-->

Машина снов (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Машина снов (СИ), Бодягин Максим-- . Жанр: Альтернативная история / Историческое фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Машина снов (СИ)
Название: Машина снов (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 260
Читать онлайн

Машина снов (СИ) читать книгу онлайн

Машина снов (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Бодягин Максим

Действие романа происходит в условном Китае XIII века. Юный Марко Поло, находясь при дворе стареюшего хана Хубилая, сталкивается с изнанкой власти, с предательством. Мы видим, как главный герой любит, взрослеет.Какой смысл заложен в названии? Дело в том, что Хубилай, который был правителем одной из самых крупных империй в мире, стареет и его печалит тот факт, что ему уже ничего не интересно. И он просит Марко Поло построить ему машину, которая позволяла бы ему путешествовать по снам других людей, видеть мир их глазами. Он надеется, что это оживит его стареющие чувства. Марко Поло эту машину строит, и, когда они ее запускают, начинают происходить всякие приключения, которые составляют детективную канву романа.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 111 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Марко прошёлся перед троном Темура, внутренне наслаждаясь достигнутым эффектом, и остановился перед наследником.

– Несколько необычно, не правда ли? – спросил он у чингизида, стараясь скрыть издёвку. – Как часто ваше высочество видит женщин? То есть прозрачных женщин?

Темур недовольно хмыкнул.

– Это риторический вопрос, ваше высочество может не утруждать себя ответом, – продолжил Марко. – Как видно, эта ночь была не совсем обычной. Та женщина проявилась из пространства сна, в котором я пребывал, случайно соединив разные пласты реальности. Так её смог увидеть сотник Кончак‑мерген.

– Мне трудно верить тебе, мой мальчик, – задумчиво сказал Хуби – лай. – Но здесь мы имеем дело с такими странными силами, что достоверно подтвердить или опровергнуть твои слова очень трудно. И слишком многое приходится принимать на веру, что мне, безусловно, не нравится.

– Моя жизнь полностью подчинена вам, Кубла‑хан, – сказал Марко, снова опускаясь на одно колено. – Сплю я или бодрствую, я нахожусь у вас на службе. К несчастью, исполняя данное вам обещание, я получил крайне неприятные сведения, которые докажут мою полную преданность вам.

– Говори.

– Речь идёт об измене, мой повелитель. Эти сведения не подлежат разглашению, ибо помогут бунтовщикам скрыть свои намерения. Я могу передать их только вам лично, нижайше просив вас о том, чтобы все, кто сейчас находится в этих покоях, не выходили за пределы этого павильона. Исключая вас, разумеется.

– Это даже не смешно, – устало проговорил Темур. – Почему мы должны подчиняться приказам какого‑то юнца, чужеземца? Если может существовать ещё более нелепая ситуация, то я не могу даже её себе представить.

– Ты прав, – сказал Хубилай. – Говори, мой мальчик, говори прямо сейчас.

– Если я правильно помню, после казни Ахмаха, управителя старой столицы, только один человек во дворце имеет регулярные сношения с сарацинами. И только один человек нарушает указ о запрете появления сарацин на территории дворца.

– Темур… – проговорил Хубилай, с досадой покачав головой.

– Мой повелитель, проблема даже не в том, что, будучи околдованным сарацинами, Темур потакает им. Я далёк от мысли, что здесь кроется некое злое намерение.

– Спасибо, Марко, – с издёвкой прошипел Темур.

– Молчи, Темур, – прервал его Хубилай.

– Мне стало известно, что наискосок от Дальних ворот, буквально в двух кварталах от дворцовой стены, есть постоялый двор для мелких чиновников, приезжающих во дворец. Вчера туда тайно въехал отряд вооружённых сарацин. Переодетые в женское платье, они притворились свадебным кортежем. Мне также достоверно известно, что кто‑то из императорских сыновей создал копию машины снов,с целью использовать её как оружие. У меня возникло опасение, что сарацинский отряд прибыл для того, чтобы вывезти копию машины из дворца.

– Это обвинение в измене! – закричал Темур. – Откуда ты…

– Пока нет никаких обвинений, – зычно сказал Хубилай, перекрывая визг сына. – Пока речь идёт только о наборе фактов. Он складывается в некрасивую картинку, но пока неясно, кто именно виноват. Что ещё, Марко?

– Исследуя обстоятельства последнего покушения на вас, я пришёл к выводу – может быть, конечно, слишком поспешному и необдуманному, – что оно было совершено при помощи сверхъестественных сил, которые могут быть вызваны только из мира снов. Во всяком случае, я использовал машину для того, чтобы защитить вас, и у меня получилось.

– Да он сам всё подстроил! – закричал Темур. – Он сам разыграл эту атаку, сам же и отразил её…

Внезапно Хубилай в два прыжка оказался возле трона и мощным ударом опрокинул Темура на пол вместе с тяжёлым троном. Глаза императорского наследника закатились, из уха показалась тоненькая тёмная струйка крови.

– Возможно, мой безалаберный сын и прав, – пытаясь подавить ярость, сказал Хубилай, через плечо глядя на Марка. – Возможно, мой мальчик, ты всё‑таки подцепил от моих детей стремление к интригам и слишком заигрался. Я проверю всё. И если я найду хоть малейший повод казнить тебя, я это сделаю.

