Навечно преданный (СИ)
Навечно преданный (СИ) читать книгу онлайн
"Последняя часть туалета оказалась на паркете. Гордый. Слишком гордый взгляд для Раба. И невероятно пронзительный для обыкновенного человека. Идеально скроенное тело. Светящаяся перламутром ровная кожа, лишь кое-где уязвленная следами "любви" прежнего Хозяина, и небольшая аккуратная метка на плече. Лишь одна. Знак Школы Идеальных Слуг." Иные реальность и жизнь. Те же любовь, преданность, ненависть и предательство. Совпадения с реально существующими странами, городами и людьми - случайны ))
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
С отдыхом у Его Величества в тот день так и не сложилось. Сперва у дверей опочивальни его перехватил военный советник, весьма обеспокоенный тем, что каким-то злоумышленникам удалось попасть на территорию государства и даже подобраться на недопустимо близкое расстояние к королевскому дворцу — слухи об опасном приключении монарха распространились по двору с невероятной скоростью, вызвав бурю эмоций и обсуждений. Министр требовал подписать указ об ужесточении таможенных правил, а также провести дополнительный рекрутский набор для пополнения шотландской армии.
— Покушение на правящую особу — это же прямой повод для объявления войны, Ваше Величество! — брызгая слюной в порыве праведного гнева восклицал военный советник. — Как только мы проведём расследование и выясним, кто за этим стоит — ультиматум будет неизбежен!
— Успокойтесь, господин Честертон, — пригасил воинственный пыл герцога король, которому, если быть откровенным, и самому бы очень хотелось проучить наглого врага на поле брани в честном бою, а не с помощью политических увёрток и лицемерной дипломатии. К сожалению, подвергать опасности целостность Империи ради личного отмщения Джон Ватсон Шотландский не решился бы ни под каким предлогом. — Кто может стоять за подобной идиотской выходкой? Кто из европейских правителей пойдёт на такое?
— А если это происки египетского короля? Месть за то, что Вы вынудили его подписать новый торговый договор?
— Во-первых, я не думаю, что правитель Египта пошёл бы на столь опрометчивый шаг, а во-вторых, зачем искать сложное объяснение там, где всё предельно просто. Я поступил беспечно, покинув Эдинбург без подобающей охраны, чем и поспешила воспользоваться какая-то разбойничья шайка. По всей видимости, они приняли меня и моего сопровождающего за обычных путников и решили ограбить. Вот вам и все происки коварных врагов, мой любезный герцог! Возможно, стоит увеличить количество конных разъездов, но и только. А что касается таможенных правил, то это может помешать торговле, что очень нежелательно. Усильте охрану, если вас слишком тревожит этот вопрос. Право, не стоит так беспокоится из-за неудачного стечения обстоятельств.
Военный советник недовольно мотнул аккуратно зачёсанной лысоватой головой, но возражать не посмел.
— А как самочувствие Вашего секретаря? — вежливо поинтересовался он, стараясь скрыть свою досаду на королевское легкомыслие.
— Благодарю, ему значительно лучше, — Его Величество двинулся дальше, давая понять, что разговор окончен, но из-за угла тут же показался советник по финансам, словно поджидавший, когда король освободиться. С тоской припомнив, что на сегодня было запланировано обсуждение расходов на строительство новых торговых кораблей и закупку зимнего обмундирования для солдат, Джон бросил печальный взгляд в сторону своих апартаментов и, вздохнув про себя с великим прискорбием, направился в зал для заседаний Королевского Совета.
К вечеру, утомлённый и измотанный, Его Величество всё-таки нашёл в себе силы посетить своего секретаря — в противном случае ему вряд ли удалось бы спокойно уснуть, несмотря на усталость.
В покоях, освещённых только парой свечей и пылающим камином, было тихо и сумеречно.
Шерлок сидел в кресле, забравшись в него с ногами и, не отрываясь, смотрел на расцветавшие за кованной решёткой огненные букеты. Доктора в комнате не было. Вместо него у окна притулился один из помощников, время от времени с опаской поглядывающий на задумчиво молчащего пациента. Заметив Его Величество, оба вскочили отпущенной пружиной, Преданный — на ходу застёгивая свободно наброшенный камзол. Джон остановил его жестом: «Расслабься!» — и огляделся:
— А куда подевался доктор Андерсон?
Шерлок тут же изобразил на физиономии максимальную непричастность:
— Кажется, у него появился срочный клиент.
