«Жизнь моя, иль ты приснилась мне...»(Роман в документах)
«Жизнь моя, иль ты приснилась мне...»(Роман в документах) читать книгу онлайн
Первые черновые наброски романа «Жизнь моя, иль ты приснилась мне…» В.О. Богомолов сделал в начале 70-х годов, а завершить его планировал к середине 90-х. Работа над ним шла долго и трудно. Это объяснялось тем, что впервые в художественном произведении автор показывал непобедную сторону войны, которая многие десятилетия замалчивалась и была мало известна широкому кругу читателей. К сожалению, писатель-фронтовик не успел довести работу до конца.
Данное издание — полная редакция главного произведения В.О. Богомолова — подготовлено вдовой писателя Р.А. Глушко и впервые публикуется в полном виде.
Тема Великой Отечественной войны в литературе еще долго будет востребована, потому что это было хоть и трагическое, но единственное время в истории России, когда весь народ, независимо от национальности и вероисповедания, был объединен защитой общего Отечества и своих малых родин, отстаиванием права на жизнь и свободу.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Одной из первых вошла очаровательная шатенка. Сколько ей было? Двадцать пять, может, двадцать семь лет. Быстрым легким движением она оправляет волосы и садится перед Малышевым на стул, расставив ноги и задрав юбку так, что становятся видны намного выше колен ее крепкие, загорелые, необычайно соблазнительные ноги.
— Извините, товарищ капитан, — обворожительно улыбаясь, говорит она и прекрасными, большими, сияющими, темно-серыми глазами показывает на меня. — Молодой человек не мог бы на пару минут выйти? Мне надо сообщить вам кое-что важное. Наедине!
При этом, как бы невзначай, она еще выше задирает юбку к животу так, что становятся видны краешки отороченных кружевами коротких голубых трусиков, туго охватывающих ноги.
Как только она произносит «наедине», я с готовностью поднимаюсь, но капитан останавливает меня:
— Сядь!.. Я не имею ни права, ни желания уединяться с вами, — подняв голову от опросной анкеты, сухо, твердо говорит он шатенке. — Это такой же офицер, как и я, и секретов от него у нас быть не может. У вас замечательные ноги, выйдете отсюда и демонстрируйте их на здоровье. А здесь потрудитесь сидеть, как положено.
— А как положено? — как ни в чем ни бывало, продолжая улыбаться, интересуется она.
— Юбку опустите! — покраснев и повысив голос, приказывает Малышев. — Вы не на любовное свидание пришли. Не на случку, понимаете?
Она опускает юбку, лицо у нее делается недовольным, обиженным и даже злым. Когда она выходит, капитан наставляет и строго предупреждает меня:
— Федотов, тебе доверяется ответственная, особой государственной важности работа. Такие особы, — он кивком показывает на дверь, — будут у тебя появляться каждый день. Для всех них ты здесь — представитель советской власти и обязан держаться с наивысшим достоинством. Со всеми ты должен быть официально-предупредителен и вежлив, но не более. На дверях у тебя будет табличка: «Старший лейтенант Федотов». Это чтобы они знали, кто с ними разговаривал и на кого, в случае чего, если захотят, могут жаловаться. Даже имени твоего они знать не должны.
Затем он объясняет суть и смысл предстоящей мне работы:
— Просматривая опросные листы, необходимо подчеркнуть чернилами все, что не соответствует действительности или вызывает сомнения, а на полях против этих строк поставить вопросительные знаки. Сделать это надо незаметно для репатриантки, лучше всего после ее ухода. Эти анкеты отправятся по местам их жительства, — сообщает мне капитан. — Там, по приезде, они еще раз заполнят анкеты, и при сравнении тех документов с этими у многих выявятся разночтения, расхождения и противоречия. Наши подчеркивания и вопросительные знаки сразу ориентируют, на что в первую очередь обратить внимание. Запомни, заруби себе на носу, что, если вступишь в связь хотя бы с одной репатрианткой или просто завяжешь знакомство — даже без физической близости! — это будет расценено как должностное военное преступление: статья сто пятьдесят четвертая Уголовного кодекса «Принуждение женщины к половому сожительству лицом, в отношении которого женщина является зависимой». Это намного серьезней, чем переспать с немкой. Это — до пяти лет реального лишения свободы. Ясно?
— Понял, — подтверждаю я, хотя не могу сообразить, какое же тут принуждение, когда она сама юбку на пупок откидывает; меня больше занимает другое, и я говорю Малышеву: — Товарищ капитан, вы сказали о немке, но ведь никакой немки у меня тогда не было. Честное комсомольское!
