Ома Дзидай (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ома Дзидай (СИ), Самсонов Вадим "grimeprose"-- . Жанр: Исторические любовные романы / Любовно-фантастические романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Ома Дзидай (СИ)
Название: Ома Дзидай (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 186
Читать онлайн

Ома Дзидай (СИ) читать книгу онлайн

Ома Дзидай (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Самсонов Вадим "grimeprose"

За публичную критику сёгуната Рю поплатился пожизненной ссылкой и опозоренной честью семьи. В Большом Мире он остался совсем один. Но не отказался от прежних вероломных идей, стремясь однажды воплотить их в жизнь. Домой Рю возвращается лишь спустя две тысячи лет полной самоизоляции родины. Ведя за собой флот чужеземцев, он несет в страну заходящего солнца прогресс, революцию и истинных Богов, которых та давно отвергла…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Лучше и не придумаешь, – ответил за нас двоих Рю.

Нисимото Садара осторожно покинул воду и направился к раздевалке. За ним – Рю.

Я не спешил. Не сразу понял, как пройдет остаток дня. Со злости ударил по водной глади и только потом покинул горячий источник.

Старший брат оделся быстрее всех и ждал нас на выходе из онсэна.

Находиться наедине с Садарой было страшно. Я спешил накинуть на себя вещи и убраться подальше. Тревога нарастала – и неспроста.

Кумитё лениво натягивал хакаму , таби и гэта. Я стоял к нему спиной, сделав вид, будто его не существует. И не заметил, когда он подошел сзади.

– Фудо, – неловко позвал полукровка.

Я подпрыгнул от неожиданности и обронил накидку – единственное, что оставалось надеть. Нисимото Садара продолжил:

– Без мальчика сегодня я не останусь. Но знай, с ним я буду думать только о тебе.

Признание привело меня в замешательство. Я насупился, закипая. Злость переполнила чашу терпения. Стиснув зубы, я повернулся к нему.

Хотелось высказать все, что я о нем думаю, пренебрегая мнением брата. Я готов был угрожать, только бы остепенить кумитё. Но встретившись лицом к лицу, я увидел, насколько он был близко, почти дыша в затылок.

Я не успел опомниться. Плюнув на все, Садара впечатал меня в стену, обхватил ладонями лицо и взял у меня то немногое, что мог по-быстрому, – поцелуй. Тело перестало слушаться, в глазах потух свет.

Все, что я чувствовал, – прикосновение влажных и обжигающе горячих мерзких губ они. Дыхание с запахом копоти, напоминающее об Отобе. Отвращение вернуло мне власть над собой.

Нисимото Садара телосложением напоминал медведя. Но я, изнеможенный от частых недоеданий, смог оттолкнуть его. Похоже, кумитё просто позволил мне.

– Отвали от меня!

В ушах стоял знакомый грохот. Не из-за учащенного сердцебиения, вставшего комом в горле. Я был уверен, что слышал приближение Малинового Оскала.

– Прости, – виновато проронил Садара.

Выглядел он, как неистовый, обезумевший от голода зверь. Мы постепенно успокаивались. Шум внутри головы прекратился.

– Не смог удержаться. – Он судорожно смежил веки и отвратительно облизал губы. Так, будто старательно собирал с них пыльцу или вроде того. – Как я и думал. Ты вкусный. Очень, очень вкусный…

С этими словами он стыдливо выбежал прочь из раздевалки, как женщина, пойманная за купанием голой.

– Больше не прикасайся ко мне! – бросил ему я, только подстегнув, но уже без злобы. Все вставало на свои места. Нет смысла злиться на человека, если он неуравновешенный, если он… душевнобольной.

Комментарий к Часть пятая. Зверь из Масуды (5-3)

139. Тяхан – японское блюдо, сходное с пловом.

140. Хакама – японские шаровары.

141. Таби – традиционные японские носки высотой до лодыжки с раздельным большим пальцем для носки гэта.

========== Часть пятая. Зверь из Масуды (5-4) ==========

Глава двадцатая. Нерушимая Сила

На следующий день

Я, Садара

Ночка оставила поганое послевкусие.

Все шло, как обычно. Со становлением Дзиротё-гуми я позволил себе менять предмет увлечения ежедневно. Так и на сей раз.

Редко со мной ложились добровольно. Тем более, по любви. Зачастую приходилось платить. Выстроилась целая очередь страждущих. Тому я только рад. Был.

Вечером обнищавший крестьянин привел старшего сына-девственника. Селянину требовалось быстро достать средств, чтобы его семья не померла с голоду, пока созревает первый урожай. Честная сделка. Оправданные нужды.

