-->

Шесть с половиной ударов в минуту (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Шесть с половиной ударов в минуту (СИ), Пушкарёва Рить "Altegamino"-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Шесть с половиной ударов в минуту (СИ)
Название: Шесть с половиной ударов в минуту (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 287
Читать онлайн

Шесть с половиной ударов в минуту (СИ) читать книгу онлайн

Шесть с половиной ударов в минуту (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Пушкарёва Рить "Altegamino"

Мир из Двух этажей, где каждый желает жить "под крышей", а не в "подвале", Природа совершает свою единственную ошибку. У Короля рождается дочь от человека, и это кажется истинной насмешкой Вселенной... или же подарком?  Раздираемая на две половины, девочка вынуждена скрывать правду происхождения от друзей и окружающего мира, не готового принять её настоящую.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

- Помочь вам? - любезно предложил Цеткрохъев, видя, как мечутся служители на своих местах. Хатпрос скривилась: можно было бы уже превратить вертевшихся на краю человечков в факелы, но старшему братцу ведь хочется посмотреть, что они удумают и как планируют выкручиваться.

Пушка вспыхнула и взорвалась изнутри, ранив ближайшего служителя. Он с воплем полетел со стены и с хрустом приземлился в пятёрке шагов от Короля. В Цеткрохъев тут же полетели светлые полосы магии и более грубые самодельные пики. Если люди ожидали, что однорогий, выглядевших в своём строгом костюме как лощёный кавалер на балу, будет красиво кружиться по бывшему двору, уворачиваясь от атак, их ждало разочарование. Король был полон силы и достоинства, и для существа его возраста и возможностей украшать свои движения было пустым излишеством. Поэтому свет соскользнул с плеч Цеткрохъев и ударил в землю, а пики отскочили от тела, как от удара о скалу. Сам он при этом не шелохнулся. Этот простой отказ уходить из опасной точки впечатлил служителей. Они ожидали, что демон будет скакать и плясать в попытке спасти шкуру от магии света, но столкнулись с безразличием камня. Король пощупал бреши в ткани, оставленные атаками людей, но на этом его интерес к их усилиям был исчерпан.

Похоже, они плохо понимали, с чем имели дело. Никто не пробовал накинуть на плечи Короля золотые цепи, или люди не умели их создавать. Изнеженные святоши Ролуангэ, что с них взять?

- Смотри, не смотря, - прошептала Хатпрос.

Хат’ндо ухмыльнулся и сделал вид, что полностью поглощён спектаклем под башней. А глядеть там было на что. Служители навалились на покорёженную пушку и столкнули её вниз. Тут уж Цеткрохъев пришлось подвинуться, отходя от врезавшегося в камни металла. Он покачала головой и наставительно произнёс:

- Надо было зайти нам в тыл с остальными, а не рисковать здоровьем тут, наверху.

Хатпрос довольно улыбнулась. Конечно, старший брат тоже узнал, что люди задумали незаметно напасть на них со спины. Королева вперила в вылезших из подземного тоннеля служителей чёрный глаз, из-за чего и Хат’ндо узрел эту картину, не поворачивая головы. А Цеткрохъев… с его то талантами видеть нереализованные намерения людей ему ещё проще прочитывать действия церковников. Мужчина на стене рассказал ему о ловушке, ничего при этом не говоря. Его скрытые желания сами кричали о секретах.

На что рассчитывали святоши? Должно быть, они воспользовались подземным ходом, чтобы бесшумно выбраться на поверхность позади недругов и ударить по ним, застав врасплох. Они не догадывались, что их мысли - яркие пятна на серой свалке для Хатпрос, что их страхи - острые мечи, которые уколют их самих.

Так, мужчина прищурился и думал о том, как он и парочка служителей огорошат двух странных демонов. Они выбрались за пределами дворика и осторожно прокрались за спины врагов, и ликование маленького отряда, рассчитывавшего на неожиданность, так же легко читалось в их мыслях. Мужчина вскинул арбалет и прицелился в спину дамочки в зелёном платье, а его товарищи готовились напасть на демона в странной шляпе.

И вот главарь троицы обнаруживает, что болт уже вылетел, хотя он не отпускал рычажок. А демоны, приметными статуями торчавшие на разгромленном пятачке, будто испарились. Мужчина в недоумении завертел головой и потрясённо уставился на друга, обхватившего торчавший из его груди болт. Тот самый, что должен быть в арбалете. Служитель в ужасе наблюдал, как парнишка перед ним оседает на землю, недоумевая, что произошло и как он мог попасть в своего, не стреляя вообще… или не помня этого.

