Шесть с половиной ударов в минуту (СИ)
Шесть с половиной ударов в минуту (СИ) читать книгу онлайн
Мир из Двух этажей, где каждый желает жить "под крышей", а не в "подвале", Природа совершает свою единственную ошибку. У Короля рождается дочь от человека, и это кажется истинной насмешкой Вселенной... или же подарком? Раздираемая на две половины, девочка вынуждена скрывать правду происхождения от друзей и окружающего мира, не готового принять её настоящую.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Именно. Мы затаимся и атакуем.
И под «мы» подразумевался небольшой отряд Спустившихся. При всей фантазии я не могла представить, что Гаррел будет вступать в сражение с любым из пришедших воинов. Он тут на правах командира. И помощник в разработке стратегии и отдаче приказов ему не требовался, поэтому юноша не преминул спросить:
- Ты умеешь драться? Владеешь холодным оружием?
- Нет. Но я мастерски умею отвлекать. Спутывать мысли. Могу придушить кого-нибудь, если хочешь.
Гаррел понимающе кивнул и обернулся к полупрозрачной тени.
- Это наш разведчик, Кногрен. Он сообщит заранее, если по тропе кто-то пойдёт. А сейчас, если нет вопросов, - он выждал, захочу ли я сказать что-нибудь ещё, и закончил мысль, - я должен подумать наедине, где нам лучше засесть, чтобы остаться незамеченными и успешно провернуть атаку.
Хотя Гаррел и старался выглядеть важным, по мелкой дрожи было видно, как он нервничал. Командовать отрядом в настоящей войне было новой для него ролью. Участвовать в его плане было чем-то новым для меня. Я предоставила бывшему старейшине «размышлять в одиночестве», надеясь, что он и впрямь так талантлив, как о нём говорят.
Ждать было невыносимо. Имея неясную моему сознанию связь с сородичами, Кногрен сообщал некоторые подробности и команды, которые до нашего обособленного отряда иначе и не дошли бы. Так, по расчётам разведчиков, армия приблизится к поляне приблизительно через сорок минут. Оказалось, что в войсках людей затесались ещё и церковники, отгонявшие «порчи и злую магию», поэтому Созерцатели не могли сунуться вглубь их армии и подсмотреть, что задумали командиры. Неизвестным оставалось и то, возглавлял ли наступление король Антуар, или сбрендившего мужчину оставили на попечение сиделок. Скорее, второе, так как в здравый рассудок короля после работы над ним Хатпрос я не верила.
Спустившиеся умерили суматоху и заняли каждый своё место: кто возле оборонительных машин, кто чуть в отдалении, а кто и за пределами лагеря. Я чувствовала их решимость и жажду драться до конца, а подпитывали их уверенность, несомненно, бессмертные. Сайтроми и Цехтуу отчётливо различались среди разноцветных плащей, а вот средняя сестра где-то потерялась.
А потом неожиданно на краю поляны развернулась бойня. Неожиданно, потому что либо я потеряла счёт времени, либо первый отряд людей подоспел раньше истёкших сорока минут. Первая волна пришлась на машины-каракатицы: люди навтыкали в них огненных стрел, не особо беспокоясь, что устраивают пожар в лесу. Нападавшие отступили, а затем, когда дым немного развеялся, напали вновь. Со своей позиции я видела лишь последствия тех или иных действий, но не могла различить детали. Спалив преграду на пути, на поляну зашли пешие войска, которые тут же были встречены Спустившимися. Заработали метательные машины, и где-то вдалеке полыхнули разноцветные огни.
Гаррел предположил, что ранняя атака обусловлена наличием у противника тайного отряда, который не был обнаружен разведчиками и находился к поляне ближе основных войск. Хотя Созерцатели и контролировали территорию, они вполне могли разминуться с каким-нибудь отрядом. Правда, то были всего лишь догадки.
Вторая волна ударила с запада, и два других орудия запылали обыкновенным огнём. Если люди планировали таким образом создать панику в рядах Спустившихся и пробить брешь в обороне, их ждал крах. Дым и жар мешали в первую очередь нападавшим, которые по неосторожности тоже обжигались о буйную стихию. Спустившиеся не лезли в пожар, благоразумно вставая за спины более выносливых собратьев. В числе таких были бессмертные, которым огонь не причинял никакого вреда. Более того, они добавляли в жёлто-красные оттенки белые и фиолетовые, сжигая нападавших живьём. Я наблюдала, как в атаку бросалась Цехтуу, отгоняя с поляны сунувшихся смельчаков. Она размахивала булавой и сминала несколько тел за раз, отбрасывала людей в огонь и вытесняла их вон с занятой территории. Люди старательно концентрировали атаки на королях. Небольшая группа нападавших пыталась окружить Сайтроми, но всех их ждала смерть. Стоило моргнуть, и кто превращался в пепел, кто недвижимым мешком с переломанными костями падал навзничь. Пару раз глаз поймал мелькнувшее золото: кто-то из церковников осмелился подобраться ближе, однако героизм быстро утих. Армия людей дралась не только с бессмертными, пусть на них и соединялись сразу несколько атак, но и с многочисленным врагом. Спустившиеся били нападавших в лоб, и те вновь были вынуждены ненадолго отступить.
