На осколках цивилизации (СИ)
На осколках цивилизации (СИ) читать книгу онлайн
Джон не мог предполагать, что его тихая мирная жизнь после давнишней стычки с Адом может так перемениться. Впрочем, перед нами уже не тот повелитель тьмы, а в чём-то обычный, даже заурядный человек... Сможет ли этот обычный человек вспомнить былые навыки, понять, что происходит со всем миром, и, наконец, спасти хотя бы не всех, а некоторых?.. Увы, пока этого знать не может никто.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Чес болезненно молчал; Джон порой был готов попросить его уже начать говорить о чём-то, но потом вспоминал, что сам же первым бы и окончил этот разговор. Глупо и парадоксально, но он желал и не желал этого одновременно. Двадцать минут не просто ползли, неспешно текли или какие там ещё синонимы изобрели для обозначения черепашьего хода — они стали просто каким-то тугим, с шероховатым низом желе, находящимся на вершине лишь слегка наклонённой плоскости и пытающимся достичь конца этих самых двадцати минут. Джон вновь был до одури рад, что у него есть часы, умудрившиеся не сломаться и не разбиться во время всего этого безумия; и он вновь был по-детски счастлив, что часы — это просто механизм, не подвергающийся никаким внешним факторам или эмоциям, у него есть своя программа, свой цикл и порядок, такие правильные и рациональные, что порой Джон хотел обратить всю свою жизнь в такой вот механизм, чтобы больше не теряться в действиях и не делать ошибок. Но тогда он понимал, что наиболее важные ошибки уже сделал и нет острой необходимости в рациональном механизме; всё самое отвратительное — уже было, и эти последствия он сейчас как раз таки расхлёбывает. Хуже быть уже не может — знакома фраза? А Джону уж — тем более; только вот теперь он не был уверен в ней, в том, что он и так в полной жопе; с его-то способностью притягивать к себе самое говнище можно добиться ещё больших успехов! И сейчас — как раз подходящая ситуация.
Креймер продолжил сидеть рядом с дверцами, опустив голову и внимательно слушая их хлопки, будто в этом и состояла задача всей его жизни; Джон порывался прекратить молчание и вновь прикрывал рот, понимая, что оно всё равно возникнет, причём не абы какое — всё-таки молчать нормально, — а какое-то гнетущее, подминающее под себя все чувства и эмоции, которое говорило опять и снова: что ни делай, как ни пытайся, какой апокалипсис вокруг ни устраивай, а они всё-таки останутся далёкими друг от друга. И в этом сыграли не то чтобы те три с половиной года (хотя и они имели вес, но больше выступали как отягчающее обстоятельство), а прошлое до их разъединения. Впрочем, глупо всё повторять заново: если не были близки, то никогда не станут.
Но почему-то у Джона эта мысль с каждым приходом вызывала только горькую реакцию, а не абсолютное равнодушие, как должно было быть к уже семидесятому разу; он был подавлен и раздавлен этой мыслью, она подминала его под себя, наползая сверху и закрывая вид на перспективы. Понимая, что таким темпом с ума сойти недолго, Джон всё же окликнул Чеса:
— Эй, как ты? — эта банальщина была единственным, не давшим ему сойти с ума. Чес осторожно поднял голову; Джон не видел его лица — оно было в тени, но что-то ему подсказывало, что оно было до ужаса бледным.
— Ничего… в норме, — прокашлявшись, выдал он, наверняка улыбнувшись.
— Где мы едем?
— Я не знаю… правда, — Джон услышал эти неуверенные нотки в его голосе и подполз к нему — вставать и идти было делом опасным в вечно шатающемся грузовике. Пейзаж пустынной дороги и разрушенных серых домов по бокам ничего познавательного не дал; Константину это не понравилось почти сразу же — откуда они могут знать, что эти парни везут их в верном направлении? Может, они давно едут в противоположном направлении, в какую-нибудь ещё более безлюдную местность (хотя куда уж безлюднее?), чтобы там пристрелить их, а перед этим предварительно встряхнув им мозги?
Джон в решительности достал пистолет; Чес проследил за его движением.
— Нам нужно… сам понимаешь, Креймер, — тот судорожно кивнул головой. — Либо они, либо мы; тебе должен быть знаком этот закон.
— Знаком… — Чес вновь кивнул, слышно сглотнул и судорожно выдохнул; неужели боялся?
— Мы должны убить их. И чем раньше, тем лучше, — говорил Джон, потрясая пистолет в руках и пристально глядя на сумрачные очертания напарника впереди; свет падал только на одну его сторону лица, и то плохо, но он видел болезненную нерешительность и даже страх.
