Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого те
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого те читать книгу онлайн
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).
* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…
http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Иер.14:11.
И сказал Господь мне: не молись о народе сем во блого (ему).Иер.14:12.
Если они поститься будут, Я не услышу прошения их, и если принесут всесожжения и жертвы, Я не буду благоволить к ним, но мечем, и голодом, и моровою язвою истреблю их.Иер.14:13.
И я сказал: о Владыко, Господи Боже! вот пророки их предсказывают и говорят: не увидите меча, и не будет у вас голода, но [2863] истину и мир Я дам на земле и на месте сем.Иер.14:14.
И сказал Господь мне: ложно пророки пророчествуют во имя Мое, Я не посылал их и не заповедывал им, и не говорил им; ибо они возвещают вам видения ложныя и гадания, и волшебство [2864], и мечты сердца своего.Иер.14:15.
Посему так говорит Господь о пророках, которые ложно пророчествуют во имя Мое, а Я не посылал их; они говорят: меча и голода не будет на земле сей; смертию лютою умрут они, и от голода скончаются пророки те.Иер.14:16.
И народ, которому они пророчествуют, будет разбросан по улицам Иерусалима, от меча и голода, и некому будет хоронить их, — и жены их, и сыновья их, и дочери их, — и изолью на них зло их.Иер.14:17.
И скажи им слово сие: пусть льются из глаз [2865] ваших слезы день и ночь, и да не перестают, ибо великим [2866] поражением поражена будет (дева) [2867] дочь народа Моего и самою злою язвою.Иер.14:18.
Выхожу [2868] я на поле, и вот убитые мечем; вхожу в город, — и вот истаявшие [2869] от голода, даже пророк и священник ушли в землю, которой не знали.Иер.14:19.
Ужели Ты совершенно отверг Иуду и от Сиона отступила душа Твоя? Для чего Ты поразил нас (так), что нет нам исцеления? Мы ждали мира, и нет добра; — времени исцеления; — и вот ужас.Иер.14:20.
Мы сознали, Господи, грехи наши, беззакония отцов наших, ибо согрешили мы пред Тобою,Иер.14:21.
Остановись ради имени Твоего, не погуби престола славы Твоей, вспомни, не разрушай завета Твоего с нами!Иер.14:22.
Ужели среди языческих идолов есть посылающий дождь? или небо [2870] может подавать влагу свою? Не Ты-ли Господи Боже наш [2871]? И мы пождем [2872] от Тебя, Господи [2873], ибо Ты творишь все сие.Глава 15
Иер.15:1.
И сказал мне Господь: если станут Моисей и Самуил пред Лицем Моим, не приклонится [2874] душа Моя к народу сему [2875], изгони их [2876] (от Лица Моего) [2877] и пусть они уйдут.Иер.15:2.
И если спросят тебя: «куда нам уходить»? то скажи им: так говорит Господь: кто (обречен) на смерть, — на смерть; кто под меч, — под меч; и кто на голод, — на голод; и кто в плен, — в плен.Иер.15:3.
И пошлю на них четыре наказания, говорит Господь: меч, чтобы убивать, и псов, чтобы терзать, и птиц небесных и зверей земных, чтобы пожирать и расхищать [2878].Иер.15:4.
И предам их на притеснение всем царствам земли, за Манассию, сына Езекии, царя Иудейского, за все, что он сделал в Иерусалиме.Иер.15:5.
Кто пожалеет о тебе, Иерусалим? и кто поскорбит [2879] о тебе? и кто пойдет молиться о мире твоем [2880]?Иер.15:6.
Ты оставил [2881] Меня, говорит Господь, пошел назад, и Я простру руку Мою на тебя, убью тебя и более не пощажу их [2882].Иер.15:7.
И совершенно разсею их в воротах народа Моего, они лишились детей, погубили народ Мой [2883] злобою своею, и не обратились.Иер.15:8.
Умножились вдовы их более, нежели песку в море; Я навел на мать юношей бедствие в полдень, навел на нее внезапно страх и трепет.Иер.15:9.
Истощена родившая семерых [2884], ослабела душа ея, зашло для нея солнце среди полудня, постыжена и посрамлена, а остаток их предам мечу пред врагами их, говорит Господь.Иер.15:10.
Горе мне, мать (моя) [2885]! Зачем ты родила меня, человека спорливого и враждующого со всею землею? Я не одолжался и у меня никто не занимал, а сила моя истощилась от проклинающих меня (сказал Господь) [2886].Иер.15:11.
Будь (им), Владыко, при исправлении их [2887], во блого против врага [2888], хотя я не прибегал [2889] к Тебе во время бедствий их и во время скорби их.Иер.15:12.
Можно-ли познать железо? и одеяние медное сила-ли твоя? [2890]Иер.15:13.
И сокровища твои отдам на расхищение, в отплату за все грехи твои и во всех пределах твоих.Иер.15:14.
И порабощу тебя окружающим врагам твоим, в земле, которой ты не знаешь, ибо огонь возгорелся в ярости Моей, будет гореть на вас.Иер.15:15.
Ты (все) знаешь, Господи: вспомни меня, и посети меня, и защити [2891] меня от гонителей моих, по долготерпению Твоему не губи [2892] меня; знай, что за Тебя я потерпел поругание от отвергающих слова Твои.Иер.15:16.
Исполни их [2893], и будет слово Твое мне в радость и в [2894] веселие сердца моего, ибо наречено имя Твое на мне, Господи, Боже [2895] сил.Иер.15:17.
Не сидел я в веселом собрании их, но боялся руки Твоей, в уединении я сидел, ибо исполнен был скорби.Иер.15:18.
Почему оскорбляющие меня преодолевают меня? рана моя упорна, откуда я получу исцеление? она (впрочем) стала для меня как бы обманчивой, неверной, водой [2896].Иер.15:19.
Посему, так говорит Господь: если ты обратишься [2897], то Я возставлю тебя, и пред лицем Моим будешь предстоять; и если изведешь драгоценное из ничтожного, то как уста Мои будешь [2898], и они [2899] обратятся к тебе, а ты не обратишься к ним.