Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого те
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого те читать книгу онлайн
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).
* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…
http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Иез.37:18.
И если спросят тебя сыны народа твоего: "не объяснишь-ли нам, что это у тебя?"Иез.37:19.
То скажи им: так говорит Господь Бог: вот Я возьму колено Иосифово, которое находится в руке [4922] Ефрема, и колена Израилевы, союзныя с ним, и приложу их к колену Иудину, и будут одним жезлом в руке Иуды.Иез.37:20.
И будут жезлы, на которых писать будешь, в руке твоей пред глазами их.Иез.37:21.
И скажи им: так говорит Господь Бог: вот Я возьму весь дом Израилев из среды народов, к коим они ушли, и соберу их отовсюду [4923], и введу их в землю Израилеву.Иез.37:22.
И сделаю их (одним) [4924] народом на земле Моей и на горах Израилевых, и Князь один будет у всех их Царем, и не будут более двумя народами, и не будут разделяться уже на два царства.Иез.37:23.
Пусть не оскверняются более идолами своими, и мерзостями [4925] своими, и всем нечестием своим. И избавлю их от всех беззаконий их, коими они согрешили, и очищу их, и будут Моим народом, а Я буду им Богом.Иез.37:24.
А раб Мой Давид будет Князем среди их и одним Пастырем у всех, ибо по заповедям Моим поступать будут, и уставы Мои будут соблюдать и исполнять их.Иез.37:25.
И поселятся на земле своей, которую Я дал рабу Моему Иакову, на которой жили отцы их, и поселятся на ней они и сыновья их, и сыновья сыновей их даже во веки, а Давид, раб Мой, будет Князем их вовеки.Иез.37:26.
И установлю с ними завет мира, и завет вечный будет с ними. И укореню [4926] их и умножу [4927].Иез.37:27.
И поставлю [4928] святилище Мое среди их на веки, и будет у них жилище Мое, и буду им Богом, а они будут Моим народом.Иез.37:28.
И узнают народы, что Я-Господь, освящающий их, когда будет святилище Мое среди их на веки [4929].Глава 38
Иез.38:1.
И было слово Господне ко мне и сказано:Иез.38:2.
Сын человеческий! обрати лице свое на Гога и на землю Магога, князя Рос, Мосоха и Фовела [4930], и изреки на него пророчество,Иез.38:3.
И скажи ему: так говорит Господь Бог: вот Я-на тебя, Гог, и на князя Рос, Мосоха и Фовела.Иез.38:4.
И окружу [4931] тебя, и вложу удила в челюсти твои, и соберу тебя и все войско твое, коней и всадников, одетых во все вооружения, большое полчище, они все имеют шлемы, и мечи, и щиты;Иез.38:5.
Персы, и Ефиопы, и Лидяне, и Ливияне, все со щитами и в шлемах,Иез.38:6.
Гомер и все, кто вокруг его, дом Форгама с пределов севера и все, кто вокруг его, и многие народы с тобою.Иез.38:7.
Приготовься, приготовься сам ты и все полчище твое, собранное [4932] тобою, и будешь у Меня передовым отрядом [4933].Иез.38:8.
Много дней будешь готовиться и в последние годы придешь, и войдешь [4934] в землю, освобожденную [4935] от меча, (в землю жителей) собранных из многих народов, в землю Израилеву, которая была сильно опустошена. И они [4936] вышли из народов [4937] и все будут жить мирно.Иез.38:9.
И поднимешься, как дождь, и пойдешь, как туча, покрыть землю, и падешь ты и все, кто вокруг тебя, и многие народы с тобою.Иез.38:10.
Так говорит Господь Бог [4938]: и будет в тот день: придут тебе на сердце мысли [4939],Иез.38:11.
И задумаешь злую думу, и скажешь: взойду на землю отверженную [4940], приду на безмолвно пребывающих, живущих в мире, на всех жителей земли [4941], в которой нет ни ограды, ни дверей, ни запоров,Иез.38:12.
Чтобы произвести грабеж и набрать добычи у них, обратить руку свою [4942] на страну опустошенную, которая заселилась, и на народ, собранный из народов многих, (людей) приобретших [4943] имущество; живущих на вершине [4944] земли.Иез.38:13.
Сава и Дедан, и купцы Кархидонские, и все поселения их скажут тебе: "ты идешь на грабеж, чтобы награбить и собрать добычу? И ты собрал народ [4945] свой, чтобы взять серебро и золото, увезти богатство и имущество [4946], и захватить большую [4947] добычу".Иез.38:14.
Посему изреки пророчество, сын человеческий, и скажи Гогу: так говорит Господь Бог: не в тот-ли день, когда народ Мой, Израиль, будет жить мирно, ты возстанешь?Иез.38:15.
И придешь с места своего, с конца севера, и многие народы с тобою, все сидящие на конях, полчище большое и сила великая.Иез.38:16.
И поднимешься на народ Мой, Израиля, чтобы подобно туче покрыть землю: в последние дни (это) будет; и Я приведу тебя на землю Мою, чтобы познали Меня все народы, когда на тебе явлю святость Мою [4948] пред ними (о Гог!) [4949].Иез.38:17.
Так говорит Господь Бог [4950] Гогу: ты-тот, о ком Я говорил в древние дни, чрез рабов Моих, пророков Израилевых, предвозвестивших в те дни и лета, что Я приведу тебя на них [4951].Иез.38:18.
И будет в тот день, в который придет Гог на землю Израилеву, говорит Господь [4952] Бог, воспылает [4953] ярость Моя в гневе МоемИез.38:19.
И ревность Моя в пламенном негодовании Моем. Я сказал: истинно [4954], в тот день будет великое потрясение на земле Израилевой.Иез.38:20.
И вострепещут от лица Господня рыбы морския, и птицы небесныя, и звери полевые, и все гады, ползающие по земле, и все люди, находящиеся на лице земли, и расторгнутся горы, и опустятся долины, и всякая стена на землю падет.Иез.38:21.
И призову на него величайший страх (от) меча [4955], говорит Господь Бог, меч (каждаго) человека будет против брата его.Иез.38:22.
И буду судить его моровою язвою и кровию, и потопляющим дождем, и каменным градом, огонь и горящий камень [4956], как дождь, пролью на него и на всех окружающих его, и на многие народы (которые) с ним.