Песнь о Гамаюне (СИ)
Песнь о Гамаюне (СИ) читать книгу онлайн
В мире, где с незапамятных времен идут кровопролитные войны, Эрик рвется к власти, но даже у него недостаточно сил, чтобы справиться с обезумевшим королем Шоу. Так было долгие годы, пока во время сражения он не встретил того, кто сможет изменить историю.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Чарльз ждал, когда она продолжит, но Эмма слишком долго молчала, а юноша почти не ощущал ничего вокруг. Его слегка покачивало, а ноги стали ватными. Он медленно осознавал рассказ Эммы, и от ее слов сердце его пылало от боли. Он совершенно не знал Эрика. Не знал, что сделало его таким, какой он есть. Но понимал, что сам он ни за что не заставил бы его переживать все эти события прошлого вновь, если лишь от голоса Шоу его возлюбленный король впадал в ступор, а от шепота Себастьяна в его снах Леншерр просыпался в холодном поту. Чарльз вспоминал, как едва не задыхался, посреди ночи просыпаясь оттого, что Эрик прижимал его к себе мертвой хваткой. И он начинал понимать, почему Леншерр нуждался в его поддержке. В уверенности в том, что произойдет завтра. Возможно, он лишь хотел знать, что этот день наступит…
— Я не слышал о его дочери, — нарушил молчание Чарльз. — Что с ней стало?
— Ничего, — тихо ответила Эмма и поднялась на ноги, отвернулась от Чарльза, чтобы взять золотистый камзол, но он заметил, что это был лишь предлог, чтобы вытереть слезы. — На третий месяц Шоу привел ее к Эрику. И, видимо, решив, что к физической боли принц уже привык, показал, что есть что-то страшнее.
— Что ты имеешь в виду?
Эмма обернулась, и было видно, с каким трудом ей удается сохранять спокойствие.
— Он убил ее у него на глазах. А спустя годы освободил Эрика и назначил своим военачальником. Решив, что после всего, что он пережил, в нем не останется воли ему сопротивляться. Остальное ты знаешь.
Чарльз пораженно замер и не знал, что сказать. Не мог даже вообразить, что все это правда было частью Эрика… Его Эрика.
— Одевайся, гамаюн, — приказала Эмма и сама начала помогать Ксавьеру с рубашкой и камзолом. — Он вынес многое в этой жизни и заслужил покоя, — прошептала Фрост, уже стоя позади Чарльза и расправляя дорогую ткань. Она поправила высокий ворот, закрывая синяки на шее Ксавьера от посторонних глаз, и прошипела почти в самое его ухо. — Я вижу, что ты дорог ему. Не знаю, как ты сделал это. Он не был таким никогда прежде. Но ты же сейчас ставишь его под удар. Если он тебе хоть немного дорог, то лучше исчезни. Он не знает меры. Он уничтожит сам себя, пытаясь тебя защитить. Так Бога ради, дай ему спокойно жить, — она убрала руки от ворота и стремительно направилась к двери, а Чарльз так и остался стоять посреди спальни, желая проснуться и забыть их встречу, как страшный сон. Проснуться рядом с Эриком… Ксавьер встряхнул головой и посмотрел в окно, где уже светило блеклое солнце.
— Эрик… — прошептал Чарльз и бросился искать свои сапоги, надеясь, что еще не поздно нагнать Леншерра, до того как он отправится за стену.
========== Глава 10: Дети Тьмы ==========
Люди замерли на месте, не решаясь идти против вооруженной городской стражи. Притихли и не сводили взглядов с происходящего.
— Убийца!
— Там же дети!
— У Вас нет души!
— Отпустите их! Отпустите! Хотя бы их!
— Чтоб ты горел в Аду вместе со своим демоном!
— Он одержим им.
— Дьявольское отродье!
Но никто не отзывался на истошные вопли недавних бунтовщиков, желавших свергнуть короля. Все с ужасом смотрели на помост, установленный на площади, и не могли поверить, что это происходит на самом деле. Сухие ветки у столбов, к которым прикованы пока еще живые люди, которые уже жалели, что не погибли, сражаясь со стражей. В ветре слышался детский плач, но крики взрослых все заглушали.
