-->

Alchymia(СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Alchymia(СИ), Рахаева Юлия-- . Жанр: Разное. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Alchymia(СИ)
Название: Alchymia(СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 196
Читать онлайн

Alchymia(СИ) читать книгу онлайн

Alchymia(СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Рахаева Юлия

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 22 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Хорошо, - кивнул Даниель. - Шепард, вот адрес, - и министр протянул амарго бумагу.

- Шеп, бери Таво и Алмоша и идите. Придумайте что-нибудь вместе. Я на вас рассчитываю.

- Эх, не увижу папашу... - вздохнул Чен.

Взяв бумагу с адресом, Шепард направился к покоям принца. Зайдя в комнату, он обнаружил Жоржа, делающего зарядку.

- Утро доброе, - поздоровался амарго. - А принц где?

- Спит, - ответил Кафар.

- Буди его. У нас поручение от короля. Пусть быстро собирается, мы с Алмошем будем ждать его внизу.

- Я уже не сплю! - послышался голос Густава из спальни.

- Тогда ты слышал? - спросил Шепард.

- Слышал. Мы к Роберту идём?

- Да.

- А с чего вдруг? Как мы это самому Роберту объясним? - принц, одетый в длинный халат, вышел из комнаты. Он расчёсывал волосы деревянным гребнем

- Флай хочет, чтобы мы втроём что-то придумали.

- Шепард, ты можешь позвать сюда Алмоша? Давай попробуем вместе решить.

- Хорошо, - кивнул амарго. - А ты собирайся пока. Только как Густав, а не как Грета.

- Ты натолкнул меня на мысль, - задумчиво произнёс принц.

- На какую?

- У нас был один спектакль.

- Ничего хорошего такое начало не предвещает, - вздохнул Жорж.

- В этом спектакле, - продолжал Густав, - речь шла о парне, Гарольде, которого подставили его друзья и посадили в тюрьму. Он отсидел там много лет, сильно изменился, а потом вышел на свободу и решил отомстить тем, кто его подставил. И вот он под чужим именем пришёл к одному из виновных и сказал ему, что будто бы Гарольд умер и завещал ему разделить наследство между его друзьями. А тот человек, не будь дураком, сам захотел всё заполучить. Он обелил своё имя и очернил имена всех остальных друзей. На этом история не закончилась, но я вот к чему. А что если к Роберту придёт сестра Густава и сообщит, что Таво умер, а она ищет тех, кто учился с ним в воинской школе, чтобы ... дальше не знаю. Если Роберт богат, то он может не купиться на завещание.

- Что-то в этом есть, - проговорил Шепард. - Сейчас я приведу Алмоша. Ему ещё раз это расскажешь.

- Так мне одеваться или нет?

- Пока подожди.

Алмош уже давно не спал. Более того, он был собран и ждал, когда его позовут. Когда он пришёл в покои принца и тот рассказал ему о своём знакомстве с Тесье и о спектакле, Алмош спросил:

- Кто такая Грета?

- Да ты же не знаешь! - улыбнулся Густав.

- Не знаю.

- Как бы тебе объяснить...

- Грета это он, - сказал Шепард.

- Да, я иногда изображаю женщину, когда это нужно для дела, - кивнул принц. - Поверь, у меня очень хорошо получается.

- Верю, - усмехнулся Алмош. - Если вы действительно хотите это всё разыграть перед Тесье, то у меня ещё один вопрос. Макс, которого вы упомянули... он кто?

- Он был моим другом в школе, - ответил Густав. - Он погиб.

- Тесье знает об этом?

- Не уверен. Может и знать. Имя Макса звучало в связи с попыткой переворота.

- Переворота. Так. Тогда вот что. Может сестра перепутать его с Тесье?

- Что?

- Ну, смотрите. Сестра решила найти того, кто помогал её брату в школе. Она слышала, что Макс принимал участие в перевороте, поэтому решила, что это не он, и стала искать других учащихся школы того времени. А не знает она ничего толком, потому что они с братом жили порознь. Мало ли...

- Так Грета могла выйти замуж! - воскликнул Густав.

- За кого? - спросил Шепард.

- Да хоть за тебя.

- Это ты так шутишь, твоё высочество?

- Нет. А иначе как объяснить, зачем со мной пришли два здоровых мужика? Один муж, а второй его брат. Так логично. Вы помогаете слабой женщине.

- Смешно, - сказал Алмош.

- Так как? - спросил Густав. - Мне одеваться?

