-->

Венгерская хвосторога (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Венгерская хвосторога (СИ), Чейз Бекки-- . Жанр: Любовно-фантастические романы / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Венгерская хвосторога (СИ)
Название: Венгерская хвосторога (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 174
Читать онлайн

Венгерская хвосторога (СИ) читать книгу онлайн

Венгерская хвосторога (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Чейз Бекки

У волшебников есть мудрая поговорка: «Слово – не гиппогриф, вылетит – не поймаешь». В ее правдивости Пэнси Паркинсон смогла убедиться на собственном опыте: неосторожно брошенная фраза стоила ей карьеры в Министерстве магии. Чтобы исправить сложившуюся ситуацию, слизеринке придется пойти на жертвы, и вопрос в том, хватит ли у нее терпения?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Пэнси опустила глаза к кружке с огневиски и подняла их, только когда ее явно не склонный к стыду куратор устроился на матрасе напротив. Стуча зубами, она сидела перед ним и куталась в теплое одеяло.

- Ну и зачем ты сунулась к гнезду? – поинтересовался он, делая большой глоток из фляги.

- Ты же сам сказал, что яйца в кладке нужно пересчитать…

Она ожидала какой угодно реакции, но только не того, что произошло: Чарли захохотал.

- Паркинсон, я пошутил. Кладка пересчитывается в случае транспортировки на другое место. И ты должна это знать, если внимательно читала правила проведения переписи… - он говорил что-то еще, но Пэнси его уже не слышала – ее гнев вспыхнул как магловская спичка.

В тот момент ей казалось, что даже бешенство напавшей на них самки хвостороги не сравнится с ее яростью. Отбросив кружку в сторону, она набросилась на Чарли.

- Сукин сын, так ты просто издевался? – повалив его на пол палатки, прокричала Пэнси. – Для тебя это всего лишь шуточки!

Он не пытался подняться, но Пэнси и не предоставила бы ему такой возможности – усевшись на него сверху, она колотила руками его в грудь. Одеяло, в которое она куталась, сбилось, но Пэнси этого не заметила, продолжая яростно бить Чарли, а он хохотал так громко, что наверняка перебудил всех хвосторог в округе.

- Смешно? Тебе смешно? – орала Пэнси, колотя драконолога по груди и вкладывая в каждый удар весь свой гнев.

Наконец, она замерла и попыталась отдышаться.

- Успокоилась? – сарказмом осведомился Чарли, и Пэнси, не выдержав, залепила ему пощечину.

Улыбка сползла с лица драконолога. Он перехватил запястья Пэнси и, подавшись вперед, повалил ее на спину, прижав к полу:

- Паркинсон, уймись!

Оказавшись придавленной, она взвизгнула и попыталась вырваться, но тщетно. Поняв, что легко освободиться ей не удастся, Пэнси яростно прорычала:

- Пусти меня, Уизли!

Чарли пропустил ее гневный крик мимо ушей. Часто дыша, она со злостью смотрела на драконолога.

- Как же я тебя ненавижу! – эти пять слов Пэнси почти выкрикнула ему в лицо.

- Взаимно.

В бессильной злобе она снова дернулась и попробовала оцарапать Чарли, но он лишь еще сильнее прижал ее к полу. Пэнси не сдавалась и, наконец, ей удалось освободить одно запястье. Она тут же уперлась ладонью в плечо драконолога, стараясь его оттолкнуть, но попытка оказалась безуспешной.

- Пусти меня, увалень! – Пэнси отчаянно завозилась под ним и принялась колотить коленями по его бокам, и в этот момент поняла, что покрывало сползло с бедер драконолога.

С ужасом осознав, что на Чарли ничего нет, и единственное препятствие между ними – это мокрая сорочка на ней, Пэнси запаниковала. Прозрачная ткань прилипла к ней как вторая кожа и скорее провоцировала, чем защищала. Пэнси замерла и испуганно уставилась на Чарли. Их взгляды встретились. В ее глазах плескалось беспокойство, но вот что читалось в его взгляде? Она не могла понять. Ненависть? Нет, это было что-то другое. Неужели желание? Догадка ее взволновала, и Пэнси снова забилась под ним и в этот момент почувствовала, насколько он возбужден.

- Уизли… - дрожащими губами прошептала она. – Уизли, не смей…

- А ты не провоцируй меня, - предостерег ее Чарли. – Я же не каменный.

- Я поняла, - прошептала она, чувствуя, как ее кожа покрывается мурашками. – Только не нужно демонстрировать это так открыто.

Пэнси замолчала и отвела взгляд, словно надеялась найти ответ на темной стене палатки, а потом резко выгнулась под ним, пытаясь вырваться.

- Пусти же меня! – простонала она.

Его тело отреагировало мгновенно. Ощутив, как его напрягшийся член коснулся ее бедер, Пэнси замерла, боясь даже дышать.

