У подножия горбатой горы (СИ)
У подножия горбатой горы (СИ) читать книгу онлайн
Дорогой читатель! Перед вами повесть очень личная. Она была написана года полтора назад, и писалась скорее для себя, чем для публикации. Я решил выложить ее в Интернете в открытый доступ, только после того как ее прочитали и оценили мои друзья. Эта книга - интимная, она дает ретроспекцию взросления московского подростка с точки зрения сложившегося уже человека, который с юношеских лет жил в Израиле. Эта книга - откровенная, и если вас коробит слово "жопа", то она - не для вас. Она также не для вас, если вы не готовы смотреть на секс (которого, как известно, не было в б.СССР) непредвзято и открыто. Литературные пристрастия - дело исключительно личного восприятия, и если эта повесть вызовет у вас протест - не занимайтесь мазохизмом, а просто закройте книгу. Все герои повести, места действия и события вымышленные, и совпадение имен, если это случайно произошло - никак не намеренное. И, конечно же, книга никак не является автобиографичной, несмотря на идентичность имен автора и главного героя. Повесть навеяна фильмом "Горбатая гора" по одноименномурассказу Энни Пру.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
[72] Сенсационные новости, прерывающие обычные трансляции
[73] Двойная порция
[74] Тройная порция
[75] Конец недели
[76] Это не кончается, это начинается, в жизни никогда и ничего не повторяется. (Из песни MELANIE C)
[77] Никогда больше
[78] Здесь: провал в памяти.
[79] Расслабься
[80] Могу я поведать миру пару вещей о любви... (См. прим. на стр. 33)
[81] Обладающие гораздо большей квалификацией, чем требуется для конкретной должности
[82] Свобода
[83] Книга Дугласа Коупленда
[84] Тот же автор
[85] Дизайнер модной обуви
[86] Всегда внутри
[87] Служба безопасности
[88] Девушка с огромными глазами (см. прим. на стр. 42)
[89] Момент, после которого нет возврата назад
[90] Гранатой с сорванной чекой
Подстерегает новый день
И рубикон не перейти
Мне с окровавленной душой
[91] Победитель получает все, а неудачник пусть плачет (из песни ABBA)
[92] Танцуй со мной под плач смычка, мани за красотой
Веди меня сквозь панику в свой шелковый покой
Неси меня, как голубь письма через край земли
Танцуй со мною до конца любви (перевод Перси Б.Шелли, сайт Лавка Языков)
[93] Явись мне дивным ангелом, пока все смотрят сон
И покажи, как движется твой стройный вавилон
И покажи мне, где тот рай, что позабыт людьми
Танцуй со мною до конца любви (перевод Перси Б.Шелли, сайт Лавка Языков)
[94] Танцуй, как нужно танцевать на свадьбах королей
Танцуй как можно дольше, дольше, дольше и нежней
Взлети со мною к небесам и в бездну уплыви
Танцуй со мною до конца любви (перевод Перси Б.Шелли, сайт Лавка Языков)
[95] Танцуй со мной до тех детей, что просят их родить
И поцелуями свяжи разорванную нить
И снова свей родной шатер на пепле, на крови
Танцуй со мною до конца любви (перевод Перси Б.Шелли, сайт Лавка Языков)
[96] Танцуй со мной под плач смычка, мани за красотой
Веди меня сквозь панику в свой шелковый покой
Коснись меня своей рукой... Перчаткою махни
Танцуй со мною до конца любви (перевод Перси Б.Шелли, сайт Лавка Языков)