Маска Зорро (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Маска Зорро (СИ), Латышева Рамина-- . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Маска Зорро (СИ)
Название: Маска Зорро (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 389
Читать онлайн

Маска Зорро (СИ) читать книгу онлайн

Маска Зорро (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Латышева Рамина

Произведение посвящено всемирно известному герою в маске. Сюжет не имеет ничего общего с изданными ранее книгами, комиксами, фильмами и мультипликациями и основан исключительно на фантазии автора. Действие разворачивается в самом начале 19 века на окраине североамериканского континента.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 193 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Не упущу, – пообещала Изабелла, одновременно с этим чувствуя, как после слов подруги об отсутствии отдыха у молодого человека в груди что-то тяжело шевельнулось. Он совсем не спал…

- Готова? – раздался сверху его сильный голос.

Изабелла вздрогнула и, подняв голову, встретила его взгляд. В его глазах не было ни обвинения, ни недовольства, ни усталости. Лишь спокойствие и холодная уверенность в каждом своем шаге.

- Claro, que esta preparada! (1) – послышалась с другой стороны утвердительная интонация Керолайн, для устрашения противников воинственно перешедшей на испанский.

- Donde esta el acabado? (2) – присоединился к обсуждению низкий голос брата, тут же поддержавший Кери в ее твердом намерении безотлагательно продолжить обучение столь нелегкому для нее языку.

Зорро, не отрываясь от глаз своей будущей соперницы, махнул куда-то за деревья. Изабелла услышала протяжное хмыканье, должно быть означавшее приличное для скачек расстояние, и последующий удаляющийся шорох шагов их будущих судей, двинувшихся к своим местам для наблюдения, однако сама так и продолжала смотреть ему в глаза…

Как ей хотелось сейчас все бросить, сказать, что это была ее наиглупейшая выдумка за всю ее жизнь. Как ей хотелось взять все свои слова обратно и признать его силу и опыт, а вместе с ними и его победу. Ведь это было так очевидно…

- Успела сегодня отдохнуть? – вдруг увидела она движение его губ.

- Да.

- Тогда начнем.

И Зорро, дернув невидимых до этого для Изабеллы лошадей за уздцы, бесшумно последовал за Рикардо и Керолайн.

Он спросил, отдохнула ли она… Конечно, отдохнула, ведь она проспала больше двенадцати часов!

Но, если он спросил ее, значит, его это волновало… А, если бы она сказала «нет»? Он бы все отменил? Снова отнес бы ее в кровать на руках?

Он спросил, а она нет… Ведь они только что говорили с Керолайн о том, каким он должен быть уставшим. Почему она не спросила его в ответ? Даже, зная, что он скажет, что у него все в порядке, она должна была поинтересоваться его состоянием. Это элементарное проявление вежливости.

Но почему-то этот вопрос о его самочувствии показался ей сейчас таким личным. Спросить его, не устал ли он, было для Изабеллы сродни тому, как Керолайн с блестящими глазами спрашивала Рикардо, чего он желал. После чего всенепременно бросалась на кухню и делала что-нибудь умопомрачительное. А чем она могла бы помочь Зорро? Ничем… Да, это и не потребовалось бы. Он никогда ни о чем не попросил бы ее и, кроме того, из них двоих помощь каждый день неизменно нужна была только ей…

А, если бы вдруг он сказал ей, что устал?.. Признался в этом только ей? Ей одной…

У Изабеллы задрожали кончики пальцев.

- Эй, ну Вы где? – раздался нетерпеливый голос Кери.

«Вы?»

Изабелла повернула голову в сторону, в которую ушел молодой человек и замерла. Он стоял между деревьев и пристально смотрел ей в глаза. Ей снова начало казаться, что он читает ее мысли.

- Ну, давайте, уже быстрее! – донесся следом баритон Рикардо.

Девушка встряхнула головой и поспешила к месту старта.

- Я же говорил тебе ничего не одевать на соревнования, – внезапно услышала она насмешливое замечание Зорро, поравнявшись с ним и лошадьми.

- А я Вам говорила не одевать маску, – тут же отрезала Изабелла и гордо прошествовала вперед.

Он не только вернул ей весь ее полностью утерянный до этого запал, но и умножил его десятикратно одной своей фразой. Все его благородство мгновенно ушло на второй план, и в сознании Изабеллы остался лишь образ развязного разбойника, победить которого и наказать за его наглость она должна была всенепременно.

- Ну, наконец-то! – возвела руки к небу фрейлина. – Финиш вон там! – махнула она в направлении двух едва видимых вдалеке деревьев.

