-->

Песнь Пророка (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Песнь Пророка (СИ), "LunaticQueen"-- . Жанр: Фэнтези / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Песнь Пророка (СИ)
Название: Песнь Пророка (СИ)
Автор: "LunaticQueen"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 226
Читать онлайн

Песнь Пророка (СИ) читать книгу онлайн

Песнь Пророка (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "LunaticQueen"

Не успела парочка беженцев из Киркволла насытиться спокойной жизнью после нескольких лет скитаний, как они снова оказываются в центре всех событий. Сестра одного из них возникает на пороге их дома с непонятными заявлениями, командор Серых Стражей пропал, и никто не знает, где он, а между делом за жизнь каждого героя уже назначена цена.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 168 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Нет уж, дорогие мои, я знаю, что это, - гномка вытащила свою булаву, надевая на голову шлем, который до этого несла под мышкой. - По крайней мере, думаю, что знаю.

- И что же это? - нетерпеливо спросила Бетани.

- Не хочу пока говорить, могу ведь ошибаться.

- И все же?

Кордула не ответила, проходя вперед. Задумавшись, она обошла даже Хоука.

Слабый треск повторился, к нему добавилось какое-то жужжание, отдающееся вибрацией в стенку. Магесса могла поклясться, что видела кого-то в глубине туннеля. Она выпустила из посоха короткую искру, пробежавшуюся вперед, освещая путь, но там ничего не было.

- Пока ничего не показывают, а я уже возбужден, - поделился ощущениями Гаррет. - Прямо как на самом первом свидании! Как же ее звали?

- Роми, - вздохнула Бетани. - Она была моей подругой.

- Твои подруги такие развратницы!

- Примолкните, - посоветовала Кордула, поднимая булаву вверх. - Не слишком ли сейчас тихо?

Хоук осмотрелся, но ничего подозрительного ни в одном конце туннеля не увидел. Он уж было заправил меч на свое место, когда почувствовал что-то очень липкое на голой шее. Он опустил взгляд налево; наплечник, меховая оторочка ворота и немного кожи были перемазаны чем-то белым и тягучим. Гаррет в ужасе принялся оттирать эту дрянь с себя, когда услышал треск прямо над своей головой. Сглотнув, он посмотрел наверх. Прямо на него уставились четыре пары глаз. Существо, зависшее над ним, осознало, что его заметили и с громким писком начало спускаться.

- Дамы, в сторону! - только и успел крикнуть Хоук, прежде чем толчок отбросил его к стене.

Он не успел подняться, когда громадный волосатый паук оседлал его грудь, тряся перед лицом когтями хелицер, с которых стекала та же мерзость, в которой он был перепачкан. Бетани кинулась помочь ему, но спереди к этому пауку прибыло подкрепление, они с Кордулой занялись им.

Гаррет с силой протащил руку под брюхом этой твари. Щит, зажатый между их животами, послужил хорошей преградой: он помешал пауку добраться до незащищенной шеи, а, скользнув вверх, прикрыл и лицо. Тыча куда попало жвалами, огромное членистоногое без устали пищало и терпело неудачу раз за разом. Поднакопив сил, Хоук отдернул щит в сторону, обнажая себя и одновременно - нежное паучиное брюшко. Лезвие меча прошло насквозь.

Брезгливо стряхивая с себя умирающее животное, Гаррет поднялся, не оглядываясь и кидаясь вперед, чтобы прикрыть Бетани. Краем глаза он все же успел заметить Кордулу. Она действительно была хороша: быстро замахиваясь, гномка наносила поражающие удары. Шипастая булава мозжила тельца пауков, пробивая хитиновый панцирь, словно он был сделан из бумаги. Существа с шипением отлетали в стороны, истекая вонючей жижей, сочащейся из их мертвой плоти. Хоука обдало волной исходящего от них смрадного запаха. Глаза заслезились, и он обо что-то споткнулся, валясь с ног.

Тут же рядом образовались два новых жителя Глубинных троп, щелкая жвалами. Один из них, поджав лапки, попытался сбить его с ног, но на этот раз Гаррет был умнее, тут же сталкивая его щитом со своего пути. Тварь на некоторое время была выведена из строя. Она пыталась оклематься, но пока переворачиваться со спины не торопилась.

Хоук развернулся ко второму пауку, уже сделавшему храбрую попытку заскочить ему на спину. Порыв холодного ветра растрепал его волосы. Бетани помахала рукой сзади. Паук, промерзший насквозь (на его шерстинках появились кусочки льда - остатки от заклятия), тем не менее, не передумал атаковать. Медленно передвигаясь, он подступал к Гаррету с тихим хрипом. Тот не стал ждать, когда его отморозит короткое заклинание, щитом вдавливая в стену. Длинные лапы подломились, тело, лишенное опоры, рухнуло вниз. Хоук без жалости запрыгнул на него, втаптывая в землю. Тонкий панцирь лопнул под его сапогами, освобождая дурно пахнущие внутренности.