— А я и не говорил, что была. Это Торопецкий с Дышельманом предположили. И для перестраховки загнали в проект приказа. А командир корпуса подписал. Но была немка или ее не было — в данном случае ничего не меняло.
Еще в этот день мне запомнилась молодая украинка: красивая жгучая брюнетка, высокая, хорошо одетая, стройная женщина с царственной осанкой. Перед уходом, с милой улыбкой и уже откровенно кокетничая, она говорит Малышеву:
— Товарищ капитан… У меня направление в Анапу, а мне хотелось бы переписать его на Винницу.
— Почему же? — удивляется Малышев и заглядывает в ее анкету. — Вы же жили в Анапе… Отличный городок! Море, фрукты, песочек… Курорт!
— В Анапе у меня никого нет, — объясняет она. — Мама умерла, брат погиб… И дом наш разрушен — мне там просто жить негде. А в Виннице родная сестра с семьей и две тетки: у сестры трехкомнатная квартира, у тетушек, у каждой, свои домики с садами.
— Это уже доводы, — соглашается Малышев. — К сожалению, я не уполномочен и не вправе изменить вам направление. У меня и бланков таких нет, — объясняет он, разводя руками. — Это могут сделать только комендант лагеря, его заместитель или начальник учетного отдела… Вот вы два с половиной года работали скотницей у бауэра Лео Букса. Правильно я называю его имя и фамилию?
— Да.
— Здесь, в лагере, есть еще кто-нибудь, кто работал у него вместе с вами? Хотя бы короткий период?
— Нет.
— А что конкретно вы у него делали?
— «Остарбайтерин» [85] — восточная рабочая… Кормила свиней… навоз за ними убирала… комбикорм сгружала… брюкву, — припоминая, медленно перечисляет женщина. — Дрова колола… скотный двор чистила… это ужасно…
— А чем навоз убирали?
— Лопатой… вилами…
— И по сколько часов он заставлял вас работать?
Очевидно, подсчитывая, она на несколько секунд задумывается.
— По четырнадцать-пятнадцать…
— А как он с вами обращался?
— Ужасно!
— Бил?
— Еще как!.. Чем попало, — она всхлипывает и, вытащив шелковый платочек, прикладывает его к глазам.
— Вы не расстраивайтесь, — успокаивает Малышев. — Все это теперь позади, вы едете домой. А кормили вас как?
— Ужасно!.. Как свиней… на одной брюкве… Это я за последний месяц поправилась, — наклонив голову, она оглядывает свою фигуру и продолжает, — если бы вы увидели меня весной… вы бы меня теперь не узнали. Это было ужасно! — Она снова жалобно всхлипывает и прикладывает платочек к глазам. — Кожа и кости…
— Не расстраивайтесь, — повторяет капитан. — Вы левша?
— Нет, почему?
— Я только спрашиваю, — мягко поясняет капитан. — Я не гадалка, не предсказатель, но мне хотелось бы, если, конечно, не возражаете, — подчеркивает он, — взглянуть на жизненные линии вашей правой руки.
Она охотно поднимается со стула, легко подходит и с улыбкой кладет на стол перед ним руку, и он внимательно рассматривает поверхность ее ладони.
— Ну, что там? — кокетливо спрашивает она.
— У вас впереди долгая-долгая жизнь, — произносит как бы с облегчением он.
В последующие полтора-два часа еще у нескольких женщин он рассматривает ладони, и оказывается, что у каждой из них «впереди долгая жизнь», и при этом каждой он с нежностью поглаживает ладони пальцем, и в лице у него всякий раз я замечаю какое-то странное, удоволенное, даже чувственное выражение. Женщинам все это явно нравится, от их расстроенности и слез не оставалось и следа, а мне становится все более неловко: офицер советской контрразведки при исполнении служебных обязанностей проявляет какую- то непонятную нежность и ласку к репатрианткам, годами бывших у немцев, и делается все это бесстыдно, в моем присутствии, и было в этих нежностях, гаданиях с поглаживанием или ласках что-то противоестественное, неприятное.
После очередного поглаживания, когда женщина выходит, я, чтобы скрыть неловкость, рассматриваю свою ладонь и спрашиваю его:
— Товарищ капитан, а как… по какой линии вы определяете, что у них впереди долгая жизнь?
— Ничего я не определяю, — устало сообщает он, не прекращая подчеркивать отдельные строки в опросной анкете. — Ты обратил внимание, у кого я смотрю ладони?.. У тех, кто работал, как они пишут, на тяжелых физических работах. Они уверяют, что уродовались как рабы, по четырнадцать-пятнадцать часов в сутки, орудовали лопатами, топорами, вилами и даже кувалдами. А руки-то у них, как у принцесс! — с неприязнью воскликнул он. — И сами — сытые, холеные, ты же видишь!..