-->

Викрадач ангелiв

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Викрадач ангелiв, Люнд Ева-Марія-- . Жанр: Детская фантастика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Викрадач ангелiв
Название: Викрадач ангелiв
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 391
Читать онлайн

Викрадач ангелiв читать книгу онлайн

Викрадач ангелiв - читать бесплатно онлайн , автор Люнд Ева-Марія

Повість норвезької письменниці Еви-Марії Люнд «Викрадач ангелів» — розгорнута алегорія сучасної духовної кризи, втілена в напруженому детективно-фантастичному сюжеті. Що, здавалось би, може статися в тихому маленькому містечку за якихось сім днів? Ба, може статися катастрофа, яка загрожує знищенням не тільки одного міста, а й усього людства. Адже до влади над світом рветься лиховісна сила, яка зомбує, підпорядковує собі людську свідомість і веде засліплених на край прірви. І їй таки вдалися б усі її лихі наміри, якби не втрутився малий дотепник ангел Фелікс та його відчайдушні друзі.

 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Райн кивнув головою, хоча, здається, його сумніви не розвіялися.

— Що ви знаєте про Вовчий Замок? — допитувався Фелікс.

Фабіан відкашлявся.

— Тільки те, що знають усі — що його спалив граф Фенріс. Після того, як лицар Вовк повернувся додому в домовині, в його роду вже не було нікого, хто міг би доглядати замок, і ніхто не хотів брати на себе відповідальности. До того ж церква мала такий великий авторитет, що здебільшого гроші витрачалися на храми, а не на будинки й замки. Після всіх воєн країні знов треба було зіпнутися на ноги. Тож роки спливли, а з Вовчим Замком так ніхто нічого й не зробив.

— І зрештою в тому вже не було потреби, — кивнув головою Понтус.

Фелікс хихикнув.

— Ти ніби чешеш із підручника історії, — сказав він Фабіанові. — Чудово. Тепер запам’ятай усе, що вивчив, і користуйся цим. Але так само важливо набувати нових знань. Тож годиться знати, де вони містяться!

Це нагадувало якусь нову загадку. Де містилися ті нові знання, що могли б стати їм у пригоді?

— Гаразд, — мовив Фелікс і підвівся. — То ви готові до прогулянки?

Дівчина задумалася.

— Мені треба піти додому перевдягнутися, — відповіла вона.

— Дурниці, — сказав Фелікс. — У тебе зручні черевики, це найголовніше. А хіба є що краще за біле вбрання!

Він відчинив двері на галерею і перший почав спускатися в церкву. Райн ступав одразу ж за ним, не зводячи з осяйних білих крил завороженого погляду.

— Дивися, але не чіпай, — суворо сказав Фелікс, ніби відчув, що знов комусь закортіло доторкнутися до його крил. — Я боюся лоскоту!

Райн злякано відсахнувся.

Спустившись до бокових дверей, ангел озирнувся.

— Зараз я стану невидимий, — сказав він. — Хотів би попередити заздалегідь, щоб ви, бува, не злякалися. Фабіане, показуй дорогу.

І він розчинився в повітрі. Фабіан бачив таке й раніше, тож не вельми здивувався, а решті трьом аж перехопило дух.

— Я буду весь час поруч, — почули вони голос ангела. — Ходімо звідси.

На чолі з Фабіаном вони вийшли за місто до високого, лісистого гірського пагорба, де стояв Вовчий Замок. Їм треба було пройти добрячий шмат дороги вгору, а потім ще підійматися крутосхилом по зарослій травою стежці, де хтозна-скільки років не ступала людська нога. Ніхто не вибирався до Вовчого Замку на екскурсії, і дітям заборонялося там гратися. Руїни, правду мовити, були небезпечні. З них весь час звалювалися донизу брили каміння й щось відривалося, до того ж ходили чутки, що там водилися привиди.

Якийсь шмат дороги їм видався і справді приємним. Усюди щебетали пташки, дзуменіли комахи й пахли квіти, дерева та кущі. Але чимдалі ліс густішав і темнішав. Стежка ставала все непролазніша, на ній було повно замшілих валунів, колючих чагарів і повалених вітром дерев, обвитих плющем. Здавалось, навіть похолодало, мовби цей теплий ясний день не міг пробитися вниз через густі крона дерев.

— Колись це був доволі широкий шлях, — почули вони голос Фелікса, й зненацька ангел з’явився край старовинного муру ліворуч від стежки. — І на ньому вистачало місця і людям, і коням, і волам, і возам. Тут весь час товклася сила-силенна люду й рогатої худоби, які йшли з замку й міста.

Вони на якусь мить зупинилися й прислухались. Пташиного щебету вже не чулося. Всюди залягла мертвецька тиша — густа, сира й холодна.

Понтус здригнувся.

— Може, вернемося назад? — нерішуче спитав він. — Щось мені тут не подобається.

