Любовь и смута
Любовь и смута читать книгу онлайн
Действие разворачивается во Франкском государстве первой половины 9 века. В книге рассказывается о начале так называемой «войны братьев», длившейся в общей сложности более десяти лет и результатом которой стал Верденский раздел империи Карла Великого между его внуками, и появление на карте Европы нынешних Франции, Италии и Германии.
Поклонники исторического любовного романа обязательно найдут в данном произведении все то, что так привлекает их в этом жанре – от места действия и ощущения своего присутствия в нем до любовных перипетий и неожиданных поворотов в судьбах главных героев.
Ссылка на интернет-магазин Лабиринт, где эта книга продается http://www.labirint.ru/books/495540/
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Нитхард разложил на предоставленной гостям в качестве постели соломе свой плащ, и они улеглись с Карлом на этом подобии кровати, мысленно возблагодарив Бога и хозяев дома за предоставленный на ночь кров.
Однако мальчик не мог заснуть, не разузнав о том, что занимало его мысли после разговора с крестьянским сыном.
- Нитхард, у тебя есть деньги? - шёпотом спросил Карл.
- Есть немного.
- А у меня почему нет?
- Вам они не нужны.
- Как это не нужны? А вдруг я захочу что-нибудь купить?
- Вам ничего не нужно покупать, Карл, у вас и так всё есть, - отвечал Нитхард.
Разочарованно вздохнув, Карл повернулся на бок и сразу заснул.
Нитхард лежал без сна. Головная боль, не оставлявшая его весь день после удара о камень, теперь ещё усиливалась тревожными мыслями о том, куда исчезла Альберга. «Вы помните, что я вам говорила в лесу, Нитхард - при любой опасности зовите меня.», - сказала она, незадолго до своего исчезновения, указав при этих словах на сигнальный рожок, что висел на кожаном ремешке у него на шее, - «Вы куда-то уходите?» - удивился учитель. - «Да. Возвращайтесь к принцу.» - отвечала молодая женщина, не удостоив его дальнейшими объяснениями. И теперь он не мог заснуть, размышляя, где она и что может статься с их проводницей.
Тем временем, Альберга отправилась в лес. Она хотела удостовериться, действительно ли за ними следят, и если да, то выяснить, что это за люди и сколько их, чтобы после придумать - каким образом можно их перехитрить и оторваться от преследователей или, ещё лучше, устранить, но это уж как получится.
Ночной лес рассказывал свои таинственные истории, которые Альберга давно научилась понимать. То, чего она не могла видеть во мраке лесной чащи, она слышала и чувствовала. Где-то поблизости спокойно паслись косули, поедая молодую траву (а значит, поблизости не было хищников). Раздавался тихий плеск родника. Мимо странницы пролетела ночная птица, едва не коснувшись крылом лица молодой женщины.
Ветерок, качнув ветки деревьев, донес до Альберги дым костра. Это был тот самый знак, которого она ждала. Она направилась в нужную сторону и шла до тех пор, пока, наконец, не заметила вдалеке мерцающий огонек. Стараясь двигаться бесшумно, не наступая на сухие ветки, тут и там стелившиеся под ногами, она осторожно приблизилась, спрятавшись за деревьями, неподалёку от лагеря врагов.
У костра сидел мужчина. Он спал, прислонившись к каменной глыбе за своей спиной, как видно, чувствуя себя в совершенной безопасности. Он был один. По одежде — человек Лотаря. Значит она не ошиблась, за принцем действительно была слежка. Альберга прицелила стрелу в сердце спящего. Затем перевела железный наконечник на открытое горло беспечно запрокинувшего голову мужчины. Но всё медлила, не решаясь убить человека, спасшего жизнь ей и её спутникам. Промедление не прошло для неё безнаказанно — лошадь незнакомца фыркнула, предупреждая об опасности. Мужчина открыл глаза и посмотрел в ту сторону, где пряталась лучница. Его рука потянулась к топору.
«Всё не так» - кляня себя за нерешительность, Альберга поспешно избавилась от лука и запаса стрел, сложив их на землю.
- Вам нечего опасаться, - сказал она, выходя из-за деревьев. - Я та, кого вы спасли сегодня, когда пристрелили из лука двух негодяев-баронов.
- Вот ты дурёха, я чуть не убил тебя! - недовольно проговорил Леон, убирая топор. - А ты смелая...Одна, ночью, в лесу... - он подошёл к ней, - неужто так не терпится отблагодарить меня?
Альберга убрала с головы капюшон:
- Если вы человек Лотаря, то знайте, что я законная супруга ближайшего друга короля, графа Лантберта...
Леону понадобилось несколько мгновений, чтобы прийти в себя от изумления.
- Альберга, как ты здесь очутилась?! - перебил он её, обретя дар речи.
Графиня, в свою очередь, замолчала, с удивлением глядя на него.
- А ну-ка иди сюда! - с этими словами он бесцеремонно схватил ошеломленную графиню за предплечье и, не обращая внимания на её возмущенные возгласы, усадил возле костра, сам усевшись рядом с ней. - Объясни-ка мне сейчас же, что ты делаешь в лесу, одна, ночью, в этой глуши?!
Неизвестный говорил с ней так, как будто они были с ним хорошо знакомы, и как будто он и в самом деле имел право задавать ей подобные вопросы подобным тоном и отчитывать её, будто он ей отец или муж.
«Верно, что один из нас безумен» - решила она, растерянно глядя на странного сердитого незнакомца и мучительно сожалея, что не убила его.
- Кто вы? Разве мы знакомы? - робко молвила молодая женщина.
- Ну разумеется нет, ведь я не брат твоего мужа, и Лантберт нас с тобой не знакомил на свадьбе в Бурже. Ты мне зубы не заговаривай, отвечай живо, как ты тут оказалась, пока я от имени Лантберта сейчас же не придушил тебя! А он-то, дурень, уверен, что ты ждёшь его в ахенском дворце, во дела! - добавил он, с явным осуждением оглядывая её наряд.
- Но я знаю точно, что у моего мужа нет родственников, - проговорила Альберга, желая пресечь досадную отповедь от неизвестно кого и вдруг вспомнила: свадебная шумиха, этот человек и слова Лантберта «...это мой брат, а значит теперь и твой...» - словно обрывок сновидения эта картинка молнией промелькнула у неё в голове.
- А... да... действительно... - тут же смущенно поправилась она, - кажется, вас зовут Леон?
- Неужто вспомнила? А теперь пришла пора вспомнить зачем ты оказалась здесь. Потому что пока что, по моему мнению, выходит, что ты либо безумна, либо...- он выразительно пожал плечами, - я теряюсь в догадках.
- Ты напрасно так груб со мной, братец! Видит Бог, я не заслужила твоего осуждения, потому что оказалась здесь только лишь по вине своего мужа, - оправдывающимся голосом проговорила Альберга.
Леон недоверчиво усмехнулся.