Под тенью мира. Книга вторая
Под тенью мира. Книга вторая читать книгу онлайн
Жизнь под тенью мира – это жизнь, где каждый день ты борешься за то, что тебе дорого. Пройдя на своём пути через скорби, ужасы и такие страшные сердцу потери, Кайли Смит теперь хорошо знает, как жесток мир, в котором она живёт.
И даже если её постоянный спутник страх, он никогда не станет поводом для Кайли отказаться от сражения. Тем более от сражения за своих любимых.
Ведь за тех, кто дорог её сердцу, она готова биться до самого конца.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Нет, так нельзя. Надо срочно идти к нашему ветеринару и показать ей Догмита.
***
В Братстве Стали помимо медиков были и кинологи – незаменимые в своем деле профессионалы. А там где есть кинологи, есть и незаменимые ветеринары.
Именно к одному из них, нашей доброй с Рэем подруге Мел, я и направилась вместе с Догмитом.
Ветлечебница в Цитадели была совсем небольшой – она занимала всего четыре комнатки в северном крыле лаборатории. Именно в одной из этих комнат я нашла Мелани Картер – женщину сорока лет, роковую шатенку и просто даму, которая умела лечить животных и при этом следить за собой. Как и обычно, несмотря на столь ранний час, ветеринар уже была на своём рабочем месте. Войдя в кабинет Мел, я увидела её, сидящую за терминалом, одетую в джинсы, свитер и белый халат. Здесь же у окна крутилось несколько людей – двое из ветеринарки и один кинолог. Они что-то тихо обсуждали.
Заметив, что я зашла кабинет, Мел подняла лицо и посмотрела на меня поверх очков. Узнав меня, она улыбнулась.
- А, Кайли, привет, - отозвалась Картер звонким голосом. Она поднялась из-за стола. – Как твои дела? Как Рэй?
- Привет, Мелани, - отозвалась я. – У нас всё отлично, спасибо. Правда, вот…
- А…вот и мой любимый пёсик здесь!
Мел наклонилась, распахнув объятия и ожидая, что Догмит как обычно радостно побежит к ней, чтобы она его погладила. Но Догмит не бежал, а лишь понуро брёл. И Мел естественно сразу это заметила.
- Так, ну и в чём дело? – гримасничая, спросила Мелани, вглядываясь в Догмита. Она подняла на меня удивленный взгляд. – Не узнаю Догмита. Что-то случилось у вас?
Я кивнула, с тоской и волнением глядя на своего пса.
- Догмит сегодня весь день такой, - отозвалась я, рассеянно указывая рукой в сторону пса. – Не могу понять, что с ним. Может быть, он заболел. Я вот решила его тебе показать…
- Давай посмотрим, что там такое. – Мел поправила очки, затем подхватила со стола старые медицинские перчатки и, ловко натянув их на руки, опустилась на корточки возле Догмита. – Так, что у нас тут подхватил такой классный мохнатый красавчик….
Несколько минут Мелани осматривала Догмита – его глаза, уши, пасть. Я заметила, как резко нахмурилась Мелани, внимательно оглядывая язык Догмита.
- Что-то серьёзное? – спросила я, тоненьким голосом.
Мел нахмурилась ещё больше. Она криво улыбнулась, похлопала Догмита по боку, затем кинула быстрый взгляд в сторону коллег, стоящих возле окна и кивком указала мне на дверь в дальнем конце комнаты.
- Пойдем-ка, - сказала Мел строго. – Поговорим немного.
Я зашла в комнату, Догмит прошел за мной. Как только мы зашли, пёс сразу плюхнулся у двери. Я с грустью посмотрела на него, затем огляделась в помещении. Здесь, как и везде в Цитадели у старых серых стен стояла не менее старая мебель – в отличие от других помещений ветеринарки, здесь она была деревянной.
Пусть мебели было мало, но зато в комнате было очень уютно. Я села в старое кресло возле круглого стола, на котором была расстелена салфетка, и где стоял чайный сервиз. Мел подошла к электрическому чайнику, что стоял на окне, и нажала кнопку, намереваясь вскипятить воду.
Женщина прислонилась к стене и сложила руки на груди, кусая губы.
- Ну, так что? – спросила я, нервно теребя рукав своей толстовки.
