-->

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого те

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого те, "Библия"-- . Жанр: Религия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого те
Название: Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого те
Автор: "Библия"
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 234
Читать онлайн

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого те читать книгу онлайн

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого те - читать бесплатно онлайн , автор "Библия"

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).

* * *

Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…

http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Дан.2:30.

И мне открыта эта тайна не потому, что я мудрее всех живущих [5380], но для того, чтобы я возвестил значение (ея) царю, чтобы ты знал помыслы сердца своего.

Дан.2:31.

Ты, царь, видел: и вот одно тело, великое то тело (было), обличие [5381] его величественно, оно стояло (прямо) пред лицем твоим, и вид его был страшен.

Дан.2:32.

У этого тела голова была из чистого [5382] золота, руки, и грудь и мышцы его серебряныя, чрево и бедра медныя,

Дан.2:33.

Голени железныя, ноги частию железныя, а частию глиняныя.

Дан.2:34.

Ты видел (его), пока не отделился камень от горы без рук [5383], и ударил тело в ноги железныя и глиняныя, и разбил [5384] их совершенно.

Дан.2:35.

Тогда смешались вместе глина, железо, серебро, и золото, и стали как прах на летнем гумне, и поднял их сильный ветер, и следа [5385] не осталось от них. А камень, разбивший тело, сделался великою горою и наполнил всю землю.

Дан.2:36.

Таков сон, а значение его мы скажем царю.

Дан.2:37.

Ты-царь, царь царей, коему Бог небесный дал царство крепкое, сильное и славное,

Дан.2:38.

Во всяком месте, где живут сыны человеческие [5386] и звери полевые, и птиц небесных, и рыб морских отдал Он в руку твою, и поставил тебя властелином всего; ты-голова золотая.

Дан.2:39.

А после тебя возстанет другое царство, ниже твоего, оно-серебро, а (затем) царство третье, медное, которое возобладает над всею землею.

Дан.2:40.

И четвертое царство, которое [5387] будет крепко, как железо: как железо раздробляет и размягчает [5388] все, так и оно [5389] все раздробит и размягчит.

Дан.2:41.

И как ты видел ноги и пальцы частию глиняные, частию железные, (так) царство (то) разделено будет и от железного корня [5390], как ты видел, (будет) в нем железо, смешанное с глиною.

Дан.2:42.

И как пальцы ножные: частию из железа, а частию из глины, так одна часть царства будет крепка, а другая часть его [5391] будет хрупка [5392].

Дан.2:43.

А что ты видел железо, смешанное с глиною, (это значит, что) они смешаются чрез семя человеческое, но не будут друг с другом соединены, как несоединяется железо с глиною.

Дан.2:44.

И во дни тех царей воздвигнет Бог небесный царство, которое во веки не разрушится, и царство Его иному народу не достанется, разрушит и истребит все царства, а само будет стоять во веки,

Дан.2:45.

Как ты видел, что камень отторгнут был от горы без рук и раздробил глину, железо, медь, серебро, золото. Бог великий возвестил царю, что должно быть после сего, и верен этот сон и истинно значение его [5393].

Дан.2:46.

Тогда царь Навуходоносор пал на лице, и поклонился Даниилу, и велел дары и благовония принести [5394] ему.

Дан.2:47.

И сказал царь Даниилу: "поистине Бог ваш есть Бог богов, и Владыка владык, и Царь царей, открывающий тайны, ибо ты мог открыть эту тайну".

Дан.2:48.

И возвеличил царь Даниила, и дары великие и многие дал ему, и поставил его над всею страною Вавилонскою и начальником над правителями [5395] (и) [5396] над всеми мудрецами Вавилонскими.

Дан.2:49.

И Даниил просил у царя, и он поставил над делами страны Вавилонской [5397] Седраха, Мисаха и Авденого, а Даниил был [5398] при дворе царя.

Глава 3

Дан.3:1.

В восемнадцатый год Навуходоносор царь сделал золотой истукан [5399]: вышина его шестьдесят локтей, и ширина его шесть локтей, и поставил его на поле Деир в стране Вавилонской.

Дан.3:2.

И послал (Навуходоносор царь) [5400] собрать высших начальников [5401], военачальников, наместников, начальников и правителей [5402], и всех имеющих власть, и всех князей стран, чтобы пришли на открытие [5403] истукана, который поставил Навуходоносор царь.

Дан.3:3.

И собрались наместники, высшие начальники, военачальники, начальники, правители, высокопоставленныя и властныя лица, и все начальники стран на открытие истукана, который поставил Навуходоносор царь, и стали пред истуканом, который поставил Навуходоносор царь.

Дан.3:4.

Тогда глашатай громко возопил: "объявляется вам, народы, люди, племена и языки!

Дан.3:5.

В тот час, как услышите звук трубы, свирели, гуслей, самвики [5404], и арфы и симфонии [5405] всякого рода музыкальных инструментов, — падайте и покланяйтесь золотому истукану, который поставил Навуходоносор царь.

Дан.3:6.

А кто не падет и не поклонится, тотчас брошен будет в печь, раскаленную огнемъ".

Дан.3:7.

И когда услышали народы звук трубы, свирели и гуслей, самвики и арфы и симфонии всякого рода музыкальных инструментов, то все народы, племена и языки, падая, покланялись золотому истукану, который поставил Навуходоносор царь.

Дан.3:8.

Тогда подошли некоторые [5406] из Халдеев и наклеветали [5407] на Иудеев.

Дан.3:9.

И [5408] сказали Навуходоносору царю: царь, вовеки живи!

Дан.3:10.

Ты, царь, издал повеление, чтобы всякий человек, который услышит звук трубы, и свирели, и гуслей, самвики и арфы, и симфонии всякого рода музыкальных инструментов,

Дан.3:11.

И не падет и не поклонится золотому истукану, будет брошен в печь, огнем раскаленную.

Дан.3:12.

Но есть мужи Иудейские, которых ты поставил над делами страны Вавилонской, Седрах, Мисах и Авденого, которые [5409] не послушали твоего, царь, повеления, и богам твоим не служат, и истукану золотому, который ты поставил, не покланяются.

Дан.3:13.

Тогда Навуходоносор в ярости и гневе велел привести Седраха, Мисаха и Авденого, и приведены они были к царю.

Дан.3:14.

И сказал им Навуходоносор: правда ли, Седрах, Мисах и Авденого, что вы богам моим не служите и золотому истукану, который я поставил, не кланяетесь?

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название