Песнь о Гамаюне (СИ)
Песнь о Гамаюне (СИ) читать книгу онлайн
В мире, где с незапамятных времен идут кровопролитные войны, Эрик рвется к власти, но даже у него недостаточно сил, чтобы справиться с обезумевшим королем Шоу. Так было долгие годы, пока во время сражения он не встретил того, кто сможет изменить историю.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Я слышал, Вы завели дружбу с Рейвен Даркхолм.
— А? — Чарльз удивленно изогнул бровь, вовсе забыв, что он в библиотеке с Хэнком, а не в саду с девушкой. — Ох, Рейвен, да. Она милая, и мы нашли с ней общий язык. Не все же мне проводить время за книгами, — он вновь потер запястья и попытался улыбнуться.
— Она… может быть немного назойлива, но прошу, будьте к ней снисходительны. Среди прочих придворных дам, она одна никогда не была дворянкой и даже не знала богатства, для нее все это в новинку, и друзей у нее совсем нет.
— Кроме тебя? — с улыбкой заметил Чарльз.
— Меня? Ох, я не знаю, считает ли она меня другом, но мы много общаемся. Она не очень любит монахов Страйкера и их приход при дворе. Но со мной общается и исповедуется мне.
— Ты бы не стал спрашивать о той, о ком не заботишься, — пожал плечами Ксавьер.
— Просто… Она добрая и веселая. И любит сказки. И я уверен, что Вы ее не пугаете, а вызываете интерес.
— Да, я заметил, — хмыкнул Чарльз, поднимаясь с места. — Я вернусь к себе, если что-то узнаешь или сможешь добыть книгу, то приходи в любое время. Я предупредил охрану, — и, тихо попрощавшись, Чарльз вышел из библиотеки, оставив Хэнка в напряженной тишине вдыхать запах книжной пыли.
***
Только в пылу сражения Эрик мог ни о чем не думать, словно все его тревоги тонули в природных инстинктах, в звериной тяге выжить и атаковать. Тело слишком хорошо знало каждое движение, а мечи всегда были металлической частью его собственного тела. Они рычали, соприкасаясь с копьями и щитами, звенели, ударяясь о другие клинки, и все тело было напряжено, сосредоточено только на сражении. Вот только в бою не чувствовалось огня и страха, адреналин не обжигал и не пьянил его сознание. Не было ровным счетом ничего, а его противники один за другим складывали оружие, едва вступив в тренировочный бой.
— Это все, на что вы способны?! — гаркнул Эрик на своих солдат, и те взволнованно переглянулись, отступив от тренировочной площадки казарм.
— Ты думаешь, хоть один из них осмелится биться с тобой так, словно намерен убить? — голос Эммы теперь вызывал лишь раздражение.
— Свободны, — приказал Эрик, и солдаты охотно выполнили приказ. — Если ты здесь не для того, чтобы прибрать в казармах, то делать женщине здесь нечего.
— Я искала тебя.
— Чтобы снова нашептывать мне о том, как Чарльз нас всех погубит? — усмехнулся Леншерр, убирая клинки в ножны.
— Я рада, что ты запомнил хоть эту часть моих слов, — Эмма решительно подошла к нему ближе и огляделась, чтобы убедиться, что вокруг никого нет. За вход она могла быть спокойной, там все очистила ее личная стража, а солдаты Эрика, должно быть, уже сбежали куда подальше от кровавого короля, боясь, что стоит лишь его прогневать, как уже их тела будут полыхать на площади. — Ты совсем из ума выжил? Мало того, что со Страйкером ты даже не пытаешься наладить связи, так ты еще… — она поджала губы и гневно свела брови. — Ты знаешь, достаточно и того, что ты благосклонен к демону, но тебе этого мало, верно? Решил и грех мужеложства к этому добавить? Из всех мужчин и женщин королевства, из всех них, ты, Эрик, выбрал чертового демона, на которого ополчилась вся инквизиция и весь твой народ!
— А ты хотела бы оказаться на его месте? — Эрик хищно улыбнулся и начал медленно обходить ее по кругу, словно оценивая.
— Это тут при чем? Я лишь пытаюсь вразумить тебя, пока еще не поздно, хоть не уверена, что даже смерть твоего демона успокоит народ.
— Тогда их успокою я, — Эрик замер прямо перед женщиной, глядя ей в глаза, и его улыбка исчезла, уступая место холодной решимости. — Одного за другим я лично снесу им головы, если хоть кто-то пойдет против Чарльза. Если они попробуют пойти против меня. Я по кровавому пути взошел на этот трон, и если это цена мира — я утоплю в ней все эти земли.
— Ты слышишь себя? Ты говоришь, словно безумец!