Мел тяжело вздохнула. Она посмотрела на меня, и в её глазах я прочитала скорбную печаль.
- Малыш, прости, - сказала она хриплым голосом. – Но боюсь, что это – болотная лихорадка. Не представляю, где твой мохнач её подхватил… Видать, от приезжих с болот, что ли…
У меня замерло сердце, и внутри всё похолодело от страха.
- А это…что-то опасное? – спросила я тихо. – Эту лихорадку можно вылечить?
Мел с сочувствующей миной смотрела на меня. Она отрицательно покачала головой. Я почувствовала, как будто бы у меня из-под ног земля уходит. Я попыталась что-то сказать, но не смогла даже и слова вымолвить, просто сидела и смотрела на Мел, беззвучно открывая и закрывая рот. Я посмотрела на сопящего возле двери Догмита, печального и уставшего, и внутри меня всё сжалось.
- Что же… Эта болезнь неизлечима? – спросила срывающимся голосом, ощущая, как слёзный ком подкатывает к горлу и чувствуя как начинает щипать глаза. – Нет никаких лекарств от неё?
Мелани тяжело вздохнула. Она посмотрела на Догмита, затем подхватила вскипевший чайник и поднесла его к столу, чтобы налить чай.
- Так, во-первых, давай я тебе сейчас всё для начала расскажу, а ты меня выслушаешь, - медленно сказала Мел. – А, во-вторых, ты прекратишь реветь и возьмёшь себя в руки – иначе мы так с проблемой никогда не разберемся уж точно. – Я закивала, быстро вытирая слёзы. Я помогла Мел, быстро разлив заварку по чашкам. Мел поблагодарила меня и продолжила: – Понимаешь, в чём дело: болотная лихорадка, как следует из названия, болезнь животных, которые в основном живут на болотах, либо животных, которые контактируют с теми, кто там живёт. Её можно вылечить, она не неизлечима. Там, на болотах, они знают, как её лечить. Они сами варят лекарства из каких-то трав, сами делают сыворотки от неё. – Мел пожала плечами. – Но у нас тут не болота, Кай, у нас тут пустоши. Тут нет ни грамма того, чего нам нужно – это первое. А второе – никто из нас здесь точно не знает, какие именно травы нужны и уж тем более как именно их готовить. Поэтому здесь эта болезнь неизлечима. Честно тебе признаюсь, у меня когда-то давно, когда я ещё была молодой и дурной на всю свою голову, во время моих нескончаемых путешествий заболели два моих пса – я очень любила их. Они где-то подхватили это дерьмо. Один из них погиб, второго я успела спасти. Совершенно случайно. Просто мне на пути мужик попался, мародёр с болот, откуда-то с востока. Я случайно наткнулась на него, мой Ронни уже едва-едва дышал. А тут этот герой с болот. У него у самого собаки – только они переболели этой дрянью и живёхоньки, а мой на последнем издыхании уже был. А лихорадка эта не рецидивная, ей второй раз не заболеешь, только вот первый раз – хрен переживёшь. – Мел уселась в кресло напротив меня, отхлебнула чаю из своей чашки и достала из кармана своего халата пачку сигарет. – И мужик мне этот попался такой, ну…непростой. Авантюрист, в общем. У него, помню, куртка была с сотней карманов – и по всем распиханы травы, масла какие-то, орехи и ещё куча всякой дребедени. У нас, говорит, все на болотах такие – всё полезное всегда с собой, чего-нибудь да пригодится. В общем, вылечил он мне Ронни. Тот прожил ещё семь лет и ничего – огого как бегал. Но, Кай, это было лет сто назад, в местах отсюда далеких. Тогда я не знала и половины из того, что знаю сейчас… Однако я могу дать тебе совет – ты же, наверное, слышала про этого торговца, который нарисовался у нас тут на причале дней пять назад?
- Да, - судорожно закивала я.
Я покусала губы, вспоминая о том, что мы с Рэем недавно обсуждали новость, которая разнеслась по округе – мол, на Столичную пустошь на пароме прибыл торговец с Поинт-Лукаута и привез множество необычных товаров, среди которых была некая панга – фрукт такой. Наши уже успели притаранить в кофейню Цитадели пару ящиков. Я не успела попробовать, но те, кто заценил, сказали, что им понравилось.