Маска Зорро (СИ)
Маска Зорро (СИ) читать книгу онлайн
Произведение посвящено всемирно известному герою в маске. Сюжет не имеет ничего общего с изданными ранее книгами, комиксами, фильмами и мультипликациями и основан исключительно на фантазии автора. Действие разворачивается в самом начале 19 века на окраине североамериканского континента.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Думаешь обогнать Торнадо?
- Почему бы нет?
- Ну, смотри! Это будет состязание века!
- Я согласна!
- Назначай день!
- Да хоть завтра!
- Не боишься проиграть?
- Я не проиграю!
Зорро рассмеялся, Изабелла презрительно фыркнула.
Она сама не поняла, как, слово за слово, они договорились о самых настоящих соревнованиях, назначенных на завтрашний вечер, куда входил конный забег, поединок на шпагах и метание ножа в цель. С точки зрения Изабеллы, она все продумала, потому что эти виды состязаний не требовали от нее применения силы. Кроме того, Зорро пообещал, что поединок на шпагах будет отражать исключительно ловкость и навыки фехтования, а не физическую подготовку.
Несомненно, если бы не эта бешеная скачка и воздух свободного края, она бы даже не подумала заикнуться о таком необычном времяпрепровождении, но ощущение полета и надежного плеча в нескольких метрах от нее, вытеснили из ее головы все страхи и сомнения.
Более того, Зорро практически окрылил ее, признав, что эта бесшабашная идея насчет Дымки сослужила им в конечном итоге хорошую службу. Ведь, даже если кто-то и увидел бы рядом с ним юную особу, всем своим видом напоминающую английскую принцессу, он ничего не смог бы доказать, ибо маска, скрывающая половину лица, перевешивала все возможные аргументы.
Лошади парили над землей, почти не касаясь ее.
- А долго еще? – крикнула Изабелла.
- Видишь впереди темную ровную полосу? Это океан!
- Но это же так далеко!
- Не больше десяти минут! – Зорро посмотрел в сторону спутницы. – Если, конечно, ты не устала!
Девушка ничего не ответила, почти слившись со спиной Арабики.
- Твое молчание означает согласие?
- Никогда!
- Упрямая девочка!
- Это поможет мне выиграть!
- Готов поспорить об обратном!
- Принимаю!
- На что спор?
- На то же, на что и в первый раз!
Зорро от неожиданности придержал Торнадо.
- Уже готова разделить со мной постель?
- Уже готова сорвать с Вас маску! – Изабелла, наконец, вырвалась вперед.
- Смотри, не забывай своих слов! Второй раз я не прощу долга!
- Советую Вам не одевать маску уже на соревнования!
- А тебе советую вообще ничего не одевать!
Изабелла, пролетая мимо какого-то дерева, умудрилась сорвать с отяжелевшей ветки увесистый плод и со злобой запустить его в обидчика. Зорро со смехом увернулся и, на всякий случай, сохраняя дистанцию, прокричал:
- Мне нравится, когда ты злишься!
- Вам не повезет, если я разозлюсь по-настоящему!
- Побереги эмоции для ночи со мной!
“Разбойник в шкуре аристократа!” – разгневанно продумала про себя Изабелла.
Так, препираясь и перекрикиваясь, они домчались до побережья, умудрившись за оставшуюся часть пути оговорить и расширить предполагаемые награды победителей. Зорро в случае проигрыша обещался больше не называть Изабеллу деткой, а также дать исчерпывающие ответы на любые три вопроса, касающиеся его деятельности. Изабелла же, в свою очередь, должна была выполнять все его желания в течение любых трех дней, которые им предстояло провести вместе.
- Стой! – скомандовал Зорро и, осадив Торнадо, спрыгнул на землю.
Изабелла остановила Арабику и последовала его примеру.
Вокруг было тихо. Слышался шорох листвы, всплески ночного прибоя и даже легкий шум капель воды, изредка долетавших до середины скал.
Девушка отдышалась от невероятного галопа, который она могла испытать лишь на этой земле и лишь на лошади, предоставленной ей ее покровителем, и, наконец, осмотрелась по сторонам. Казалось, кроме них двоих здесь никого не было.
- Я оставлю Вас часа на три, возможно, больше, – предупредил Зорро. – Старайтесь держаться в тени деревьев.
Девушка интуитивно подвинулась ближе к нему и еще раз осмотрела знакомую прибрежную поляну. Ей стало не по себе.
