Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого те
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого те читать книгу онлайн
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).
* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…
http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Иез.33:19.
И когда грешник обратится от беззакония своего и совершит суд и правду, он жив будет ими.Иез.33:20.
А вы вот о чем говорите: «неправ путь Господа»! Каждого по путям его буду судить вас, дом Израилев.Иез.33:21.
И было: в двенадцатый год, в двенадцатый месяц, в пятый день месяца, пленения нашего, пришел ко мне спасшийся из Иерусалима и сказал: «взят город!»Иез.33:22.
И рука Господа была на мне еще вечером, до прихода его, и Он открыл уста мои, прежде нежели тот пришел ко мне поутру, и открылись уста мои и не закрывались уже [4836].Иез.33:23.
И было слово Господне ко мне и сказано:Иез.33:24.
Сын человеческий! живущие в опустелых местах [4837] в земле Израилевой говорят: Авраам был один и владел землею, а нас много и нам дана во владение земля.Иез.33:25.
Посему скажи им: так говорит Господь Бог: так как [4838] вы с кровию едите, и глаза свои поднимаете к идолам, и кровь проливаете, то наследуете-ли землю?Иез.33:26.
Вы надеетесь на меч [4839] ваш, и совершаете мерзости, и каждый жену ближнего своего оскверняете, и так наследуете-ли землю?Иез.33:27.
Посему скажи им: так говорит Господь Бог: живу Я, падут от меча живущие в опустелых (местах), и находящиеся на поле будут преданы зверям полевым на съедение, и находящихся в городах [4840] и в пещерах смертью поражу.Иез.33:28.
И сделаю землю пустынею, и погибнет гордое могущество ея, и опустеют горы Израилевы, ибо не будет проходящаго.Иез.33:29.
И узнают, что Я-Господь, и сделаю землю пустынею и опустеет за все мерзости их, какия они совершали.Иез.33:30.
Сын человеческий! сыны народа твоего разговаривают о тебе у стен и в воротах дворов, и говорят каждый ближнему своему [4841] и каждый брату своему Так: «соберемся, и послушаем исходящее из уст [4842] Господних».Иез.33:31.
И приходят к тебе, как сходится народ [4843], и сидит народ Мой пред тобою, и слушают слова твои, но не исполняют их, ибо ложь в устах их и по следам скверн их [4844] ходит сердце их,Иез.33:32.
И ты для них, как голос музыкального инструмента, благозвучного и гармоничного и будут слушать слова твои, но не будут исполнять их.Иез.33:33.
Но когда придет [4845], тогда скажут: «вот пришло», и узнают, что был пророк среди них.Глава 34
Иез.34:1.
И было слово Господне ко мне и сказано:Иез.34:2.
Сын человеческий! изреки пророчество на пастырей Израилевых, изреки пророчество и скажи [4846] пастырям: так говорит Господь Бог:Иез.34:3.
Горе пастырям Израилевым! ужели пастыри пасут самих себя? не овец-ли пасут пастыри? вот вы едите молоко, и волною одеваетесь, и тучных (животных) закалаете, а овец Моих не пасете:Иез.34:4.
Изнемогающей не поднимаете, и больной не врачуете, израненной не перевязываете, заблудшей не возвращаете, и погибшей не ищете, а сильную обременяете трудом и правите ими властью и с презрением [4847].Иез.34:5.
И разсеялись овцы Мои, так как не имели пастырей, и сделались пищею всем зверям полевым.Иез.34:6.
И разсеялись овцы Мои по всем горам, и (блуждают) [4848] по всем холмам высоким, и по [4849] лицу всей земли разсеялись овцы Мои, и не было ни ищущаго, ни возвращающого (их).Иез.34:7.
Посему, пастыри, выслушайте слово Господне.Иез.34:8.
Живу Я, говорит Господь Бог: так как стада [4850] Мои преданы [4851] на расхищение, и овцы Мои стали пищею всем зверям полевым, ибо нет пастырей и пастыри не искали овец Моих, но пасли пастыри самих себя, а овец Моих не пасли,Иез.34:9.
Посему, пастыри, выслушайте слово Господне:Иез.34:10.
Так говорит Господь Бог: вот Я-на пастырей, и взыщу овец Моих от рук их, и удалю их, чтобы они не пасли [4852] овец Моих, и не будут пасти их пастыри, и самих себя не будут пасти [4853], и исторгну овец Моих из челюстей их, и более не будут им в пищу.Иез.34:11.
Посему так говорит Господь Бог [4854]: вот Я взыщу овец Моих и осмотрю их.Иез.34:12.
Как пастырь осматривает стадо свое, в день облачный и туманный, когда находится [4855] среди разсеянных овец своих, так и Я взыщу овец Моих и удалю их из, всякого места, куда оне разсеялись в день облачный и туманный.Иез.34:13.
И выведу их из народов, и соберу их из стран, и введу их в землю их, и буду пасти их на горах Израилевых, и в долинах, и во всяком обитаемом месте земли.Иез.34:14.
На хорошей пажити буду пасти их, на высокой горе Израилевой, и загоны их будут там, и будут лежать и покоиться там на хорошей пище, и на тучной пажити будут пастись на горах Израилевых.Иез.34:15.
Я буду пасти овец Моих, и Я буду покоить их, и узнают, что Я-Господь [4856].Иез.34:16.
Так говорит Господь Бог: потерявшуюся отыщу и заблудшую возвращу, и израненную перевяжу, и ослабевшую подкреплю, и крепкую охраню [4857], и буду пасти их по правде.Иез.34:17.
А о вас [4858], овцы Мои, так говорит Господь Бог: вот Я буду судить между овцою и овцою, и бараном и козлом.Иез.34:18.
Недовольно-ли вам, что вы на хорошей пажити паслись, а остаток пажити вашей ногами своими топтали, устоявшуюся воду пили, а остаток (ея) мутили ногами своими?Иез.34:19.
А овцы Мои питались потоптанным ногами вашими и возмущенную ногами вашими воду пили.Иез.34:20.
Посему так говорит Господь Бог: вот Я буду судить между овцою сильною и между овцою слабою:Иез.34:21.
Боками и плечами своими вы толкали, и рогами своими бодали, и всякое слабое (животное) отталкивали, пока вон не изгоняли их [4859].Иез.34:22.
И Я спасу овец Моих, и не будут более расхищаемы, и буду судить между овцою и овцою [4860], и между овном и овном.Иез.34:23.
И поставлю им одного Пастыря, и упасет их, раба Моего Давида: Он будет пасти их (и Он упокоит их) [4861], и будет им Пастырем,Иез.34:24.
А Я Господь буду им Богом, и раб Мой [4862] Давид князем среди них; Я Господь сказал.