Маска Зорро (СИ)
Маска Зорро (СИ) читать книгу онлайн
Произведение посвящено всемирно известному герою в маске. Сюжет не имеет ничего общего с изданными ранее книгами, комиксами, фильмами и мультипликациями и основан исключительно на фантазии автора. Действие разворачивается в самом начале 19 века на окраине североамериканского континента.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Керолайн тихонько брела рядом, боясь взглянуть на свою подругу.
- Ну, спасибо, выручила, – выдохнула Изабелла, когда они вновь оказались в своих комнатах и закрыли обе двери на надежные замки.
- Просто я так перепугалась, когда он сзади подкрался…
Изабелла с ногами забралась в кресло и закопалась в теплый плед, словно по заказу висевший на спинке облюбованного ею предмета мебели.
- Интересно, в какой момент они нас увидели?.. – прошептала фрейлина.
- Если Рикардо начал сомневаться – значит, это произошло не раньше, чем когда мы завернули за угол. К тому же, мне тогда послышалось, что открывалась какая-то дверь, – произнесла Изабелла, с содроганием вспоминая опустившиеся ей на плечи и в момент обездвижившие ее тело руки молодого человека.
- Я в тот момент уже вышла обратно в большой коридор, – Кери залезла на второе кресло.
- И перед собой никого не увидела?
- Нет.
- Значит, они оказались сзади тебя, а за теми двумя дверьми, которые ты видела последними, были их комнаты.
- Какой ужас! – всплеснула руками фрейлина. – Они ведь могли выйти в тот момент, когда я была совсем рядом! – Она немного помолчала и произнесла, уткнувшись в большую подушку, которую минуту назад успела утащить со своей кровати. – Хорошо, хоть не стала в скважины смотреть, когда они дверь открывали…
- Это был бы грандиозный финал…
- Да уж…
Девушки замолчали. Изабелла по десятому разу вспоминала в мельчайших подробностях недавнее происшествие и пыталась установить, не совершила ли она какой-либо промах, который, без сомнения, не остался бы без внимания Зорро. Керолайн же мяла свою подушку, пытаясь подобрать слова, чтобы поблагодарить свою подругу за их обоюдное спасение и при этом случайно не подтолкнуть ее к паническому состоянию напоминанием о текущем положении.
- И как тебя осенило? – осторожно начала фрейлина. – Я вообще ничего не соображала.
- Повезло, – отмахнула Изабелла.
Кери виновато ткнула пальчиком ноги пушистый ковер:
- Извини, – сосредоточенно засопела она, – если бы мне не взбрела в голову эта идея – уже спокойно сидели бы на ужине. А так, ничего не узнали и еще чуть не поссорились.
Изабелла вдруг оторвалась от внимательного изучения трюмо и хитро прищурилась:
- Не совсем.
Керолайн перевела на нее вопросительный взгляд:
- В смысле?
- Этот дом значительно больше, чем тот. И у него, похоже, есть свой секрет.
- Что?!
Изабелла наклонилась в сторону подруги, чуть не выпавшей из своего кресла ей навстречу:
- Там была потайная дверь, – прошептала она.
- Потайная?! – взвизгнула Кери.
- Да тише ты!
- И что за ней было?!
- На то она и потайная, чтобы за ней была тайна, о которой знает только хозяин дома.
- С ума сойти!
Изабелла выдержала театральную паузу:
- Там кто-то был.
Кери застыла в неестественной позе, всем своим существом потянувшись навстречу следующей фразе.
- И, как ты понимаешь, это был не Зорро.
Девушки уставились друг на друга в полной тишине, чувствуя, как по их спинам одновременно начинают ползать гигантские мурашки.
Казалось бы, наличие в этом доме человека, занимающегося приготовлением пищи, являлось вполне обоснованным и предсказуемым, и, тем не менее, практически неопровержимое доказательство его существования, которое они смогли добыть сами, сейчас повергло их в трепет, которые должны испытывать политические шпионы, оказавшиеся лицом к лицу со столь желанной им государственной тайной.
Напряжение в комнате достигло такой силы, что, казалось, свечи сейчас потухнут и расплавятся, поэтому, когда посреди этого апогея в их дверь кто-то постучал, девушкам показалось, что прямо перед ними разорвался пороховой заряд.