– Как вам будет угодно, повелитель. Вы можете сделать это прямо сейчас или позже, я буду абсолютно покорен вашей воле, – кротко сказал Марко, прижимая лоб к ковру в глубоком поклоне.

Хубилай невнятно рявкнул и молниеносно выбежал из покоев, на бегу бросая в пустоту короткие приказы, от которых, казалось, всё пространство вспенилось и забурлило, наводнившись топотом стражи, скрипом паланкинов и лязгом оружия.

Бутанские стрелки, малорослые улыбчивые ребята в коротких клетчатых халатах, с рукавами, обёрнутыми белыми манжетами, выполнили свою работу с виртуозной точностью. Под командованием Кончак‑ мергена они бесшумно окружили постоялый двор «Два карпа», расположившись на крышах соседних домов, и, как только хлопнула сигнальная петарда, сотни тонких, похожих на иглы стрел влетели в окна. Если бутанцы видели руку, то стреляли в руку, видели голову – стреляли в голову. Одетый в простой, но добротный доспех, Хубилай сидел на складном кресле, глядя с крыши, как безжалостно лучники поражают всё, что движется в оконных проёмах. Лицо его светилось от удовольствия, когда он видел, с каким потрясающим мастерством стреляют бутанцы. Он крякнул, забрал у ближайшего к нему бойца недлинный двусоставный лук и сам начал стрелять в окна, не столько чтобы попасть в цель, но чтобы ощутить себя в гуще событий. Болезнь здорово подточила его силы – и это было заметно, – но, увидев, как богдыхан яростно посылает стрелу за стрелой, мунгалы приободрились, кто‑то коротко выкрикнул боевой клич чингизидов, и бойцы Золотой сотни ворвались внутрь.

Кончак‑мерген, не таясь, стоял посереди улицы с полуподнятым луком, и, как только здоровенный сарацин, покрытый пылью и кровью, сочащейся из поцарапанного плеча, вылетел из дверного проёма, выстрелил ему прямо в лицо. Тяжёлая татарская стрела снесла нижнюю челюсть, зубы брызнули во все стороны как белая костяная шрапнель. Ещё не осознав потери, гонимый яростью и страхом, изуродованный сарацин бросился на сотника. Кончак‑мерген засмеялся, глядя, как болтается из стороны в сторону длинный красный язык раненого, почти достающий до середины груди, мгновенно вскинул лук и практически в упор выстрелил в атакующего. Сарацина отбросило к стене, насквозь пробившая грудину стрела сломалась под тяжестью падающего тела, и это был последний чёткий звук. В следующую же секунду всё вокруг наполнилось криками ярости и ужаса, слившимися в один бурлящий звуковой коктейль.

Золотая сотня выбивала заговорщиков из здания, а бутанские стрелки мгновенно нашпиговывали десятками стрел каждого сарацина, пытавшегося вырваться из ловушки. Через несколько минут всё было окончено.

Вечно суетливый Тайду даже не успел как следует встряхнуться и осознать, что случилось. Две глухие чёрные арбы, облицованные металлической плиткой, споро подъехали к таверне, нухуры вынесли несколько полуживых сарацин, крепко привязанных к копьям, и забросили внутрь повозок. Ещё через мгновение подъехала труповозка, и с десяток крепких бойцов начали быстро подносить к ней убитых сарацин. Рослый малый бросал беглый взгляд на трупы и кованым клевцом наносил каждому точный прощальный удар в основание черепа, после чего два краснолицых здоровяка уже швыряли тело в глубь повозки.

Марко не видел всего этого. Погружённый в глубокий сон, он лежал распятым на ремнях чудо‑машины, под наблюдением двоих молодых стражников, поминутно зевавших, глядя, как юноша выводит носом рулады. Часами смотреть на неподвижно спящего – не самое интересное занятие на свете. Но Марко не просто спал…

Чжао Шестой, по прозванию Полосатый, тоже не видел той битвы. Ему было не до того. Как только Золотая сотня вихрем пронеслась мимо его скромной хибары, которую он величаво называл постом, стражник погрузился в привычную рутину: окончил дежурный досмотр арбы со свежей рыбой, переложенной травой со льдом. Сначала он, конечно, удивился, с чего бы это ханским нухурам появляться в этом богом забытом углу дворцовой территории, удивление даже на минуту грозило перейти в испуг, но Золотая сотня растворилась в дорожной пыли так же быстро, как и появилась. Чжао лишь успел обратить внимание, что стражники обернули тряпками копыта своих коней, поэтому летели почти бесшумно. Он бы ещё порассуждал на эту тему сам с собой, выдвигая и опровергая одну версию немыслимей другой, но тут хозяин арбы начал артачиться, повёл себя непочтительно, и пришлось переворошить весь немалый груз, на что ушло почти два часа. Каждую рыбину Чжао доставал из травяного куколя, щупал ей вялое брюхо, гнул, пытаясь найти стилет или какое другое оружие в гибком рыбьем теле, потом бросал рыбину наземь, с удовольствием глядя, как хозяин арбы тихо матерится, поднимая брошенное и снова тщательно упаковывая и оборачивая в ледяную крошку, уже начавшую сочиться водой. Теперь покрасневшие руки Чжао ныли от невыносимого холода, а вся одежда насквозь пропиталась въедливым рыбным запахом, который с каждой минутой становился всё невыносимей, так как рыбья слизь быстро кисла на солнце.

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 111 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название