбленной манере общения. – Рад, что удалось в очередной раз напомнить мое школьное прозвище?

Он оставил ее выпад без внимания и ушел умываться. «И это он мне тоже припомнит», - мысленно вздохнула Пэнси.

После завтрака Чарли принялся сворачивать лагерь.

- Какие наши дальнейшие действия? – полюбопытствовала Пэнси, подавая ему чехол.

- Найдем наших сбежавших драконов, - ответил Чарли, убирая палатку. – И продолжим перепись.

Спуск с холма дался ей гораздо легче вчерашнего подъема. Чарли не рвался вперед, щадя ее силы, но Пэнси лишь раздражало это снисхождение. Когда они перебирались через ручей, он подал руку, но Пэнси поморщилась и оттолкнула его ладонь:

- Уизли, давай без церемоний, я справлюсь без твоей помощи.

Чарли не ответил.

Через час пути они обнаружили хвосторог в роще у подножия холма.

- Смотри-ка, наша влюбленная парочка утомилась, - довольным голосом прошептал Чарли, снимая рюкзак.

Выглянув из-за его плеча, Пэнси увидела множество поваленных деревьев и два огромных силуэта на земле рядом с ними. Драконы спали. Разглядывая глубокий след, тянувшийся к лежбищу хвосторог, Пэнси поежилась и спросила шепотом:

- Надеюсь, нам не придется подходить ближе?

- В этом нет необходимости, - отрицательно покачал головой Чарли, роясь в рюкзаке.

Пэнси облегченно вздохнула и, предусмотрительно спрятавшись за широкий ствол неизвестно как уцелевшей сосны, принялась рассматривать спящих драконов. Голова самки покоилась на шее самца. Из ее ноздрей иногда вырывались клубы дыма, обволакивающие морду дракона, а дыхание было тяжелым, но это не могло разбудить самца, безмятежно дремавшего рядом. Глядя на то, как клыкастые пасти хвосторог почти соприкасаются, Пэнси поймала себя на мысли, что будь сейчас на месте драконов домашние кошки, то эта картина, пожалуй, могла бы вызвать у нее умиление. Самка снова шумно выдохнула, устраиваясь поудобнее.

- Похоже на сегодняшнее утро в палатке, – усмехнулся Чарли. – Паркинсон, она даже посапывает как ты.

«Ну вот, началось», - нахмурилась Пэнси.

- Очень смешно, - недовольно буркнула она.

Пэнси не собиралась оставлять его выпад без внимания и хотела уже добавить что-нибудь обидное, но тут увидела, что Чарли достал из рюкзака шкатулку, которую ему передал смотритель заповедника. Металлические пряжки на крышке тихо щелкнули, обнажая таинственное устройство. Позабыв про стычку, Пэнси с любопытством наблюдала за действиями драконолога. Внутри шкатулки оказался лист пергамента и круглая линза в оправе из металла. Чарли повернул линзу к хвосторогам, и тут же на пергаменте появилась надпись: «ВХ111РБЗ».

- «ВХ» - это порода, - пояснил драконолог, увидев недоумение на лице Пэнси. – Затем идет номер, затем – страна и название заповедника.

- Венгерский хвосторог, номер сто одиннадцать, Румыния, Банатский заповедник, - кивнула Пэнси. – Неужели здесь больше сотни драконов? – ахнула она, содрогнувшись от мысли, что им придется пробираться через кишащий хвосторогами лес.

Чарли позабавило ее замешательство, но он не стал ее поддразнивать.

- Полгода назад было двенадцать. Просто нумерация проводится много лет, и незачем использовать старые номера в случае смерти особи.

- Ясно. А это удобно, - Пэнси указала на шкатулку и добавила повеселевшим голосом. – И нет необходимости подбираться ближе к драконам.

- Да, - подтвердил Чарли. – Раньше их приходилось усыплять и надевать им специальные браслеты с номером, а теперь используется несмываемая краска, и все стало гораздо проще.

Он повернул линзу в сторону второго дракона, и невидимое перо вывело на пергаменте: «ВХ113РБЗ».

- Здесь без изменений, - пробормотал Чарли, захлопывая шкатулку. – Можем идти дальше.

Он хотел убрать устройство в рюкзак, но Пэнси не удержалась и попросила:

- Уизли… А можно в следующий раз я попробую воспользоваться этой штукой?

