Под тенью мира. Книга вторая
Под тенью мира. Книга вторая читать книгу онлайн
Жизнь под тенью мира – это жизнь, где каждый день ты борешься за то, что тебе дорого. Пройдя на своём пути через скорби, ужасы и такие страшные сердцу потери, Кайли Смит теперь хорошо знает, как жесток мир, в котором она живёт.
И даже если её постоянный спутник страх, он никогда не станет поводом для Кайли отказаться от сражения. Тем более от сражения за своих любимых.
Ведь за тех, кто дорог её сердцу, она готова биться до самого конца.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Справа от поместья, в скалах, омываемых водой, высился огромный маяк с широкой обзорной кабиной на самом верху.
Паром закачало на волнах. Я вцепилась в поручень, когда судно начало пришвартовываться к причалу. Через десять минут, судно встало на якорь. Я оглянулась, когда услышала, как хлопнула укрепленная дверь.
Тобар-паромщик, с сияющей улыбкой, как и в начале нашего путешествия, вышел из каюты и подошел ко мне.
- Вот мы и прибыли, детка, - сказал он мне, подмигнув. Он отвязал канат, закрывающий выход с парома на причал.- Добро пожаловать в Поинт-Лукаут.
- Спасибо. – Натянуто улыбнулась я, взволнованно раздумывая о предстоящем мне приключении. – Мне очень понравилось путешествие.
Я не врала. Мне действительно понравилось наше путешествие.
- Да, - засмеялся Тобар. - Путешествие прошло отлично! И здесь надо сказать – всё как надо. Погодка превосходно сырая, а вокруг всё та же тишь да благодать.
Я огляделась. Мой взгляд снова зацепился за поместье на холме. Я сразу же подумала о том, не могу ли я там найти помощи в поисках лекарственного средства для Догмита.
Кусая губы, я посмотрела на Тобара.
- Скажите, а Вы не знаете, что это за поместье?
Тобар обернулся. Он прищурил глаза и приставил козырьком ладонь ко лбу.
- А, это старое поместье Кэлвертов, - сказал Тобар. – Тут все говорят, что в нём живут призраки, но я ещё слышал, что в нём полно всяких довоенных сокровищ. Его до сих пор не разграбили, только потому, что там уже давненько кто-то обосновался. В общем, наслаждайся, детка! Тут много интересного. Но будь осторожна – в болотах, да и не только там, очень опасно.
- Да, я…поняла, - едва скрывая нервную дрожь, произнесла я. – А тут вообще можно нанять какого-нибудь наёмника? Не подскажите, что здесь вообще поблизости есть? Тут, наверное, город какой-то неподалеку?
Тобар рассмеялся.
- Нет, детка моя, никакого города здесь нет, и не было, - сказал он, отсмеявшись и весело глядя на меня. – Иначе бы я уже тут столько хлама с ваших пустошей впарил, что мне бы крышек до конца жизни хватило. Ты говоришь, как типичный житель Столичной пустоши. Но тут тебе не Вашингтон и не его окрестности. Это место больше похоже на глухую деревню. Гниющие торфяники да топи, где рыскает болотный народец, дикари и болотники.
Я в ужасе уставилась на Тобара. Он усмехнулся и похлопал меня по плечу.
- Не переживай, - сказал он.- Наёмники знают, где и как получить свою копейку. Они шляются тут периодически, сопровождая таких, как ты через болота или по скалам. Но, детка, они сдерут с тебя всё до последней крышки. Тут тебе не пустоши – работа наёмника дорого стоит. Тут ведь и не спрячешься толком. Болотный народец злющий и опасный, а пробираться через заросли на торфяных болотах, да ещё и стреляться при этом – это не шутки. – Тобар вздохнул поглубже и задумчиво прищурил глаза. – Тут в бывшем городе развлечений мой друг Хейли торгует в лавке, спроси у него поподробнее о том, что ты хочешь узнать. И если припасы будешь брать у него, скажи, что я тебе его лавку посоветовал – он мне пару крышек за рекламу накинет. – Тобар подмигнул мне. – Если, кстати, тебе надо где-то переночевать, то в городе есть старый мотель. Постели там мягкие, хотя их и придется делить со вшами. К тому же, советую тебе покрепче запирать дверь – тут всякие шастают.
