Ома Дзидай (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ома Дзидай (СИ), Самсонов Вадим "grimeprose"-- . Жанр: Исторические любовные романы / Любовно-фантастические романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Ома Дзидай (СИ)
Название: Ома Дзидай (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 186
Читать онлайн

Ома Дзидай (СИ) читать книгу онлайн

Ома Дзидай (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Самсонов Вадим "grimeprose"

За публичную критику сёгуната Рю поплатился пожизненной ссылкой и опозоренной честью семьи. В Большом Мире он остался совсем один. Но не отказался от прежних вероломных идей, стремясь однажды воплотить их в жизнь. Домой Рю возвращается лишь спустя две тысячи лет полной самоизоляции родины. Ведя за собой флот чужеземцев, он несет в страну заходящего солнца прогресс, революцию и истинных Богов, которых та давно отвергла…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Я вцепился в руку сэнсэя, приложив символ золотистой ветви – знание. Через него образы донесли до Садары все, что приключилось в Отобе. Должно было хватить.

– Ох, – протянул Садара. – Тогда ладно. Извиняйте.

Его похоть поутихла. Можно было расслабиться.

– Лучше поговорить о насущном, – напомнил я, ожесточившись.

– Как пожелаешь, Рю-кун, – не стал спорить босс Дзиротё-гуми. – Но в онсэне. – Он был неумолим. – От вас воняет. Да и мне надо освежиться.

Садара повернулся спиной и пошел прочь от чайной, будто там его никто не ждал.

– У тебя же вроде как заседание, нет? – бросил я ему вслед.

Сэнсэй остановился, выпрямил спину, захохотал, дрожа туловищем, и ответил мне через плечо, пряча глаза и виновато улыбаясь:

– Там полный разгром!

Комментарий к Часть пятая. Зверь из Масуды (5-2)

135. Под “маковым зельем” подразумевается опиум.

136. Юки-онна – персонаж японского фольклора.

137. -кун – вежлиый именной суффикс, используемые равными по положению людьми: друзьями, при обращении старших к младшим, начальника к подчиненному вне работы.

138. Онсэн – японский горячий источник.

========== Часть пятая. Зверь из Масуды (5-3) ==========

Глава девятнадцатая. Требования Кумитё

Спустя два часа

Я, Фудо

Садара произвел смешанное впечатление.

Я обрадовался, что они с Рю так ладили даже спустя две тысячи лет. Ничего подобного у меня никогда не было.

Но при виде полукровки душа уходила в пятки – от они кумитё взял слишком много. Разве что рога не росли. И он… вожделел меня. Это отчетливо бросалось в глаза. Все внутри сжималось, а по коже носились мурашки.

Я надеялся, что ни один муж больше не посягнет на меня. Старался не вспоминать Отобе. Будто бы так моя честь вновь воссияет. Нелепо…

Садара сразу дал понять, к чему клонит. Плавали – знаем. Возникло такое чувство, что прошлое будет преследовать меня, пока не умру.

Меня опять спас Рю. Тысячи «спасибо» ему за это.

Общество кумитё я претерпевал с трудом. Но здесь мое слово не имело вес. Я не ощущал равенство с братом. Пришлось смириться и тихо следовать за ним и Садарой… В онсэн, где его сэнсэй не откажет себе поглазеть на меня.

Я чувствовал на коже его пристальный взгляд. Мылся стыдливо, отвернувшись к стене. Жался к ней, подрагивая, будто был выкинут голым на мороз. Рю и Садара все видели, но пренебрегли, продолжая говорить о своем.

Мы переместились в горячий источник под открытым небом. Всех посетителей в спешке выдворили. В воде сидели только старший брат и Садара бок о бок, да я поодаль.

Кумитё не поскупился и приказал хозяину не пускать никого, пока он и его гости не уйдут. Разговор не терпел посторонних. Похоже, якудза решали все мелочи деньгами.

Даже в воде по подбородок я не чувствовал себя защищенным. Горячий источник не доставлял удовольствие. Куда бы я ни плыл, зрачки-точки преследовали меня.

В беседу я не встревал. И рассказы брата уже знал наперечет. Садара старательно внимал, но по-прежнему следил за мной, подмигивая и добродушно улыбаясь.

Глава Дзиротё-гуми делился и собственными приключениями попеременно. Но я был слишком занят собой и внутренними переживаниями, чтобы слушать.

Наконец, настала пора полукровке высказать свое мнение насчет заговора против бакуфу. Прояснить, чью сторону он займет.

– Да-а-а, Рю-кун, в ссылке ты явно не скучал. Пока я строил бакуто, и в половину так не веселился. Я так горд за тебя. Любой опустил бы руки. А ты справился. О себе я и вовсе молчу – за границей пропал бы сразу.

Звенящий смех кумитё устремился в небеса.