- Штука называется «счетчик», - усмехнулся Чарли и добавил, протягивая ей шкатулку. – Валяй.

За день они успели проверить еще две популяции, начитав в общей сумме девять хвосторог. Пэнси не сразу справилась со счетчиком, то и дело путая угол направления линзы, но потом дело пошло на лад, и к вечеру Пэнси стала ловить себя на мысли, что ей даже нравится процессе ведения переписи.

- Что дальше? – поинтересовалась она, закрывая шкатулку после того, как невидимое перо избороздило пергамент новыми записями.

- В этой части все, - довольным голосом сообщил Чарли. – И остается проверить лишь север заповедника.

- По идее там должно быть три дракона, - быстро подсчитала Пэнси и неожиданно для себя зачем-то улыбнулась куратору.

Чарли не оценил ее импульсивную радость.

- Паркинсон, а ты, оказывается, осилила примитивное вычитание в школе, - хмыкнул он, и улыбка мгновенно сползла с лица Пэнси.

«Мерлин, ну почему мы не можем нормально разговаривать друг с другом?» - подумала она, раздраженно отворачиваясь.

Два следующих дня они провели в пути. По дороге на север Пэнси выпросила карту с нанесенной схемой барьеров и то и дело сверялась с местностью, чтобы подстраховаться и не шарахаться в сторону, увидев вдалеке покачивающиеся кроны деревьев. Наблюдая за ней, Чарли некоторое время отпускал ехидные шуточки, но Пэнси их игнорировала, и он быстро отстал. Новую локацию счетоводы обнаружили лишь на закате второго дня. Преодолев ближайший барьер, проходивший ровно по линии оврага, они вышли к озеру. Солнце уже садилось, погружая лес в темноту, но Пэнси успела разглядеть огромное водное пространство в окружении кромки высоких сосен и восторженно ахнула.

- Как красиво! - с восхищением прошептала она и сделала шаг к воде.

- Осторожнее, - предостерег ее Чарли, удерживая за руку.

Нахмурившись, Пэнси демонстративно освободила свое запястье и процедила сквозь зубы:

- Уизли, не обязательно трогать меня, я в состоянии воспринимать слова.

Чарли равнодушно пожал плечами.

- Как скажешь, Паркинсон. Только если свалишься в озеро, выбираться будешь сама.

Они стояли на самом краю обрыва: в этом месте вода подмывала берег, обнажая корни деревьев, и они нависали над водой, словно скрючившиеся пальцы великана. Оглядываясь вокруг, Пэнси неожиданно пожалела, что они не вышли к озеру с другой стороны: противоположный берег был пологим, и можно было подойти к воде и искупаться. Она настолько увлеклась созерцанием окружавшего их пейзажа, что не сразу заметила, как Чарли настороженно замер, и пришла в себя, только когда он снова схватил ее за руку и потащил за собой в заросли. Драконолог сделал это так быстро, что Пэнси даже не успела возмутиться.

- Там гнездо, - пояснил он шепотом, когда они скрылись за деревьями.

- Что?

Дав ей возможность выглянуть из-за ветвей, Чарли указал на груду поваленных сосен недалеко от обрыва.

- Видишь? Там у нее кладка.

- Она нас заметила? – настороженно прошептала Пэнси, вглядываясь в темноту. – И может нас догнать?

- Не думаю. Самка не станет надолго отлучаться от гнезда, поэтому и устроилась ближе к воде.

Пэнси, наконец, разглядела дракона. Хвосторога сидела в центре гнезда и дремала, уложив голову на поваленные деревья. Пэнси осторожно достала из сумки счетчик.

- Не надо, - остановил ее Чарли. – Сейчас слишком темно, и линза не сработает.

- И что же делать?

- Вернемся сюда утром. К тому же нужно пересчитать яйца, - добавил он, раздраженно потирая щеку, которая за пару дней успела покрыться щетиной.

«Бреющее заклинание тоже нельзя использовать, - наблюдая за ним, злорадно подумала Пэнси. – Вот и мучайся!»

- Уизли, ты издеваешься? Зачем пересчитывать кладку?

- Я говорю совершенно серьезно. Мы должны задокументировать все.

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 20 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название