— Молчать, — приказал Эрик, неспешно приближаясь к помосту. Холодный ветер растрепал его волосы, касался обода древней, как сам Стратклайд, короны, холодя мертвецки бледную кожу с росчерком морщин. — Война едва успела закончиться, унеся с собой жизнь моего названого отца, а вы вновь разжигаете ее в сердцах людей. Вы жаждете не моей смерти, а крови, и ради этого, послушав безумного святошу, решили с оружием идти на короля? Так вот он я, перед вами стою сейчас, как стоял и час назад. Но никто из вас не сможет даже поцарапать меня. Будь вас десятки или сотни, — его голос превратился в тихое шипение, а прикованные к столбам бунтовщики уже не надрывали глотки. Лишь женщины рыдали и молили о спасении душ совсем еще мальчишек, прикованных подле них. — И это станет вам уроком, всем жителям Стратклайда и землям королевства, — Эрик кивнул одному из стражников, и тот зажег факел. Огонь быстро загорелся, и собравшаяся толпа в ужасе замерла, глядя, как в блеклом солнечном свете, тухнувшем где-то в серых облаках, горит смертоносное пламя, а площадь наполняет новый крик.
— Убийца!
— Во мне нет жалости к врагам короны. И пусть никто более в этом не усомнится, — холодно произнес Леншерр, прежде чем кинуть рычащее пламя к сухим ветвям.
***
Чарльз бежал по лестнице, едва не падая, врезался в тяжелую дверь, и та со скрипом отворилась, а он едва не рухнул на пол просторного коридора. Королевская стража тут же оживилась и подступила к демону короля.
— Отведи меня к королю, — приказал он одному из безликих стражников, и тот лишь кивнул, пока остальные заняли оборонительную позицию вокруг Ксавьера. Длинные извилистые коридоры, высокие стены и пронизывающий все вокруг свет, сочащийся из длинных окон. Гобелены и скульптуры, высеченные в стенах, фрески и орнаменты. Чарльз сомневался, что смог бы их запомнить, и всего через несколько минут уже не знал, куда и как нужно сворачивать, чтобы вернуться, но осознавал, что его всегда приведут в нужное место.
Короткий вскрик придворной барышни отвлек Чарльза, и он инстинктивно обернулся, встретился с ней взглядом. Всего мгновение, но был почти уверен, что девушка готова лишиться чувств, но Чарльз лишь раздражено нахмурился и прибавил шагу, желая вовсе сорваться на бег. В его сознании все еще звучал рассказ Эммы, и он даже не знал, хотела ли она все это рассказать или сама не заметила, как сболтнула лишнего, затянутая в омут воспоминаний, но это было не так важно. Пусть она советовала ему исчезнуть, облегчить жизнь Эрику, и Чарльз понимал причину ее слов, даже мог признать, что она во многом права. Но в нем не было сил покинуть Эрика, ведь он один знал, что с ним происходит, и, возможно, только он и мог облегчить его участь. Но только если он сможет быть рядом.
— Мой господин, — один из охранников обогнал Чарльза и встал перед ним и очередной дверью, а стража, что несла свой пост в этом месте, подобралась, словно готовясь к бою.
— Что? — раздраженно спросил Чарльз, бесстрашно глядя на мужчину на две головы выше его самого.
— Его Величество запретил выпускать Вас из замка. За этими дверьми выход на площадь, а за ними стены и поселения. Вам не положено быть здесь.
— Мне положено быть рядом с моим королем, — прошипел Ксавьер и попытался пройти, но стражник сжал его плечо и предупреждающе на него посмотрел.
— Никто из нас не хочет Вам навредить, господин. Но если Вы попытаетесь пройти, мы будем вынуждены Вас остановить.
— Силой? — хмыкнул Чарльз, и на мгновение он был готов попробовать прорваться, но, даже не пытаясь увидеть будущее, он знал, что не сумеет противостоять такому количеству вооруженных воинов. Он стиснул зубы и задумался, пытаясь решить, как лучше поступить. Тело переполняла энергия, а сердце сковывала боль, он знал, что не смог бы вернуться в их покои, и от одной лишь мысли об этом ощущал, как он будет метаться по широкой комнате, окутанной позолотой солнечных лучей, вновь ощущая, что оказался в плену времени, ставшем густым, как мед. — Останься здесь. И сообщи мне, как только король вернется в замок. Я должен его увидеть, — распорядился Чарльз и резко развернулся, широким шагом направился по коридору в обратном направлении.
— Куда Вы, господин? — спросил второй охранник, а еще двое лишь безмолвно следовали за демоном, не задавая вопросов.
— Сделаю то, что я могу сделать. Помолюсь о здравии короля, — ответил Чарльз и замер на перекрестке коридоров.
***
— Вы сошли с ума! — Страйкера едва не трясло, и он бросился к Эрику, едва тот вошел в чертоги замка, но стоило инквизитору встретиться взглядом с королем, как гнев его сменился страхом, плещущимся на самом дне его темных глаз.