Но не потому, что они были сейчас одни, и не потому, что она должна была встретиться с человеком из другой жизни. Какое-то смутное предчувствие бередило ее душу. Такое необъяснимое и такое сильное, что у нее начали подкашиваться ноги. Ей не было страшно, но она чуть не задохнулась от избытка воздуха, внезапно заполонившего ей грудь.
Зорро был так легок и общителен всю дорогу... Он препирался с ней, словно подросток, чье поведение было ему явно чуждо, как по возрасту, так и по положению. Он вывел ее на эту будоражащую мысль о соревнованиях, уступил во всех ее требованиях и правилах... Он... неужели он снова отвлекал ее? От чего? От встречи с сэром Ричардом, к которой она и так подсознательно была готова со вчерашнего дня? Но зачем? Это были явно лишние действия, а молодой человек никогда не тратил слов и времени впустую.
- А он точно придет? – боясь ставить под сомнение действия молодого человека, выдавила Изабелла, не в силах больше выносить гнетущую тишину.
Зорро вместо ответа почему-то отошел ей за спину и обхватил рукой за талию.
Изабелла затрепетала. Она совершенно не понимала, что происходит, но происходило что-то непостижимое, и это всецело подтверждалось действиями молодого человека.
- Зорро, – едва слышно позвала она, вжимаясь спиной в его сильное тело.
И вдруг в этот же момент из гущи деревьев раздался до дрожи знакомый голос:
- Добрый вечер, сеньор Зорро.
Изабелла резко повернула голову в сторону источника звука. На поляну вышел тот самый, знакомый с детства поседевший старичок небольшого роста в черном, до скрипа выглаженном фраке, блестящих туфлях и пенсне. Он деловито осмотрелся по сторонам и достал из нагрудного кармашка позолоченные часики.
- По Вам можно сверять время, молодой человек. Ровно одиннадцать.
Он убрал часы и посмотрел в сторону побледневшей спутницы своего оппонента:
- Ваше Величество, несказанно рад видеть Вас вновь.
Изабелла, как ей показалось, судорожно кивнула вместо ответа, но ничего не смогла произнести.
Сэр Ричард по-стариковски глубоко вздохнул и посмотрел за плечо, в глубину тенистой рощицы, куда был направлен взгляд огромных посиневших глаз его принцессы.
Рука Зорро еще сильнее сжала ее тело, но Изабелла уже ничего не чувствовала.
- Моя малышка... – разлился над поляной ее собственной серебристый голос и, отразившись от скалистого берега, унесся с волнами бесконечного ночного океана.
Девушка была уверена, что услышала саму себя, но она ведь даже не разомкнула губ...
Ее застывший взор прирос к медленно очерчивающейся на фоне темной листвы грациозной фигуре. На залитую лунным светом поляну осторожно вышла женщина необыкновенной красоты. На поляну вышла... сама Изабелла.
Девушка пошатнулась. Луна освещала два одинаковых лица и фигуры, недвижно стоявшие друг напротив друга под ветвями раскидистого дерева.
- Счастлив вновь видеть Вас дома, сеньора Камелия, – раздался сверху голос Зорро.
Изабелла почувствовала, как теряет землю под ногами.
- Мама... – прошептала она.
- Моя девочка...
Сильные руки в последний момент подхватили ее в воздух и растворились в темноте.
====== Часть 2. Глава 7 ======
Изабелла открыла глаза – мягкий свет десятков свечей на противоположной стене, размеренный ход маятника напольных часов, шкаф, привычное дорогое трюмо, одеяло, простыня... Она дома? Вернее, она в доме Зорро?
- Кери, – едва слышно позвала она.
Ей никто не ответил. Наверное, фрейлина проводила время в гостиной вместе с Рикардо.
Девушка приложила пальцы к вискам. У нее очень редко болела голова, но сейчас она просто раскалывалась. И не столько от боли, сколько от теснившихся в ней мыслей.
Мама... Неужели это был не сон?
Изабелла резко повернулась в сторону бархатного кресла и тут же со стоном легла обратно. Перед глазами все моментально поплыло, а на обратной стороне прикрытых век заплясали разноцветные круги, но все же она успела зацепить быстрым взглядом черную кофту своей амазонки.
Не сон...
Мама...
Изабелла накрылась одеялом с головой и свернулась клубком.