– Я польщен, – заговорил брат. – Но каков твой ответ? Ты снова с Урагами?

– Как бы мне выразиться? – Садара почесал ногтем кончик острого длинного носа. Затем глубоко вздохнул. – Сам понимаешь, сколько лет прошло. Не то что бы я свыкся. Но и вправду многое изменилось.

– То есть?

Рю напрягся.

– Я тоже ненавижу сегуна. Больше, чем ты. Лично бы раздавил Дзунпею башку. – Садара сжал кулак до дрожи крепко. – У меня есть сотня причин убить его.

– В чем дело тогда?

– Ты будешь смеяться. Но время берет свое, и я… остыл, что ли. Мне удалось вклиниться в новое общество. И теперь я живу, как хочется.

– Звучит так, будто ты думаешь только о себе. Но ведь это не так.

– Твоя правда. Но мир, который меня бы устраивал, уже создан. Здесь, в Масуде. Он маленький, но мой собственный. Со своими прелестями и неприятностями.

– Хочешь сказать, ты не в деле?

– Отнюдь, – усмехнулся кумитё и потрепал Рю по плечу. – Просто теперь это предложение для меня – лишь работа. Твое дело – правое, как по мне. Но прости, прежний огонь в моей душе погас.

– Тогда назови свою цену. Я торговаться не намерен.

– Будто мне оно надо, – хмыкнул тот. – Скажи сам, сколько готов заплатить.

– Я не знаю, какие деньги крутятся в бакуто. Могу предложить тебе десять тысяч обанов. Как первый взнос. А после – еще по одной за каждый месяц войны. Если она не закончится, где и объявится.

– Золото – всегда хорошо. Но я и так богат до безобразия.

– Тебе еще что-то нужно, – понял старший брат.

– Ага.

Глава Дзиротё-гуми смерил меня хищным взглядом. Я вздрогнул.

– Видишь ли, бакуто – вся моя жизнь. Меня больше беспокоит, выгодно ли восстание гокудо. Сёгун увидел в нас пользу. А как поступит новое правительство?

– Я сделаю все, что в моих силах, и обеспечу неприкосновенность, – с легкой руки пообещал Рю. – Не забывай про новые рынки, о каких в Мэйнане и слыхом не слыхивали.

– Звучит заманчиво.

Нисимото Садара окунулся с головой. По поверхности воды пошли круги. Затем он с громким всплеском вынырнул обратно.

– Это все? – спокойно спросил брат.

– Похоже, я уже попросил много, – виновато заметил кумитё. – У меня есть еще одно требование. Очень личное. Думаю, ты не откажешь.

– Спрашивай.

К счастью, обо мне речи не шло.

– Мне не дает покоя эта алмазная личина. Сила, которая кроется в ней. Хоть и выглядит вещица, как обыкновенная дорогая безделушка.

– Что-то нелестно ты отзываешься о ней, – отметил Рю. – Протяни руку. Ты узнаешь о ней все, что знаю я сам.

– Ты и так сказал достаточно. Просто хочу удостовериться в ее мощи на собственной шкуре. Понимаешь, о чем я?

– Не совсем.

– Как ты знаешь, у меня есть маленькое горе. Оно следует за мной по пятам через всю жизнь. Никто не может меня полноценно ранить и уж тем более убить. Скорее уж старость придет, чем потерплю поражение. Так я думал.

– А тебе и впрямь хочется проиграть?

– Нет. Другое дело – ощутить дух соревнования. Я всегда был заведомо уверен, что не проиграю.

Садаре было неудобно говорить об этом.

– Настаиваешь на поединке, – понял Рю. – Ну и прихоти у тебя, конечно…

– До Собрания Даймё еще есть время. Я предлагаю завтра утром встретиться за городом и помериться силами. Может, тогда я почувствую себя обычным человеком.

– Ты не понимаешь, о чем просишь. Если я увлекусь, от тебя останутся ножки да рожки. И что мне делать тогда без тебя?

– Просто постарайся не убить. Следи за тем, чтоб мы держались наравне. Когда станет совсем худо, я дам тебе знак прекратить. Если буду в состоянии.

– Я тебя предупредил, – отозвался старший брат. – Будь по-твоему, Садара-сэнсэй.

– Какое счастье, Рю-кун! – искренне воскликнул кумитё, победоносно подняв два кулака вверх. Серое лицо посветлело. – Тогда давайте выбираться. Мне-то здесь хорошо. А вам о сосудах все-таки следует побеспокоиться.

– И вправду засиделись. Фудо, вылезаем!

– Надо бы отужинать, как вы на это смотрите? Есть неподалеку место, где подают очень вкусный тяхан . Переночуете у меня дома. – Я осекся, когда он это сказал. – Вы мои гости ведь. В мягкой постели спать всяко лучше, чем в лесу на деревьях. Как вам мысль?

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название