Я кивнула и снова оглянулась, посмотрев на старый город развлечений. Ни души. Только ветер гоняет сухую траву и обрывки газет по пустой пристани и широким улочкам. У меня душа ушла в пятки. Ну, и жуткие же здесь места всё-таки. Ладно, главное – что тут есть торговцы и есть люди, которые здесь живут и могут знать о лекарстве. Это хорошо.
Догмит зевнул, и я погладила пса по макушке. Ладно, нет времени торчать здесь на холодном ветру и простужаться. Главное, не забыть задать ещё один вопрос.
- И последний вопрос, если можно, - произнесла я, перебираясь с парома на пристань и помогая Догмиту перебраться вслед за мной.
- Да спрашивай, конечно, котёнок, - усмехнулся Тобар, складывая руки на груди и глядя на меня.
Я отряхнула руки и посмотрела на него.
- Вы же подвозили девушку по имени Надин, правда? – спросила, шмыгая носом и потирая руки. – Не знаете, куда она могла отправиться?
- А, Надин! – весело усмехнулся Тобар. Он посмеялся, затем махнул рукой. – Абсолютно бесшабашная девчонка. Определенно её любопытство сильнее здравого смысла. От неё было столько проблем, что я бы её за борт вышвырнул, если бы она не была так похожа на меня самого в юности! – Тобар покачал головой с улыбкой. – Не видел её с тех пор, как мы пришвартовались с ней здесь, в Поинт-Лукауте. Но зная её, не сомневаюсь, что она нашла себе проблем на голову.
Я кивнула.
- Понятно, - скрывая разочарование, кивнула я. – Что ж, спасибо Вам за помощь! До встречи!
- Удачи, детка, - сказал Тобар, махнув мне рукой. – Возвращайся, когда решишь отправиться домой.
Я махнула Тобару на прощание, затем погладила Догмита по макушке, и мы с ним отправились в город развлечений, пересекая старую деревянную пристань.
***
Довоенный город развлечений был пустынным и страшным. Он произвёл на меня жуткое впечатление.
Я шла мимо старых магазинчиков и палаток, разглядывая исцарапанные выцветшие буквы вывесок и прогнившие рекламные плакаты. Вот здесь продавали печенье, а в соседней палатке – ещё какие-то сладости.
Я прошлась по пристани, мимо когда-то элегантных фонариков и ссохшихся лавочек, и свернула на центральную улицу. Почти все двери в магазины были либо заколочены досками, либо закрыты металлическими ширмами.
Под ногами шуршали листовки, а в сердце томился страх. Ветер так жутко свистел в этих переулках, что у меня кровь стыла в жилах. Догмит настороженно оглядывался, принюхиваясь к незнакомым запахам. Здесь было абсолютно пусто. Ни одной души. Как в фильме ужасов. Здесь не было даже намёка на оживленную торговлю, на какой-нибудь бар, местную забегаловку или гостиницу. Просто дикое безлюдье.
Я шла по центральной улице всё дальше и дальше, свернула направо и вышла к большой площадке, где когда-то находился тир. Под растрескавшимся навесом я увидела деревянные вывески с коваными узорами. Они висели над стойкой, за которой кто-то стоял. Кажется, это была какая-то девушка. Увидев её, я несказанно обрадовалась.
Кажется, тут у неё был магазин. На прилавках стояли какие-то вещи и припасы. Неподалеку прохаживался робот-полицейский. Я медленно направилась к девушке. За стойкой, позади неё протянулась длинная полоса для тира, на которой стояли выломанные и более или менее целые деревянные утки. Практически все они были изуродованы прострелами от пуль.
Рядом с полосой для стрельбы стояли деревянные полочки и шкафчики, у стен громоздились наваленные друг на друга коробки и мешки. Чуть дальше, в углу, в более укрепленном месте, защищенном старой мебелью, я увидела ржавый холодильник, маленькую плитку и столик с рваным креслом возле него. Там ещё на ветру покачивалась шторка, видимо, отгораживающая вход куда-то или, может быть, кровать.
Я подошла поближе к стойке. Девушка, одетая в тёмно-красный свитер и кожаные штаны, разбирала ящик для боеприпасов. Рядом с ней стояла кружка с чаем. У девушки была необычная прическа – половина её головы была обрита, а часть темных волос на второй половине головы была тщательно уложена в бок. Я иногда видела такие прически у рейдеров и молодежи в Ривет-сити.