— Вот как? — недоверчиво прищурившись, Его Величество скрестил руки на груди. — А может быть, он сбежал потому, что кое-кто подверг критике его врачебную компетентность?
— Я всего лишь сделал несколько замечаний, государь, — широко распахнутые глаза сияли невинной зеленью. — Совершенно оправданных и уместных. При всей своей опытности, Ваш лейб-медик порой просто изумляет своей дремучестью. К тому же, он игрок и весьма азартный.
— Действительно? — Джона явно не волновало, чем его придворные занимаются в свободное от службы время. — Что ж, все мы не без греха. Нужно с пониманием относиться к человеческим слабостям!
— Но не стоит потакать им, — всё же повёлся на провокацию ответственный Преданный. — Тем более, если от этого человека зависит Ваша жизнь, государь.
Король ухмыльнулся и, отпустив кивком головы тут же с облегчением ретировавшегося подлекаря, расстегнул куртку и плюхнулся в свободное кресло, вытягивая ноги и блаженно похрустывая суставами.
— Вам так и не удалось отдохнуть? — бархатный голос пронизывал сочувствием. — Вы позволите?
Не имея желания сопротивляться этой всепоглощающей заботе, король только замычал, соглашаясь.
Привычно ласковые ладони легли на плечи, даря мгновенное облегчение одним своим прикосновением. Теперь, когда каждая нужная точка была точно обнаружена и навечно вписана в свиток с названием «Хозяин Джон», хранящийся в самом священном месте Чертогов, массаж, и до того бывший безотказным средством релаксации, превратился в практически мистическое действо, погружающее Его Величество в такие небесные сферы, которые даже не снились индийским жрецам с их чудодейственным эликсиром. Хотя, не последнюю роль в этой мистике, безусловно, играло то, кому принадлежали волшебные руки, каждое касание которых было способно ввести шотландского монарха в почти сакральный экстаз.
К сожалению, полностью отдаться этому блаженству Его Величество не мог, и не только из-за того, что кроме упоительного расслабления в его теле зарождались и другие — жаркие и страстные — ощущения, но и потому, что существовало ещё несколько вопросов, прояснить которые являлось жизненной необходимостью. Не открывая блаженно зажмуренных век, Джон промолвил:
— Кто были те похитители? Ты их узнал?
Руки на королевских плечах застыли на долю секунды.
— Да.
— Это были люди князя? Ведь так?
На мгновение Джона накрыло удушливо-тошнотворной волной — воспоминания о бывшем хозяине были слишком яркими, чтобы Преданный смог удержать их в себе, и, подхваченные Связью, они обрушились на Его Величество смесью ужаса и отвращения, тут же подтверждённых интонацией, с которой прозвучал ответ:
— Да.
— Ты знаком с ними?
Омерзение всё-таки схлынуло — Шерлоку удалось подавить вырвавшиеся из-под контроля эмоции.
— Мне известен только предводитель. С остальными я раньше не встречался.
— Тот невысокий и кареглазый… Он — Преданный? — озвучил мучившее его предположение Джон.
— Да, Вы правы, государь.
— Сколько же их у князя?
Шерлок задержался с ответом, но на итог произнёс:
— Оставался только Джим. Идеальные Слуги — удовольствие не из дешёвых. Но, насколько мне известно, князь Магнуссен планировал купить ещё нескольких Преданных-Воинов.
— Зачем они ему? — прозвучало почти риторически — не нужно быть гением, чтобы понять, ЗАЧЕМ эплдорскому правителю могли понадобиться воины подобного уровня. Шерлок только подтвердил догадку Его Величества:
— Дюжина Преданных стоит хорошего войска. А в некотором смысле — даже превосходит его. Это машины для убийств, почти не ограниченные физическими возможностями и не обременённые моралью.
Не выдержав, Его Величество обернулся к Шерлоку.
— А этот Джим… Он Универсал, как и ты?
Преданный, остановив движение чутких пальцев на плечах своего господина, чуть пожал плечами:
— Нет, но весьма одарён. Специалист высокого класса: гениальная стратегия, глубокое познание человеческой натуры, боевые искусства, невероятная склонность к жёстким сексуальным играм…
— К каким-каким играм?.. — какой-то совершенно непредсказуемый бес дёрнул Его Величество за язык, хотя в общих чертах всё было ясно и без объяснений. Подробности же подобных развлечений, по глубокому убеждению Джона, его точно не интересовали.