- Это неправильно! – возмутилась Изабелла. – Вы же не увидите, чья лошадь первая придет к финишу.

- Это будем знать мы, – услышала она голос Зорро у себя за спиной. – Это честное соревнование, не так ли?

- Это надо у Вас спрашивать, – огрызнулась девушка, впрочем, тут же прикусив язык.

Молодой человек вместо соответствующего ответа подвел ей Арабику. Изабелла переняла поводья и, недолго думая, вскочила в седло. Кинув взгляд в сторону, где стоял Торнадо, она передернулась – он исчез. Буквально за секунду, на которую она отвернулась к своей лошади.

- Готова, детка? – донеслось до нее с противоположной стороны.

Девушка резко обернулась и несколько обескураженно увидела своего оппонента верхом на рвущемся в бой жеребце. Торнадо был явно готов к бешеной скачке. Он метал из под копыт траву, нетерпеливо закидывал голову и яростно грыз удила.

- Он догадывается о соревнованиях? – предположила Керолайн.

- Готовится к вечерней прогулке.

Изабелла от неожиданности попала ногой мимо стремени, одновременно с этим услышав позади себя одобрительное хмыканье Рикардо, послужившее реакцией на заявление Зорро.

- К старту, – скомандовал молодой человек и оба всадника легко тронули лошадей по бокам.

Торнадо, почувствовав, что можно двигаться, рванул вперед, но тут же был осажен и поставлен на дыбы.

- Спокойно, малыш, – похлопал его по шее молодой человек. Животное пошевелило ушами и, наклонив голову, ожесточенно фыркнуло. – Сейчас поедем.

Изабелла практически вросла в седло, в очередной раз представив, сколько сил нужно было, чтобы удержать этого монстра.

Ее Арабика, между тем, спокойно и с достоинством подошла к утоптанной в траве линии старта. Девушка погладила свою лошадь по шелковой гриве и с облегчением подумала о том, как ей повезло, что у нее было не такое чудовище, как у Зорро.

- У тебя есть последний шанс отказаться, – произнес молодой человека, выравнивая Торнадо под Арабику. – Мы все равно быстрее.

- Зато мы легче, – парировала Изабелла.

- Смотрите, чтобы Вас ветром не сдуло.

- Смотрите, чтобы Вас не выдуло из седла, когда мы пролетим вперед!

- Готовы? – послышался сзади голос Рикардо.

- Да! – хором ответили Зорро и Изабелла.

- Тогда – на старт! – девушка увидела, как насторожились точеные уши ее лошади при звуке знакомых слов. – Внимание! – она с неприятным холодком почувствовала, что тело Арабики напряглось так же, как до этого был напряжен Торнадо. – “В тихом омуте черти…” – додумать Изабелла не успела. – Марш! – Арабика рванула с места с такой силой, что всадница от неожиданности чуть не вылетела с седла.

- В тихом омуте черти водятся! – крикнул ей Зорро. – Эта малышка самого дьявола обгонит!

- Значит, Вас она обгонит тем более! – задохнувшись от встречного воздуха, через слово прокричала Изабелла.

- Но Торнадо еще хуже! – рассмеялся Зорро и ударил своего коня по бокам. Обезумевший от свободы жеребец взмыл над землей и резко оторвался вперед.

“Ну, нет!” – пронеслось в сознании Изабеллы.

Видимо, та же мысль пришла в голову Арабике, потому что она вытянула морду и, дождавшись, пока девушка прильнет к ее шее, взлетела над травой. Один миг – и всадники вновь сравнялись.

Молодой человек еще сильнее натянул удила и в очередной раз вырвался вперед. Арабика не уступила и, сделав рывок, через пару секунд догнала соперников.

Так прошла первая минута. Ни одна лошадь не уступала другой – если одна вырывалась вперед, другая ее обязательно догоняла. Это были эталоны животной красоты, силы и грации. Изабелла нигде не встречала подобных экземпляров. Они парили над травой словно птицы, быстрее звука и, кажется, даже света, покрывая десятки метров за одно касание поверхности земли.

Изабелла еще никогда не испытывала подобных ощущений. Ее вчерашняя прогулка, которая до этого момента казалась ей пределом мечтаний, стерлась из памяти как нечто незначительное. Такой бешеной скорости, растущей с каждой секундой от ощущения всеобъемлющего духа соревнований, Изабелла не могла себе даже представить.

Невообразимая свобода и абсолютно дикий восторг захлестнули ее с головой.

1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 193 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название