Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого те
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого те читать книгу онлайн
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).
* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…
http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Иер.20:17.
За то, что он не убил меня во чреве матери, и была-бы мать моя гробом моим и чрево (ея) вечно беременным [2998].Иер.20:18.
Зачем я вышел из утробы, чтобы видеть труды и болезни и окончить в позоре дни мои?Глава 21
Иер.21:1.
Слово, которое было к Иеремии от Господа, когда послал к нему царь Седекия Пасхора, сына Малхиина, и Софонию, сына Васаиева [2999], священника, говоря:Иер.21:2.
Вопроси о нас Господа, ибо Навуходоносор, царь Вавилонский, возстал на нас: не сотворит-ли Господь с нами подобного всем чудесам Своим, чтобы он отошел от нас?Иер.21:3.
И сказал им Иеремия: так скажите Седекии [3000]: так говорит Господь Бог Израилев:Иер.21:4.
Вот Я обращаю назад военныя орудия в руках ваших, которыми вы сражаетесь с царем Вавилонским и Халдеями [3001], окружающими вас совне стен, и соберу их посреди города сего,Иер.21:5.
И буду Я воевать против вас рукою простертою и мышцею крепкою, с яростию и гневом великим,Иер.21:6.
И поражу всех живущих в городе сем, людей и скот, великою язвою, и умрут.Иер.21:7.
И после сего, так говорит Господь, предам Седекию, царя Иудейского, и рабов и народ его и [3002] оставшихся [3003] в городе сем, — от язвы, и голода, и меча, — в руки Навуходоносора, царя Вавилонского, и в руки врагов их, и в руки ищущих души их, и поразит [3004] их острием меча. И Я не пощажу их, и не помилую их.Иер.21:8.
И народу сему скажи: так говорит Господь: вот Я предлагаю вам путь жизни и путь смерти.Иер.21:9.
Кто останется [3005] в городе сем, умрет от меча, и от голода, и от язвы, а кто выйдет и предастся [3006] Халдеям, окружающим вас, тот жив будет, и душа его послужит добычею [3007], и он останется жив.Иер.21:10.
Ибо Я обратил Лице Мое против города сего на зло, а не на добро, говорит Господь: в руки царя Вавилонского он предан будет, и он сожжет его огнем.Иер.21:11.
Дом царя Иудейского, слушайте слово Господне!Иер.21:12.
Дом Давидов! так говорит Господь: с утра производите суд правильный и избавляйте силою угнетенного [3008] от руки обидчика его, чтобы не воспламенилась, как огонь, ярость Моя, я не разгорелась, по причине лукавых замыслов ваших, до того, что некому будет погасить.Иер.21:13.
Вот Я против тебя, живущого в укрепленной [3009] и полевой долине, говорит Господь. Вы говорите: кто побьет [3010] нас? или кто войдет в домы наши?Иер.21:14.
Но Я накажу вас по лукавым делам вашим, говорит Господь, и зажгу огонь в лесу его, и поест все вокруг его [3011].Глава 22
Иер.22:1.
Так сказал Господь: иди [3012] в дом царя Иудейского, и произнеси там слово сие,Иер.22:2.
И скажи: слушай слово Господне, царь Иудейский, сидящий на престоле Давидовом, ты и дом твой, и рабы твои [3013], и народ твой, и входящие воротами сими.Иер.22:3.
Так говорит Господь: производите суд и правду, и избавляйте силою угнетенного [3014] из руки обидчика его, и пришельца, и сироты, и вдовы не оскорбляйте [3015], не притесняйте беззаконно [3016], и невинной крови не проливайте на месте сем.Иер.22:4.
Ибо если точно будете исполнять слово сие, то будут входить воротами дома сего цари, сидящие на престоле Давидовом и ездящие на колесницах и конях, они и рабы их и народ их.Иер.22:5.
Если же не послушаете [3017] слов сих, то клянусь Самим Собою, говорит Господь: опустеет дом сей.Иер.22:6.
Ибо так говорит Господь о доме царя Иудейскаго: Галаад ты у меня, вершина Ливана, но [3018] Я сделаю тебя пустынею, городами необитаемыми [3019].Иер.22:7.
И наведу на тебя мужа-убийцу с секирой его, и посекут лучшие кедры твои, и бросят в огонь.Иер.22:8.
И будут проходить многие народы чрез город сей и говорить друг другу: «за что так поступил Господь с этим великим городомъ»?Иер.22:9.
И скажут в ответ: «за то, что они оставили завет Господа Бога своего, и покланялись богам чужим, и служили имъ».Иер.22:10.
Не оплакивайте мертвого, и не рыдайте о нем, но горько плачьте об уходящем, ибо он более не возвратится и не увидит земли родины своей.Иер.22:11.
Ибо так говорит Господь о Селлиме [3020], — сыне Иосии, царе Иудейском, воцарившимся вместо Иосии, отца своего, — который вышел из сего места: он уже не возвратится сюда,Иер.22:12.
Но в том месте, куда Я переселил его, там он умрет, и земли этой более не увидит [3021].Иер.22:13.
Горе строющему дом свой с неправдою и горницы свои с беззаконием, у кого ближний его работает даром и платы своей не получает.Иер.22:14.
Кто говорит [3022]: построю [3023] себе дом обширный [3024], и горницы пространныя [3025], с открытыми окнами и с кедровыми сводами [3026], и расписанныя красками [3027].Иер.22:15.
Ужели ты будешь царствовать, увлекаясь [3028] Ахазом, отцом твоим? не едят, не пьют [3029], а тебе лучше было-бы совершать суд и добрую правду.Иер.22:16.
Не знали, не разбирали суда смиренных, ни суда нищих. Не в этом-ли состоит твое незнание Меня, говорит Господь?Иер.22:17.
Вот глаза твои и сердце твое обращены [3030] не на добро, но на сребролюбие твое, на пролитие крови невинных, на обиды и убийства, чтобы совершать их.Иер.22:18.
Посему так говорит Господь об Иоакиме, сыне Иосии, царе Иудейском: горе мужу сему! не оплачут его (говоря): «увы братъ»! не будут рыдать о нем (говоря): «увы мне, господинъ»!Иер.22:19.
Ослиным погребением будет он погребен, будет вытащен и брошен вне ворот Иерусалима.