Изабелла, словно испуганное дикое животное, подскочила в своем кресле и воззрилась на массивный деревянный прямоугольник, который отделял их сейчас от каких-то непредсказуемых событий.
Кери, бледнея и дрожа с головы до ног, сползла со своего места и мелкими шагами направилась в сторону источника звука.
- Кто там? – произнесла она в щелку между стеной и дверью.
- Рикардо, – раздался приглушенный голос из коридора.
Девушки переглянулись, и фрейлина осторожно повернула ключ. На пороге, действительно, стоял Линарес.
- Вы отказались от ужина, но про вечерний чай ничего не сказали, – неотразимо улыбнулся он и вымеренным движением поднес к губам руку моментально обмякшей Керолайн. – Можем ли мы рассчитывать на столь прекрасное украшение нашей скромной компании?
Его бездонные темно-карие глаза с запечатанным в них истинно мужским эротизмом за долю секунды проникли в сознание покрасневшей фрейлины, вынудив ее согласно кивнуть в ответ на предложение, смысл которого она даже не успела постигнуть.
Изабелла проследила за движением Керолайн и обреченно вздохнула – вечер затягивался. Впрочем, она не могла винить в этом свою полыхающую подругу. На ее месте любая девушка поступила бы точно так же. Рикардо прекрасно знал все свои преимущества и умело пользовался ими с небрежностью, достойной королей.
Дверь, тем временем, закрылась, и фрейлина с опущенными плечами медленно повернулась к своей принцессе.
- Спать все равно невозможно, – махнула рукой Изабелла и поднялась со своего места. – Пойдем.
Кери просияла:
- Будем переодеваться?
- Чтобы они подумали, что нам так важна эта встреча? Вот еще.
- Действительно. Да вообще-то и не во что…
- Тем лучше.
- Значит, пяти минут будет достаточно?
- Вполне.
Девушки одновременно двинулись к зеркалу поправить волосы и платья.
- Достоинство и снисхождение, – отчеканила Изабелла, обмеряя себя со всех сторон оценивающим взглядом.
- Безусловно.
- Умеренная холодность.
- Да.
- Не больше трех фраз подряд.
- Естественно.
- Только поверхностные светские темы.
Керолайн довольно хмыкнула.
- Ладно, пора.
- Но еще не прошло пяти минут.
- Значит, проявим снисходительность на две минуты раньше, – повела предательски дрогнувшим плечом Изабелла...
Но правда был в том, что даже, если бы случилось невозможное, и Керолайн отклонила приглашение Рикардо, Изабелла сама приняла бы его.
Как никогда раньше она боялась сейчас рассердить Зорро. До полного беспамятства и потери сознания. Ведь отказ от этого ночного чаепития, означал бы проявление неуважения прежде всего к хозяину дома. Сейчас этого нельзя было делать ни при каких обстоятельствах.
Сдержанное или даже, возможно, немного вызывающее поведение, умеренная резкость, снисходительное жеманство – все, что угодно, в рамках разумного, кроме непочтения и открытого непослушания.
- Тогда идем? – за редким исключением не представляя, что творится на душе ее подруги, предложила Кери.
- Идем, – кивнула Изабелла.
Они вышли из своего убежища и отважно двинулись в сторону уже обследованной ими через замочную скважину гостиной.
- Не забудь, – напомнила Изабелла.
- Помню.
- Мы исполнены достоинства.
- Да.
- И снисхождения.
- Непременно.
- Мы оскорблены.
- Безусловно.
- Но простили их.
- Именно.
- Виноваты они, а не мы.
- Абсолютно верно.
- И мы никого не боимся, – Изабелла толкнула дверь в зал.
- Соверше… – Кери запнулась на середине слова, еще не успев перейти через порог. Изабелла в безысходности замерла рядом.
Оба молодых человека сидели за столом, обнаженные по пояс, не спеша пили чай и что-то мирно обсуждали.
Зорро с леденящей стремительностью перевел взгляд в сторону своих полуночных гостий и только после этого с непередаваемым, едва уловимым жестом дикого зверя повернул к ним голову.
- Лишь Ваше присутствие могло сделать такую чудесную ночь еще более прекрасной, – слетело в гостеприимной улыбке с его безупречно очерченных губ.
Изабелла почувствовала слабость в ногах – его невероятные зеленые глаза даже при таких радушных словах все равно оставались жесткими и холодными.