«Жизнь моя, иль ты приснилась мне...»(Роман в документах)
«Жизнь моя, иль ты приснилась мне...»(Роман в документах) читать книгу онлайн
Первые черновые наброски романа «Жизнь моя, иль ты приснилась мне…» В.О. Богомолов сделал в начале 70-х годов, а завершить его планировал к середине 90-х. Работа над ним шла долго и трудно. Это объяснялось тем, что впервые в художественном произведении автор показывал непобедную сторону войны, которая многие десятилетия замалчивалась и была мало известна широкому кругу читателей. К сожалению, писатель-фронтовик не успел довести работу до конца.
Данное издание — полная редакция главного произведения В.О. Богомолова — подготовлено вдовой писателя Р.А. Глушко и впервые публикуется в полном виде.
Тема Великой Отечественной войны в литературе еще долго будет востребована, потому что это было хоть и трагическое, но единственное время в истории России, когда весь народ, независимо от национальности и вероисповедания, был объединен защитой общего Отечества и своих малых родин, отстаиванием права на жизнь и свободу.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Боже ж ты мой, до чего сложна жизнь! Только теперь я понимаю, зачем он поглаживал, трогал пальцем ладони репатрианток, но почему он обещал каждой долгую жизнь, я сообразить не мог, а спросить постеснялся.
— В постели они работали, — после короткой паузы просвещает меня капитан. — И мозоли у них, если и есть, то совсем в другом месте.
— Немецкие овчарки, — с готовностью и убежденно подтверждаю я и, чтобы показать свою наблюдательность, добавляю: — И одеты, как принцессы, во все новенькое, дорогое!
— Как раз одежда ни о чем не говорит, — останавливает меня капитан. — Миллионы немцев бежали из своих домов, из городских квартир, побросав свое имущество, все тряпки. Заходи в квартиру, в другую, в третью — и оденешься, как картинка. Сейчас здесь новое шерстяное платье или туфли можно выменять за буханку хлеба или пачку сигарет. А на территории союзников, откуда они прибыли, тряпки вообще ничего не стоят. Вон американцы некоторым из них по три-пять чемоданов барахла отгрузили. Одежду надо оценивать очень осторожно и не делать категорических выводов, ты этого не забывай, — наставляет он меня, — и кто из них овчарка, а кто и нет — это еще годами придется выяснять.
— А что им будет?
— Большинству из них — ничего! Конечно, те, кто сотрудничал с немцами, кто предавал — в спецлагерь на проверку. А те, кто просто сожительствовал с немецкими офицерами и выехал в Германию, отделаются легким испугом…
Затем вошла не женщина — тень: истощенная, землистый цвет кожи, подергивающееся лицо, запавшие глаза, сквозь темные волосы проглядывает седина. Ей всего 19 лет, с виду же — почти старуха. Вот уж у кого не надо было рассматривать линии ладони: вся она была мука и страдание. Расспрашиваю:
— У вас-то, Мария, как жизнь сложилась?
— Когда немцы пришли в Бердичев, мы попервоначалу от них бегали. Однажды в облаву попала. А мне шестнадцать лет. Они таких к себе на работу отправляли. Так я с несколькими девушками оказалась в Германии. Больше я их никогда не видела. Попала к зажиточному бауэру. Меня взяли помогать по хозяйству в доме. Убирала, мыла полы, работала на кухне. А вскоре… хозяин изнасиловал и делал это регулярно на глазах жены… Когда живот стал большим, бауэриха избила меня до полусмерти… ребенка потеряла, долго болела, еле выжила… Отправили на тяжелые работы… работать не могла, тогда просто не кормили. Подсобные рабочие относились ко мне плохо… презирали…
Все это она рассказывала монотонным, безжизненным голосом, в конце своего горестного повествования робко попросила побыстрее отправить ее на родину, хотя и не знает, остался ли кто из родных в живых.
Я подумал, вот получит она документы и через несколько дней отправится в Бердичев, но встретится ли с близкими или будет их разыскивать, а может быть, и не найдет: война разбросала людей, многих унесла безвозвратно. Женщина-тень поднялась со стула и вдруг низко поклонилась, схватила мою руку и попыталась ее поцеловать.
Но более всех мне запомнилась кубанская казачка из станицы Усть-Лабинской, не молоденькая, лет тридцати, высокая, красивая, статная, с гордо поставленной головой и прекрасными темными волосами, заметно полноватая в талии, отчего я был вынужден у нее уточнить, и, глядя прямо мне в лицо, она сразу призналась, что беременна.
— А кто отец ребенка? — спросил я: в случае беременности следовало указывать отца в опросном листе.