- Не надо, Уизли…

Она тут же возненавидела себя за этот жалкий тон, но другого выхода у нее не было. Дрожащей рукой Пэнси попыталась одернуть сорочку.

- Паркинсон, лучше не шевелись, иначе я за себя не отвечаю… - хрипло прошептал Чарли, едва сдерживаясь.

- Отпусти меня… пожалуйста…

Ответом было его участившееся дыхание. Пэнси зажмурилась.

- Паркинсон, неужели тебе не хочется? – прошептал он, осторожно проведя ладонью по ее бедру.

Прикосновение горячей руки заставило ее широко распахнуть глаза.

- Уиз… Чарли, не надо! – ее голос звучал жалобно.

Она впервые назвала его по имени, и почему-то именно это лишило его остатков самообладания. Его губы накрыли ее грудь прямо через ткань, и она задохнулась от этого прикосновения. Пэнси снова зажмурилась и закусила губу, стараясь сдержать рвущийся наружу стон. Он воспользовался ее замешательством и принялся расстегивать пуговицы ее сорочки.

- Чарли, не надо, - взмолилась она, чувствуя, как его пальцы пробираются под мокрую ткань. – Не делай… ох…

Договорить она не смогла: язык Чарли описал круг у ее соска, оставляя влажный след. Его пальцы скользнули между ее бедер, осторожно проникая внутрь. Она хотела оттолкнуть его, но ее бедра сами приподнялись ему навстречу.

- Не надо, - едва слышно выдохнула она.

- Ничего не говори…

- Уизли, пожалуйста…

Ее шепот окончательно заглушил нотки его сознания: не в силах сдерживаться, Чарли вошел в нее, чувствуя, как она горяча. Он стал медленно двигаться в ней, а Пэнси инстинктивно уперлась ладонями в его плечи, словно ее тело предприняло последнюю попытку вырваться. Чарли снова прижал ее запястья к полу. Пэнси выгнулась под ним, коснувшись его груди своими сосками, и он тут же накрыл один из них своими губами и втянул его в рот. Она что-то простонала, но он не разобрал слов. Его губы переместились ко второй груди Пэнси, язык продолжал дразнить своими прикосновениями. Ее пальцы судорожно сжались, словно пытались удержать ее саму от опрометчивых действий. Пэнси чувствовала, как ее тело возбужденно дрожит от его ласк, и, наконец, сдалась.

- Отпусти мои руки, - попросила она.

Чарли остановился и медленно разжал пальцы, дав ей возможность освободить запястья, и в то же мгновение ее ладони скользнули по его плечам, обнимая за шею и притягивая к себе. Он снова начал двигаться в ней, и Пэнси, застонав, обвила его бедра своими ногами. Ее губы сами нашли его губы и податливо разомкнулись, впуская его язык. Чарли целовал ее, а она отвечала так яростно и жадно, приникая к нему, как истерзанный жаждой припадает к чаше с водой. Ее пальцы нежно и осторожно изучали следы от ожогов на его руках, а губы целовали шрам на лице. Чарли вонзался в нее все быстрее, и она прижималась к нему и двигалась с ним в такт, задыхаясь от их общего ритма. Его сбивчивое дыхание горячим прикосновением щекотало ее лицо. Кончив, он застонал, а потом совершенно по-детски уткнулся носом ей в шею.

- Чарли, - выдохнула она в ответ на его стон. – ЧАРЛИ!

Поцелуем он заставил ее замолчать, а потом снова отстранился и посмотрел ей в глаза, словно пытался прочесть ее мысли. Пэнси заметила капельки пота, выступившие на его лбу, и, не удержавшись, провела по ним кончиками пальцев. Он поймал ее руку за запястье и поцеловал ладонь, нежно коснувшись ее кончиками губ. Пэнси улыбнулась. «Уизли, а ты, оказывается, романтик». Запустив пальцы второй руки в его волосы, она притянула его к себе.

- Да, взаимная ненависть – это страшно, - прошептала Пэнси, стараясь скопировать его привычную ехидную интонацию.

«Ну, давай же, съязви», - думала она, глядя в его довольные глаза, но Чарли лишь усмехнулся.

Пэнси проснулась одна и, увидев валявшуюся поблизости флягу с огневиски, тут же восстановила в памяти утренние события. «Мерлин, что же я наделала?» - принялась журить себя она, но тут же осознала, что на ее лице сияет довольная улыбка. Кое-как приведя в порядок взъерошенные волосы, Пэнси выбралась из-под одеяла. Снаружи тихо потрескивали поленья: видимо, Чарли уже успел развести костер. «Как же мне теперь вести себя с ним?» - лихорадочно соображала Пэнси, шаря под одеялом и пытаясь отыскать комбинезон. Поиски закончились полным провалом, и она выбралась из палатки в одной сорочке. Высохшая одежда лежала рядом с входом. Потянувшись за комбинезоном, она замерла, увидев Чарли, который стоял у костра, повернувшись к ней спиной, и вглядывался куда-то в даль.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название