На плечи мужчине легли ладони, и женский голос зашептал прямо в ухо:

- Ты его убил. Метко ты попал прямо в его молодое сердце.

Служитель вздрогнул и попытался вырваться из дурмана, но злой рок уже настиг его: горячие руки Хатпрос ласково пробежали по его шее, помогая позвонкам сойти с мест. Третий церковник бесполезно наскакивал на Хат’ндо с обнажённым мечом, однако Король без усилий вырвал оружие и за секунды умертвил ретивого мужчину. Хатпрос даже завидовала немного, как красиво и аккуратно её брат умел превращать организм смертного в недееспособный, сломанный механизм. Снаружи вроде и не видно, отчего умер человек, и только вскрытие показывало вздувшиеся и развалившиеся органы.

Цеткрохъев тоже времени даром не терял: верх стены превратился в факел, и мало кто успел сбежать из зоны поражения огнём, если вообще успел.

- Пройдём через парадный вход или постучимся в тайную дверку? – пропела Королева.

- Как будто ты не знаешь, как эгоистично эти люди строят тайные ходы, - фыркнул Хат’ндо. – Мы там точно не пролезем.

Никто и ничто на этой земле не могло противиться их воле. Люди разбегались или гибли, камень плавился, воздух дрожал от негодования и страха… Бессмертные, впервые за долгие столетия, ступили внутрь того, что осталось от резиденции самых прославленных орденов на Ролуангэ. И то было жалкое зрелище.

Выживших, действительно, не осталось: почти все служители сгорели заживо ещё в первый час атаки. В коридор навстречу незваным гостям выскочил смельчак, но он был снесён мыслью.

Мгновение – и от человека ничего не осталось. Шестеро редко задумывались, почему Терпящая наделила их столь великим и могучим даром, приносящим разрушения. Уж не думала ли Она, что Её первенцы будут отогревать смертные души от вечного мороза? Глупо верить в подобное. Но тогда какой смысл дарить кому-то опасное оружие, которым так просто стереть любого с лица земли, а потом… обижать его? Это так же нелогично, как наделить змею проворством и сделать её рот ядовитым, а потом намеренно наступить на хвост. И наблюдать, как от одного укуса мир станет калекой. Провести намеренную провокацию потехи ради. Даже такое объяснение устроило бы бессмертных больше нелепой правды. Создательница не стравливала их с людьми, чтобы устроить Себе представление. Тогда Она бы осталась посмотреть, к чему это приведёт. А Она взяла и ушла, бросив всё на самотёк.

В одной из комнат оплота резиденции нашёлся последний уцелевший. Небольшое, заваленное рукописями и книгами помещение едва вместило двух великанов. Третий отстал, потерявшись в беспокойстве за возможно ценные труды больше, чем за живые души.

Окон не было, и свет исходил от свечей, висевших на стенах по периметру. Сидя на коленях, сорокалетний служитель в белой сутане с жёлтым воротом спешно перелистывал страницы книги. Когда над ним нависла тень, он испуганно вжал голову в плечи и выставил перед собой пухлые ладони.

- Я служитель младшего ранга! Не троньте меня! Я ничего не умею!

- Складная песня, да рифма сбивается, - вымолвил Хат’ндо. Посмотрев на дрожавшего лысого мужичка с одного бока, потом с другого, Король подобрал с пола книгу. - Что у нас тут?

Это был обыкновенный бестиарий с рисунками и описанием демонов. Странное время для изучения, подумал Хат’ндо и поморщился из-за некрасивых карикатур. Пепельно-бурые оттенки иллюстраций демонов всегда вызывали у него недовольное бурчание в животе. Им красок нормальных жалко, или служители до сих пор верят в сказочки, будто на Нижнем этаже даже солнце не светит?

- О! - воскликнула Хатпрос, хватая брата за рукав. Она уже заглянула в голову служителю, и глаза её расширились от удивления. - Он искал в бестиарии нас!

Младший брат взглянул на находившегося на грани обморока мужичка, как на безумца, и приподнял того за ворот. Ноги служителя оторвались от земли, и он задёргал ими, как вытащенный из норки зверёк. И тут же запищал, что он жалкий слуга Церкви и никогда не поминал демонов дурным словом. Точно грызун.

- Как меня зовут? - спросил Хат’ндо.

- Я… не знаю. Я как раз искал… Отпустите меня, я не опасен! У меня жена в соседнем городе, а с ней маленькие дети…

Мужчина плюхнулся на поясницу, когда Король нетерпеливо разжал пальцы. Хат’ндо обратился к развеселившейся сестре, и голос его был пропитан осуждением и раздражением:

- Ролуангэ!

- Разум оставившие, любители убийственных античных наказов грязные… эм…

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название