— Немец. Немецкий офицер, — покраснев, но не отведя взгляда и не дрогнув, ответила она.
— Вы выехали в Германию вместе с ним?
— Да. Он был моим мужем…
Она запомнилась мне своим прямодушием, откровенностью и достоинством. Тогда как большинство женщин-репатрианток, с которыми в те дни мне приходилось беседовать, старались приукрасить свои биографии, сочинить выгодные им версии, о чем-то умолчать или просто солгать, она же все без утайки написала в опросном листе и рассказала все, как было: будто на исповеди или как больная врачу.
Как вместе с мужем, обер-лейтенантом, комендантом нескольких населенных пунктов на Кубани, она по доброй воле выехала сначала в Крым, потом в Румынию, оттуда — в Венгрию, а затем, в сорок пятом году, и в Австрию, где муж, став к тому времени уже майором, командовал пехотным полком.
И как, когда она забеременела, он, выпросив трехсуточный отпуск, в начале марта сам привез ее к своим родителям в Дюссельдорф в небольшом крытом грузовичке, набитом продуктами и ее одеждой.
И как, спустя месяц, получив извещение, что он убит, его родители на другой же день выгнали ее из дома в том, что на ней было надето, без еды, без вещей, отобрав все драгоценности и уничтожив у нее на глазах свидетельство о регистрации ее брака с их сыном, свидетельство, дававшее ей в Германии на законных основаниях положение вдовы старшего офицера немецкой армии, и, более того, пригрозили, что если она немедля не уберется из Дюссельдорфа, они сдадут ее в полицию: сын погиб, и с ней, русской, они не хотели иметь ничего общего, как не хотели знать о ее беременности и, тем более, иметь ничего общего и с ее будущим ребенком, хотя и приходящимся им внуком, однако в любом случае — расово неполноценным.
И как она почти два месяца скиталась по городам, деревням и хуторам Западной Германии, добывая пропитание случайной поденкой у бауэров, дававших ей за двенадцатичасовой рабочий день миску соленой похлебки из брюквы и ломтик эрзац-хлеба из древесной муки и заставлявших ее ночевать в холодном хлеву рядом со скотиной.
И как, когда она, изъяснявшаяся по-немецки, чтобы ее не унижали так мучительно, сообщала им, что она вдова немецкого офицера, майора, погибшего на подступах к Вене, они смеялись над ней, плевались от возмущения и называли ее «abenteurerin» — аферисткой.
И как в конце мая, на шоссе под Ганновером, трое пьяных американских солдат — один белый и двое негров, — остановив «виллис», схватили ее и прямо в придорожном кювете поочередно изнасиловали, избивая, чтобы она не сопротивлялась и не кричала, и при этом заразили гонореей.
О том, что она больна, я знал из ее карточки первичного лагерного учета, где наверху, на видном месте был выведен красным карандашом диагноз и содержалось указание: «Подлежит лечению и венкарантину». Но обо всем остальном и, прежде всего, о несомненной измене Отечеству, зачем она написала в опросном листе и зачем мне, ничего не скрывая, рассказывала?..
Она могла сочинить, как это сделали бы многие из репатрианток, что была вывезена в Германию принудительно, а не выехала добровольно, что забеременела если не от русского, то от какого- нибудь иностранца, быть может, антифашиста, подпольщика, убитого немцами; она могла придумать любую легенду, но она написала в опросном листе и рассказывала все, как есть, как на духу: при большом, внушенном мне недоверии к репатрианткам и к тому, что они писали, я поверил каждому ее слову.
Запомнилось мне и такое, весьма существенное обстоятельство: ее родной брат, летчик-истребитель, и ее родная сестра, санинструктор бригады морской пехоты, погибли в первый год войны еще до прихода немцев на Кубань; пятидесятилетний отец тоже был призван в армию, воевал рядовым, повозочным, и в бою под Ростовом или Таганрогом потерял ногу.
Когда, весьма удивленный ее откровениями, я не удержался и спросил, не жалеет ли она, что все так сложилось и у нее теперь столь затруднительное положение, она без колебаний ответила:
— Нет. Это судьба… Он боготворил меня. Кроме матери, ко мне никто так не относился. Да русские мужики так не умеют и на такое не способны… Это были два года сказки… Я никого и никогда так не любила, и это не повторится. Все было правильно! — убежденно сказала она. — Вы меня можете презирать, но если бы он не погиб, я бы не возвращалась. Россия — моя родина, но я поняла и сама убедилась, что по сравнению с Германией… с Европой — это дикая, нищая страна…
Я смотрел на нее, как на сумасшедшую, а она, достав из кармашка носовой платок, поднесла его к лицу: в уголках ее темных, красивых глаз стояли слезы.