Землепашец не врал, лестно отзываясь о ребенке. Личико у него было миленькое. Глаза цвета охры, пепельные волосы. Детский ум, но стройное поспевшее тело. Робкий и плаксивый недотрога. Не юноша, а загляденье. И это – моя новая жертва.

Но я не уделил ему и толики внимания, что странно. Налюбовался в миг и совсем не пообщался. Безымянный малец не вызывал ничего, кроме безразличия.

– Раздевайся, – велел я, снимая с себя одежду…

Сопротивление прекратилось, и крестьянский сынок стал податлив, как глина в руках гончара. Взглянув на меня единожды, он понял, куда попал и как больно ему будет в ближайшие два часа. У него имелось время, чтобы подготовиться и напрячь силу воли, но не воспользовался им. И теперь – не стерпев напора, кричал, как резаный, и рыдал в две бадьи.

– Мамочки… мамочки! – вопило тело подо мной, но я не обращал внимания.

Скромные не целованные мальчики всегда заводили меня. Склонять их к сношению было целой игрой, поскольку я никогда не брал силой. Расколовшись и покорно разлегшись в ожидании, они только придавали задор. Но этот раз отличался от всех предыдущих, словно сам образ жизни приелся.

– Пожалуйста, хватит! Пожалуйста!..

Гости знали, что будет этой ночью, и просто пошли к себе. На крики никто не являлся. Даже отец мальчика…

Меня одолевала неприязнь из-за одного-единственного паренька, что пытался уснуть через пять комнат от меня. Я хотел только Фудо. Но из-за Рю, лежавшего по соседству, он находился вне досягаемости. Ничего не поделаешь.

Чтобы довести дело до конца, в мыслях отпрыск землепашца сменился вожделенным сыном даймё Фурано. Больше никаких воплей и криков. Правильные черты лица не обезображены болью.

Необыкновенные багровые волосы упали на подушку. Водянисто-зеленые глаза, горящие в лунном свете, беспокойно шарят по спальне и иногда встречаются с моими. Он смотрит с желанием. Ноздри вздымаются, будто ему не хватает воздуха.

Верхними зубами мальчик впился в нижнюю губу так сильно, что прокусил до крови. Он морщится и стонет, подвешенный между мучением и наслаждением, которые я дарю ему от чистого сердца.

– Садара… Садара… Садара! – судорожно зовет меня Фудо, моля о чем-то, но не определившись, чего хочется – передышки, или чтобы я не останавливался.

Тонкие руки с опрятными, тоненькими, длинными пальчиками елозят по кровати. Его худые ноги держатся в одном положении у меня под мышками, а ступни прыгают.

Плоский животик сдувается-надувается. Вдыхая, ловлю сладкий запах его чистой гладкой кожи. Волос, напоминающий благоухание тростникового сахара и полевых цветов соответственно. Я целую его, вкушая влагу и приятную свежесть, напоминающие о первых весенних вечерах в бурную оттепель.

В Урагами Фудо замечательно все – от темечка до пяточек. Я увидел в нем самое лучшее, дорогое и прекрасное украшение жизни. Будь этот мальчик со мной, я стал бы счастливым безукоризненно.

Сладостное видение исчезло, как только с отпрыском нищего крестьянина было покончено. Он снова лежал перед глазами, зля меня своим присутствием. До чего же я опустился: занимаясь одним, представляю кого-то еще.

Переполненный жгучим семенем они, юнец больше не плакал. Он закряхтел от облегчения, но не понимал, что произошло, и почему у него так свербит и горит в толстой кишке. Его дурацкие вопросы впивались в ухо, как потревоженные пауки в кожу.

– Что это вы сделали, Садара-сама? Очень странное чувство…

– Поздравляю, ты отработал деньги. Угомонись, – приказал я.

После совокупления привык болтать с любовниками на сон грядущий. Спрашивать об ощущениях, поскольку никогда не бывал на их месте. Да и куда мне, громиле. В большинстве своем ответы совпадали друг с другом, но любопытство не умалялось. Здесь, честно говоря, – плевать. Хотелось избавиться от парня. Чем скорее, тем лучше.

Встав и отсыпав мальчику пару итибубанов – для него и для голодной семьи, я велел ему одеваться и убираться восвояси. Он только рад был подорваться и исчезнуть с глаз долой. Находчивый папаша уже ждал внизу, с привратником на пару.

Рысью я пронесся в умывальню и очистил себя от зловония, которое оставил селянский сын прощальным напоминанием о себе.

За омовением, тщательно вышаркивая соки и нечистоты, я углубился в раздумья об этом дне. Расправа над предателями, договор с Урагами Рю – все прекрасно. Только знакомство с малышом Фудо было испорчено в пух и прах. Мной же.

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название