- Слушайте, а может ну это всё? - проговорил Шепард. - Пойдём к этому Тесье от лица короля. Скажем, что на него указал Леду. И всё. Арестуем, допросим.

- Он вам не признается, - уверенно ответил Густав.

- А если его запугать?

- Не признается. Особенно, если он действительно из тех, про кого мы в книге прочитали. Если это для него серьёзно. Соединить уроборос, единорога и плод короля и королевы.

- Единорога? - переспросил Алмош.

- Да, а что? У тебя есть знакомый единорог?

- Нет, я просто спросил. Я согласен с вами по поводу Тесье. Допрос тут может не помочь.

- И что, мы опять должны выдавать себя за амма или сарби? - недовольно спросил Шепард.

- Зачем же? - ответил Густав. - Грета вышла замуж за одного из королевской охраны. А ты, Алмош недавно приехал к брату из Айланорте.

- То есть вы это всё серьёзно? - подал голос Жорж.

- Конечно, - кивнул принц. - А ты оставайся в замке и охраняй короля. Обмен телохранителями.

Когда Густав предстал в образе Греты, Алмош какое-то время смотрел на него, а потом проговорил:

- Если бы я не знал, то принял бы вас за женщину.

На Грете было длинное, отороченное мехом платье и меховой жакет. Волосы были заплетены в косу.

- Вот так и Шепард принимал, - улыбнулся принц. - Идёмте.

- Возьмём лошадей, - сказал Чен. - Пешком до дома Тесье далековато.

Приехав по указанному адресу, все трое спешились, и Шепард постучал в дверь. Ему открыл пожилой слуга.

- Господин Тесье дома? - поинтересовался Чен.

- Да, а кто его спрашивает?

- Госпожа Грета Клеман с супругом.

- Но вас трое.

- С супругом и братом супруга, - Шепард начал раздражаться. Ему дико не нравилось, что ему нужно было играть роль мужа Греты, и он злился на себя за то, что согласился.

- Сейчас доложу, - ответил слуга, пропуская гостей в дом. Они прошли в небольшую комнату с камином и диваном. Слева из раскрытой двери доносились голоса. Шепард вдруг заметил, как напрягся Алмош, но промолчал. Слуга удалился в соседнюю комнату и вскоре вернулся с молодым статным мужчиной. На нём был одет домашний костюм, а в руке он держал чашку чая.

- Госпожа Клеман? - он внимательно смотрел на Грету.

- Моего брата звали Густав Клеман, и он учился с вами в воинской школе.

- Ах, вот оно что! Проходите, располагайтесь. Только я не один, у меня уже гости. Вернее, гость. Инди! - позвал Тесье.

Из комнаты вышел мужчина, увидев которого, Алмош не сдержал удивлённого возгласа. На вид ему было не больше сорока. Он выглядел молодо и подтянуто. Стройная фигура и аккуратно уложенные светлые волосы. На губах застыла улыбка. В его руке тоже была чашка чая.

- Алмош, - проговорил он.

Когда Флай появился в тронном зале, его уже ожидали и галантерейщик, и господин Корден. Лэйн выглядел, как младенец, который впервые увидел щенка. Было видно, что его с одной стороны переполняла гордость, ведь его пригласил в замок сам король, но с другой, ему было здесь всё в диковинку, и он терялся в ощущениях. Галантерейщик явно надел свой лучший костюм, который он, возможно, берёг для подобных случаев.

Корден, в отличие от Лэйна, казался спокойным и уверенным в себе. Это был не первый его визит в замок, наверняка, он когда-то приезжал на бал или, может, встречался с казначеем. Мужчины были практически ровесниками, только Корден выглядел стройнее, хотя Лэйн казался более живым. Флай помнил о том, что господин Корден потерял жену во время недавней эпидемии, и боялся в разговоре как-то затрагивать эту тему.

- Доброе утро, господа, - проговорил король, заходя в зал. Сев на трон, он жестом попросил его гостей подойти ближе. В этот момент в зале появился Латимор. Флай улыбнулся ему и попросил подойти.

- Вы нужны мне для моральной поддержки, - прошептал король, когда капитан встал рядом с ним. Латимор только улыбнулся в ответ.

- Господин Лэйн, - снова заговорил Флай, - ко мне обратился господин Стюарт. Он просил разрешения на брак с вашей дочерью.

- О да, ваше величество, - галантерейщик поклонился. - Господин Стюарт оказал нам такую большую честь. Всё благодаря вам. Вы ведь допустили мою дочь ко двору.

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 22 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название