— Это королевство — зверь, — тихо произнес Эрик и коснулся лица Эммы испачканными грязью пальцами. Видимо, король успел провести сражения не только на мечах, но и в рукопашную, и кому-то даже удалось повалить его на землю. Должно быть, это было последнее, что удалось сделать тому воину. — Я справлюсь с ними. Со всеми ними. И сделаю этот мир лучшим. Для него…
— Для твоего демона? — не веря, спросила Эмма, а Эрик тихо рассмеялся.
— Он заслужил спокойствия. Но он не воин. А я всю жизнь провел в сражениях, и даже сейчас, взойдя на трон, ох, Эмма, если бы ты знала. Мой разум полон скорпионов, и я вижу врагов в каждой из теней. Но не позволю им и близко подобраться.
— Ты болен, Эрик. Тебе нужен покой и уединение…
— Покой и уединение? — внезапно зашипел Эрик, гневно глядя на побледневшую Фрост, а затем он снова рассмеялся. — О-о да, покой и уединение. Ты хочешь меня, подобно предкам Шоу, отправить в монастырь, замаливать грехи во имя славы и процветания королевства? Такого будущего ты для меня желаешь? Приходишь вновь и вновь, повторяя о том, что я иду не по тому пути, и предлагаешь отказаться от того единственного, кто до сих пор поддерживает меня и заставляет быть в своем уме, а сама давно уже спелась со Страйкером. Думаешь, я не знаю, что этот похотливый урод хочет от тебя?
— Замолчи, — гневно зашептала Эмма и замахнулась, почти ударила Эрика по лицу, но его рефлексы оказались быстрее. Он схватил тонкое запястье, а свободной рукой впился Эмме в горло, сжимая его, почти полностью перекрывая кислород перепуганной женщине, растерявшей все свое напускное спокойствие.
— Здесь я король, а ты — моя прислуга. Лишь женщина при дворе, и не думай, что ты имеешь какое-то особое значение. Я уничтожу тебя, лишь встанешь на моем пути, — предупредил ее Леншерр, и, только когда Эмма едва заметно кивнула, показывая, что поняла его слова, он отпустил ее и оттолкнул, не обращая внимания на то, как жадно она хватала ртом воздух. Он смотрел на нее и видел угрозу. Теперь так ясно, как никогда прежде. А все проблемы нужно было решать сразу же, пока они не дали корни и не оплели его могильным плющом.
— Сгинь. И чтобы я не видел тебя больше рядом с Чарльзом.
***
Хэнк старался идти как можно тише, ведь каждый его торопливый шаг отдавался бы от высоких монастырских стен глубоким эхом. Священник прижимал к груди стопку небольших книг и все еще не верил, что у него, правда, получилось. И пусть совесть его теперь будет мучить до конца времен, он был уверен, что поступил правильно и это никому не навредит. Все равно, кроме Чарльза, никто не сможет их прочесть. А он наконец-то узнает то, что так давно жаждал узнать. Все, что можно об этом мире и магии, скрытой в нем, о древних Королях, о демонах, про которых не принято говорить, о настоящей истории их страны. Лишь бы Ксавьер рассказал о том, что он может прочитать на страницах этих книг! И тогда Хэнк готов был жизнь отдать за летописи, даже если потом их признают еретическими.
***
Вокруг него собралось так много последователей и тех, кто клялся в вечной верности, целуя ему руку, и столь же много тех, кто грезил его смертью. А тем временем, все чаще с границ Харлоу приходили вести о мелких бунтах, устроенных то местными верующими, то плененными жителями бывшего Ирия.
— Ты выглядишь встревоженным, — заметил Чарльз, и Эрик поднял взгляд от шахматной доски, уже видя на этом игровом поле равнины его земель и сражения, которые ему еще только придется провести. — И растерян. Ладью подставил, — заметил Ксавьер и легко сбил своим конем ладью Эрика, убирая поверженную фигуру с поля.
— Я задумался. Прости, — ответил Эрик и попытался улыбнуться, но ему не удалось провести Чарльза. Юноша многозначительно поднял бровь и покосился на меч, который вместо любимого сторожевого пса лежал на ковре рядом с королем.
— А под подушкой у тебя кинжал, — словно мимоходом напомнил Чарльз и почесал нос.
— Это для безопасности. Твоей, в первую очередь.
— Мне это льстит, но было бы лучше, если бы ты хотя бы здесь переставал об этом тревожиться, — юноша сел, скрестив ноги, удобнее устраиваясь на мягком ковре, и улыбнулся, а глаза его загорелись ярче свечей, окружавших их. Лунный свет, необычайно яркий для этих мест, сегодня давал куда больше света, чем любой огонь, и серебристой пеленой окутывал всю их спальню.