Оглушенный паук не успел прийти в себя. Дэггет, разобравшийся со своим личным врагом, бросился к нему, вцепляясь крепкими челюстями в его хрустнувшие лапки. Гаррет добил еще пару уцелевших после молний Бетани и наконец огляделся. Новых тварей видно не было, зато вся земля под ними была покрыта раздавленными и разрубленными членистоногими, источающими такое амбре, что кишки внутри скручивались, а к горлу подступала горькая тошнота.

Хоук подхватил сестру, покачивающуюся, но не от усталости, а от того же запаха, повисшего облаком над этим местом. Одна Кордула выглядела расслабленно, осматривая останки их неприятелей. Правда, лица ее за шлемом видно не было, так что сказать точно они не могли.

- Я их обожаю, - наконец выговорила она. - Как семечки полузгала.

- О, ты молодец, - похвалил ее Гаррет, выводя их подальше вперед.

- А то, - кивнула голова в шлеме.

Бетани отпустила брата, прислоняясь к стенке. Она откашлялась, избавляясь от отравленного воздуха, засевшего в ее легких, и ей тут же стало лучше. Девушка подняла лицо, но стоять на полусогнутых, держась за живот, не перестала.

- Совсем, как раньше, - криво улыбнулась она Хоуку. - Айда вперед?

- Вы уверены, что не хотите немного отдохнуть? - все-таки поинтересовался Гаррет, глянув на гномку. - Там еще что-то может быть.

- Да точно будет, - радостно пообещала Кордула, поигрывая булавой. - Пойдемте скорее, я только разогрелась.

- Интересно, она и в… этих делах так же разогревалась, когда дело подходило к концу? - тихо спросил Хоук сестру.

- О, бедный Варрик, - хихикнула Бетани, прикладывая руку ко рту. - Как хорошо, что мы с На…

- Что?

- Как хорошо, что мы тут… всех убили, - девушка быстро отстранилась от брата, смахивая волосы с лица. - Пойдем вперед, действительно. А то они придут раньше, успеют отдохнуть и выпить всю сливовицу. Я же тоже хотела попробовать.

- Лучше медовухи ты никогда ничего не выпьешь, Бет, - серьезно сказала Кордула, направляясь вперед. - У меня есть с собой пузырек, и мы, как девочки, можем позволить себе немного хряпнуть.

- О, да, конечно, - магесса немного удивилась обращению, хотя после ее постоянного “Андрес” она не ожидала услышать что-то более странное.

Чем дальше они шли, тем шире становился проход. Дышать однако было все еще трудно. К воздуху примешивался кисловатый запах: он шел будто бы со всех сторон, словно им были пропитаны стены, и вместе с тем все усиливался. Гаррет предположил, что расширение ведет к тому, что они скоро пересекутся со вторым туннелем, а уж там они встретятся со своими товарищами, и, наконец, узнают, нашли ли они что-нибудь или нет.

- Вот тебе раз, - разочарованно присвистнул Хоук, разглядывая то, куда они пришли.

Туннель не пересекался со своим братом. Он вновь раздваивался, а рядом даже не было Эсмильды, которая могла подсказать, куда сворачивать.

- Да нет, тут их два, - исправила Кордула, останавливаясь за ним. - Куда нам идти?

- Может быть, тебе лучше видно? - робко спросила Бетани. - Ты же гном.

Гномка посмотрела на нее, будто первый раз видела. Но она отнюдь не торопилась открещиваться от достояний своего народа, как это любил делать Варрик. Она сперва посмотрела на квадратный обломок указателя, все еще прикрепленный к стенке посредине.

- Что-то знакомое, - неуверенно сказала она.

- Да, это называется камень, - бросил Гаррет, всерьез недовольный сложившейся ситуацией.

Он ведь мог взять карты у Эсмильды! Ей они все равно не были нужны, если она так хорошо знала дорогу, что ни разу не глянула в них. Так бы и они, и отряд под ее предводительством знали куда идти. А выходило неизвестно что.

- Давайте пойдем налево, - предложила вконец Кордула, поизучав табличку.

- Что там написано? - спросил Хоук, подходя ближе. Квадраты и угловатые загогулины не говорили ему ровным счетом ничего.

- Понятия не имею, я вообще ни на одном языке читать не умею, - обрадовала всех гномка. - Никогда не видела особого смысла в каракулях на бумаге. На камне еще хуже.

- А мне кажется, что нужно идти направо, - засомневалась Бетани. - Они ведь в правом туннеле.

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 168 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название