— Нізащо в світі! — відрубала Роза. — Якщо ми вже так далеко зайшли, то йтимемо й далі. А ти, як хочеш, вертайся. Але я піду далі! — вона з викликом глянула на хлопців.

Фабіан і Райн кивнули головами. Понтус трішки збентежився.

— Той, хто боїться, не робить нічого ганебного, — сказав Фелікс. — Який ти сміливий, що зізнався! Але поки що тут нема нічого страшного, крім вашого власного страху.

На цьому слові він повернувся до них спиною і так гайнув уперед, що його малі ноженята майже не торкалися землі. Діти, трохи присоромлені й знічені, подалися слідом. «Йому-то легко, — подумав Фабіан. — Він же ангел, і коли стомлюється сходити нагору, може літати. До речі, чи ангели коли-небудь стомлюються?»

Фабіан не встиг гарненько над цим поміркувати, оскільки вони саме вийшли з лісу. Перед ними лежали руїни Вовчого Замку.

Колись Вовчий Замок мав трохи показніший вигляд, — він височів над усім широким простором, скільки оком захопиш. Одну стіну вежі було зведено просто на вкритій чагарями скелі, з її верхівки навсібіч відкривався краєвид на зелену рівнину. Ворогів, які підступали з того боку, можна було помітити заздалегідь, а густий ліс і крутосхил сприяли тому, щоб підготуватися до оборони. А якщо ж вороги підступали зі спини, з лісів, то, очевидно, помітити їх було не так і легко. Мабуть, саме звідти й з’явилися палії у той злощасний день, коли замок було зруйновано дощенту?

Вибравшись на осоння, вони полегшено зітхнули. Понтус підійшов до кам’яної лави й присів на неї, щоб відпочити після сходження нагору. Роза примостилася поруч. Райн і Фабіан озирнулись на Фелікса.

— А що ми будемо тут робити? — спитав Фабіан.

— Гарне запитання, — відповів ангел, — на яке я не можу відповісти. Відповідь з’явиться сама. Лиш почекай.

Вони розглянулися навкруг. Місце було прекрасне, хоч і занедбане. Поміж кам’яними брилами буяла сила-силенна барвистих квітів. Жаху, що відчувався на лісовій дорозі, тут не було. Крім того, ніхто з них раніше не бачив міста з цього пагорба.

Вони знов повернулися очима до замку, щоб краще його роздивитися. Перед ними здіймались дві вежі: одна кругла з рештками парапету на верхівці, а друга чотирикутна, мовби переламана посередині. Деякі камінні плити ще й досі були чорні від сажі, що лишилася на них після пожежі сімсот років тому. Всюди валялося каміння та руїни. Природа взяла своє — в бійницях і пробоїнах росли трава й квіти, навіть дерева. Вежі було обнесено муром. Замок, напевно, був просто гігантський.

— То було унікальне суспільство, воно само нібито заснувало ціле містечко, — сказав Фелікс. — Лицар Вовк оточив себе безліччю слуг. Щоправда, він їх так не називав, оскільки не любив, щоб хтось комусь прислужував. Там було вдосталь людей, у яких за душею не водилося ні гроша, або тих, кого суспільство відкинуло геть. Лицар Вовк узяв їх усіх до замку, дав їм прихисток, став годувати, зодягати й винагороджувати за працю. Дехто з них трудився у стайні та хлівах, дехто стояв на чатах зі зброєю в руках, а ще дехто працював на кухні чи прибирав у замку. Кожен мав свої обов’язки. То було справді якесь ідеальне суспільство.

— Як це «ідеальне суспільство»? — спитав Понтус, що сидів на лаві оддалік.

— Це означає, що всі отримували за потребою, хоч би скільки працювали, — відповів Фелікс. — Людям добре велося, й вони були задоволені життям. Одначе в світі точилася війна. Лицар Вовк надумав піти воювати. Він попросив свого двоюрідного брата, графа Фенріса, погосподарювати в замку за його відсутности. І як тільки граф Фенріс там оселився, ідилія закінчилася. Він надав своєму власному війську немало пільг, обклав місто величезними податками й змусив усіх мешканців замку працювати задурно. Та все це ви, безперечно, знаєте. Коли ж лицар Вовк якимось дивом примчав додому, життя на певний час знов налагодилося. Фенріса кинули до в’язниці, а потім і зовсім прогнали. Але щойно лицар Вовк знов подався на війну, Фенріс скористався нагодою, проник у замок і підпалив його.

— І від спаленого дощенту замку лишилися самі руїни, — мовив Фабіан.

Він обдивився все довкола. Спробував уявити собі картину, що була тут колись. Щось спалахнуло в очах, і він раптом побачив, як вежі підвелися з руїн і на вітрі залопотіли барвисті стяги. До нього долинули чиїсь голоси, крики і сміх, і торохтіння коліс, і стукіт кінських копит. Тоді все стихло, мовби хтось вимкнув звук. Фабіан схопився за голову. Фелікс звів на нього пильний погляд.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название