- Они так ломятся, будто нынешняя битва - последняя в жизни этого мира, и её надо обязательно выиграть, - поделился Гаррел, который видел во всём хаосе более логичные действия, чем я, далёкая от военного ремесла. Парень стоял с биноклем и просматривал линию, на которой развернулось сражение. - В итоге всё, чего они добились, так это огнём помогли расширить поляну.
- Ты говоришь так, будто среди наших нет потерь, - я знала, что уже сейчас жертв было немало. - Почти все оборонительные машины сгорели. Они не принесли никакой пользы. Вообще.
- Такое бывает. Но потерять машины - не то же самое, что отдать на растерзание отряд. Вон, посмотри туда, - Гаррел передал мне бинокль и указал направление.
Я уставилась в линзы и настроила дальность, сбившуюся из-за моего неаккуратного движения пальцем. Мне открылась картина, в которой небольшая группа людей безуспешно пыталась отступить. С одной стороны от спасения их отрезала стена белоснежного огня, которая будто разгоралась на масле и полукругом подбиралась всё ближе. С другой их теснили Спустившиеся, а сбоку по выжженной земле спешили новые «демоны». А вот к людям никто не торопился.
- Ими захотели пожертвовать, - высказался Гаррел. - Не удивлюсь, если командиры решили, что спасать этот небольшой отряд будет сложно и затратно.
- В каком смысле «затратно»?
- Во время сражения существует лишь одна ценность: боевые ресурсы. Их стратеги могут думать так, что, посылая за ними другой отряд, они рискуют потерять ещё больше людей. Лучше отделаться меньшими потерями. Но они неправы. На месте их командиров я бы попробовал спасти эту группу.
- С каких пор тебя волнуют жизни людей? - я с сомнением поглядела на юношу и тут же осознала, что сморозила глупость. В поверхностных мыслях Гаррела читалось, что на самом деле его интересовало другое.
- Не волнуют. Я думаю о них, как о ценном ресурсе. Лучше попытаться спасти тех, кто потом, добавившись в общую копилку боевых единиц, возможно, выиграет тебе сражение. Ценно то, что они ещё могут сделать. Но когда ты мёртв, от тебя точно нет пользы.
Я поморщилась от его рассуждений и вернула бинокль. От отряда к концу фразы Гаррела осталась пара человек, и их тоже вскоре перебьют.
Бессмертные за долгий час битвы так и не были сбиты с ног. Их фигуры, метавшиеся по полю боя, олицетворяли смертельное оружие, флаг войны, главнокомандующих Спустившихся и величайшую угрозу для людей. Поначалу Цехтуу и Сайтроми держались каждый в своём уголке, однако с течением времени они почти воссоединились, и теперь их разделяли десятки шагов. Сат’Узунд так и не нашлась, и я полагала, что она засела в церкви или одном из шатров с ранеными. Средняя сестра никогда не любила и не желала воевать, что уже давно было известно.
Поляна и впрямь расширилась, и Спустившиеся растянулись по краям окружности. Стало совсем не видно, что происходит, но мне показалось, что я уловила краткий перерыв в атаке. На несколько минут сделалось тихо, а потом нападавшие ударили с новыми силами. Армия людей старательно обволакивала территорию засевших в обороне, но всю поляну они охватить не могли, поэтому, хотя мы и стояли с краю, с нашей стороны до определённого момента никто не подходил.
- Господин Лонденол, - обратился вернувшийся разведчик. - Они нашли лазейку.
- Через сколько они будут здесь? - бывший старейшина вмиг посерьёзнел и метнулся к сухим стволам.
- Минут десять, господин.
Гаррел пробежал вглубь леса, отдаляясь от лагеря, и указал на точки, которые должны были занять каждый из Спустившихся. Он руководил ими, как шахматными фигурами: арбалетчик повыше и подальше от тропы, мечники за тем и тем кустами, со способностями проследуйте на ту линию… Парень махнул мне рукой и попросил вскарабкаться на серый камень, бывший в прошлом не то стеной, не то забором. С возвышенности мне будет хорошо видно идущих, при этом, если меня заметят, я смогу нырнуть под защиту камня.