— Ты что, боишься? — насмешливо спросил Джон, даже сам не поняв того высокого уровня иронии в своём голосе и не умерив его. Чес молчал, сжав губы и обхватив колени руками. Грузовик буквально подскочил вверх на каком-то камне или чём-то ещё, и их резко дёрнуло в обратную сторону от двери. Грузовик толкнулся и остановился, шипя мотором, но не двигаясь дальше; он застрял на том самом камне и теперь наклонился вперёд. С шумом повалились в ту сторону ящики; Джон упал на бок, Чес — кажется, на живот.
Когда они встали, Креймер ответил:
— Если честно, то боюсь. Убивать… я давно не видел этого. К тому же, вроде нет необходимости…
— Придурок! — злобно шикнул на него Константин. — Разве непонятно: либо они, либо мы? К тому же, я не поручаю это тебе — на тебя нельзя положиться. Всю самую грязную работу я выполню сам. Тебе будет достаточно молчать и стоять в сторонке, — он встал, выпрямился и глянул на Чеса, только-только поднимающегося; злость закипала в его душе, но как-то искусственно — будто бы надо было злиться, и он злился, но сам навряд ли хотел этого. Искусственная злость была ему не чужда с… с какого-то момента. Всем известного и понятного.
Чес вызывающе посмотрел на него, вставая; Джон был счастлив, что сумрак скрывал этот выдирающий все внутренности взгляд. Хлопнули двери, послышались голоса — это их «товарищи» вышли глянуть, что случилось. А они с Креймером всё стояли и смотрели друг на друга, силясь победить в этой немой схватке. Мужики были где-то около их дверц и кричали им, кажется, выходить. Чес спросил:
— Сомневаешься? Во мне?
Джон припрятал пистолет, но так, чтобы в любой момент легко достать его и выстрелить, и пошёл на выход. Придётся наверняка вытаскивать и ящики, чтобы легче было грузовик толкать; он размотал проволоку, которой были скреплены дверцы, и раскрыл их. Непривычный дневной свет резко ударил по глазам, и, сощурившись, нельзя было увидеть многого; Джон бы привыкал к нему с минуту, но кое-что заставило его привыкнуть куда быстрее.
— Выбрасывайте оружие, говнюки! Руки вверх, выходить по одному!
На него были направлены два пистолета с обеих сторон; Джон выдохнул, приподнял ладони кверху и спрыгнул вниз. Времени на достать-застрелить было, конечно, много.
— А ну бросай свои пушки! Сюда! На землю! Больше ни шагу — пристрелим тут же! А ну!.. — махал пистолетом тот, который заговорил с ними первым. Джон медленно сунул руку за пояс, вытащил пистолет и бросил перед собой.
— Отбрось дальше! Ногой толкни, придурок! И пусть твой дружок выходит, да! У него пушки есть? — Константин, толкая свой пистолет дальше носком ботинка, исподлобья смотрел на него и молчал; где-то позади слышались шаркающие шаги — подходил Чес, уже давно всё услышавший.
— Чё молчишь, а? — прохрипел второй, потрясая пушкой. — Есть у него оружие или нет? А то пристрелим.
— Нет! — злобно крикнул им Джон. Рядом спрыгнул Чес, также невысоко приподняв руки; они переглянулись каким-то пустым взглядом, словно понимая, что это может быть их последним действием, и стараясь сказать им всё, что не получилось словами. Константин видел эти тяжко смотрящие тёмные, отчаявшиеся глаза, это худое, бледное и грязное лицо, растрёпанные пыльные волосы, превратившуюся в рухлядь одежду на исхудалом теле и искусанные губы и понимал, что если это конец, то… можно ли уже начинать сожалеть о том, что он не сказал или не сделал раньше? И где гарантия того, что после смерти они хоть ненадолго, но увидятся? А помолиться?.. Можно ли отмолить последние грехи перед уходом? Константин только горько и усмехался своим мыслям, понимая, что это пустое; Креймер, видимо, заметил это и в ответ мягко, едва заметно, но улыбнулся ему. Джон ничего не понял, удивился, но тут начал говорить первый мужик.
— Мы бы вас пристрелили, но не будем — всё-таки, вы открыли нам все ящики. Но специально везти вас до Ред-Хилла и отдавать вам три ящика — увольте! Ребята вы опасные, поэтому пришлось так… с угрозами, — он ухмыльнулся, скривив свою страшную рожу. — Берите один ящик, какой мы вам скажем взять, и валите куда подальше! Пушку твою заберём — ящик с консервами не стоит её, продать можно в три дорога. А ну, подай им ящик, который мы выбрали.