Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого те
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого те читать книгу онлайн
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).
* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…
http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Дан.1:16.
Тогда [5337] Амелсар удалил кушанье их и вино для питья и давал им семена.Дан.1:17.
И четырем сим отрокам Господь даровал знание и понимание всякой книжной [5338] мудрости, а Даниил разумел всякое видение и сны.Дан.1:18.
И по окончании тех дней, в которые царь велел привести их, привел их старейшина евнухов к Навуходоносору.Дан.1:19.
И беседовал с ними царь, и из всех их не нашлось подобных Даниилу, и Анании, и Азарии, и Мисаилу, и они стали (служить) [5339] пред царем.Дан.1:20.
И во всяком слове мудрости и знания [5340], о которых спрашивал их царь, он нашел их в десять раз превосходнее [5341] всех заклинателей и волхвов, бывших во всем царстве его.Дан.1:21.
И был (там) [5342] Даниил даже до первого года царя Кира.Глава 2
Дан.2:1.
Во второй год царствования Навуходоносора, видел Навуходоносор сон [5343], и ужаснулся дух его, и сон его удалился [5344] от него.Дан.2:2.
И велел царь призвать заклинателей, и волхвов, и чародеев, и халдеев [5345], чтобы они разсказали царю сон [5346] его. И они пришли и cтали пред царем.Дан.2:3.
И cказал им царь: я видел сон, и встревожился дух мой, чтобы узнать [5347] его.Дан.2:4.
И сказали халдеи по сирски царю: царь, во веки живи! ты разскажи сон рабам твоим, а мы объясним тебе [5348] значение его.Дан.2:5.
И сказал царь в ответ халдеям: слово [5349] отступило от меня [5350], если же не разскажете мне сна: и значения его, то будете погублены и дома ваши будут разграблены.Дан.2:6.
Если же сон и значение его разскажете мне, то подарки, награду и великую честь получите от меня, только сон и значение его разскажите мне.Дан.2:7.
Они [5351] во второй раз сказали в ответ: пусть царь разскажет сон рабам своим, а мы значение его объясним ему [5352].Дан.2:8.
И сказал царь в ответ: по истине я знаю, что вы время (только) [5353] отводите [5354], ибо видите, что слово отступило от меня [5355].Дан.2:9.
Итак, если сна не разскажете мне, то я знаю, что вы совещаетесь ложное и пустое [5356] слово сказать мне, пока минет время. Скажите мне сон мой, и я узнаю, что и значение его объясните мне.Дан.2:10.
Снова халдеи сказали в ответ царю: нет человека на земле [5357], который мог бы слово царя открыть [5358] посему никакой царь великий или князь не требовал такого слова ни от заклинателя, ни от волхва и халдея.Дан.2:11.
Ибо слово, которого требует царь, трудно [5359], и никто иной не возвестит его царю, как только боги, которые не обитают ни с какою плотию [5360],Дан.2:12.
Тогда царь в ярости и великом [5361] гневе велел погубить всех мудрецов Вавилонских.Дан.2:13.
И вышло повеление, и мудрецов стали избивать, и искали Даниила и друзей его, чтобы убить их [5362].Дан.2:14.
Тогда Даниил предложил [5363] мудрый совет [5364] Ариоху [5365], начальнику царских телохранителей [5366], который вышел убивать мудрецов Вавилонских,Дан.2:15.
И спросил его, говоря: "князь царя! о чем вышло это грозное [5367] повеление от лица царя?" И разсказал Ариох (все) дело Даниилу.Дан.2:16.
И вошел Даниил и упросил царя дать ему время, и он возвестит царю значение его [5368].Дан.2:17.
И вошел Даниил в дом свой и разсказал о деле друзьям своим Анании, Азарии и Мисаилу.Дан.2:18.
И просили милости у Бога небесного об этой тайне, чтобы не погибли Даниил и его друзья с прочими мудрецами Вавилонскими.Дан.2:19.
Тогда Даниилу во сне [5369] ночью была открыта тайна. И благословил Даниил Бога небесного.Дан.2:20.
И сказал: да будет имя Господа [5370] Бога благословенно от века и до века, ибо у Него мудрость и ведение и сила,Дан.2:21.
И Он изменяет времена и лета, поставляет царей и низлагает, дает мудрость мудрым и понимание имеющим разум.Дан.2:22.
Он открывает глубокое и сокровенное, знает находящееся во тьме, и свет с Ним пребывает.Дан.2:23.
Тебя, Боже отцев моих, исповедую и хвалю, ибо Ты дал мне мудрость и силу и [5371] открыл мне, чего мы просили у Тебя, и видение царя Ты открыл мне.Дан.2:24.
И пришел Даниил к Ариоху, которому повелел царь погубить мудрецов Вавилонских, и сказал ему: мудрецов Вавилонских не губи, но введи меня к царю и я возвещу ему [5372] значение сна [5373].Дан.2:25.
Тогда Ариох поспешно ввел Даниила к царю и сказал ему: "я нашел человека, из пленных [5374] Иудеев, который возвестит царю значение (сна)".Дан.2:26.
И ответил царь и сказал Даниилу, которому было имя Валтасар: "можешь ли мне разсказать сон, который я видел, и значение его?"Дан.2:27.
И сказал Даниил в ответ царю: "тайны, о которой спрашивает царь, не имеют (силы) [5375] открыть царю мудрецы, волхвы, чародеи-газарины [5376].Дан.2:28.
Но есть на небе Бог, открывающий тайны, Он и возвестил царю Навуходоносору, что должно быть в последние дни. Царь! сон твой и видение головы твоей на ложе твоем были таковы:Дан.2:29.
Ты [5377] думал [5378] на ложе твоем о том, что должно быть после сего? А Открывающий тайны [5379] явил тебе, что должно быть.