В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ), "Кукулькан"-- . Жанр: Фанфик / Слеш. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ)
Название: В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 1 238
Читать онлайн

В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ) читать книгу онлайн

В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Кукулькан"

Каким бы вырос Гарри Поттер, будь Дурсли нормальными здравомыслящими людьми? Мерлин знает, но уж точно не героем.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

– Я завтра собирался, – покраснев, промямлил Поттер и опустил глаза. – Честное слово, профессор Дамблдор.

– Вот и прекрасно, – улыбнулся Альбус. – Пей чай, а то остынет.

Выпроводив смущённого Поттера, Дамблдор наконец позволил себе нахмуриться и устало потереть лоб.

– Томми-Томми, – проворчал он. – Это, ясно, не твой сын, но вполне мог бы им быть. Головная боль, а не герой. Мордред, Августа теперь изойдётся на колкости и насмешки, старая калоша.

Стоило ещё поразмыслить, но Дамблдор уже практически был убеждён, что сын Джеймса Поттера безвозвратно потерян для геройской карьеры – чересчур умён, строптив и недоверчив.

Стоило смазливому мальчишке улыбнуться в колдокамеру, всем словно мозги повыносило. Тираж злополучного «Пророка» допечатывался трижды, альбомы с вырезками из него появились почти в каждой семье.

Мало того, Сметвик со своим докладом исхитрился поднять огромную волну в Министерстве и аврорате. Все более-менее заметные политические фигуры магической Британии внезапно озаботились горькой судьбой «символа победы», хотя ещё полгода назад мальчик не интересовал никого из них.

За последнюю неделю Дамблдор отправил в Министерство три отчёта о завидном здоровье и прекрасном настроении Гарри Поттера – Фадж почуял, к чьей славе стоит примазаться для поправки дел на политической арене.

Ещё Альбус имел два пренеприятнейших разговора по каминной связи – со Скримджером и Боунс. После войны с каждым из них у Дамблдора и без того были весьма натянутые отношения, теперь же оба правоохранителя едва огнём не дышали. Руфус пригрозил поднять историю с троллем, а Амелия вознамерилась провести независимую инспекцию. Используя свой авторитет Верховного Чародея Визенгамота, Альбус слегка умерил аврорское рвение, но знал – это ненадолго, до следующего скандала с участием Золотого мальчика.

«Будем считать, – подумал Альбус, – что Гарри Поттер ушёл на геройскую пенсию. Ну и Годрик с ним, только потраченного времени жаль».

Теперь следует договориться о встрече с Августой Лонгботтом. Дамблдор поморщился – на что только не приходится идти ради блага магической Британии.

– И парселтанг, – задумчиво проговорил Альбус вслух. – Всё могу понять, но парселтанг у Поттера? Что скажешь, Фоукс?

Феникс приоткрыл один глаз, курлыкнул, зачем-то потряс хвостом и сунул голову под крыло.

====== Глава 38 ======

– Слышь, Пупсик, мы так до седьмого курса весь замок отдраим, – пробурчал Рональд, с тоской оглядывая заставленный старой мебелью класс. – Окна в паутине... Чур, не я буду окна мыть!

– Ты же хотел штаб, – Невилл бросил в ведро с водой кусок мыла, прихваченный из умывальни. – Вот тебе штаб. А нам с Гермионой – комната для занятий. Лучше вообще ничего не мой, а убери лишнюю мебель в соседний класс. Увидишь зеркало какое-нибудь – разбей.

– Ничего себе, – возмутился Рон, – я надорвусь столько таскать. И нету тут зеркал.

– Левиосой, бестолочь. Тролля завалил, и с партами разберёшься.

– Это да, в левитации я мастер, – расплылся Уизли в самодовольной улыбке, но сразу же нахмурился: – Хорош обзываться! Сам такой!

Невилл только рукой махнул. Кто спорит, бестолочи и есть – довести Гарри Поттера до белого каления не мог даже Снейп. А у них, честных и отважных гриффиндорцев, получилось.

Сегодня после завтрака Поттер дождался их троицу в коридоре и, не обращая никакого внимания на маячащих неподалёку Флинта с Ургхартом, сухо произнёс:

– Прошу прощения за неприятный разговор. Никто не давал мне права обвинять вас в моих проблемах, я сожалею. Невилл, Гермиона, простите меня, пожалуйста. Рональд, перед тобой я особенно виноват – мне не стоило задевать твою семью. Извини меня, это было глупо и невежливо.

Гермиона всплеснула руками и зачастила что-то виновато-заискивающее, а Невилл от стыда даже сказать ничего толком не смог – блеял, краснел и прятал глаза. И только Рон кивнул, похлопал Гарри по плечу и важно сказал:

– Бывает, только это… Чтобы больше ни-ни! Ты моим родителям как сын, они всегда так говорят!

– Я рад, – Гарри повёл плечом, отстраняясь от Уизли, – надеюсь, недоразумений больше не случится. Гермиона, мы с ребятами сегодня хотим закончить таблицы. Ты нам поможешь?

Грейнджер счастливо улыбнулась и часто-часто закивала головой.

Так и получилось, что после занятий Гермиона торопливо пообедала и умчалась в библиотеку, напрочь позабыв о планах по поиску и последующей уборке очередного «штаба». Уизли тоже собрался было увильнуть от хлопотного занятия, но Невилл в кои веки проявил твёрдость:

– Рон, будь мужчиной. Дела сами собой не сделаются, а Гермиона нам всё равно не помощник. В библиотеке от неё больше толку.

Рональд слегка поныл, но согласился на экспедицию. На этот раз место для собственной гостиной они выбирали намного тщательнее – подальше от центральных коридоров и мест, облюбованных парочками.

Через полтора часа поисков им попалась подходящая комната, небольшая и в укромном месте – скорее, бывший кабинет, чем класс. Пыли и рухляди тут было намного больше, чем в прежнем «штабе». Стало ясно, что без магии не управиться, и Невилл, пораскинув мозгами, решил, что сумеет воспроизвести самые простые из бытовых чар, какими пользовалась бабушка.

Может, у Рона и не ладилось с теорией, но практика давалась ему замечательно. Раз и навсегда затвердив своё любимое заклинание, рыжий просто виртуозно им пользовался. Экономя силы, он приподнимал рассохшиеся лавки и парты совсем невысоко над полом, лишь бы не цеплялись за порог комнаты. Уизли сначала вытаскивал мебель в коридор, а затем перемещал в соседний класс, производя при этом удивительно мало шума. Невилл даже засмотрелся, до того ловко у Рональда получалось.

– Шкафы не подниму, – шумно отдуваясь, Рон уселся прямо на пол и утёр пот рукавом запылившейся мантии. Лицо его, красное и потное, немедленно покрылось грязными разводами. – Сейчас вон ту кучу ещё растащу, и хорош на сегодня. Уже жрать хочется, как оборотню.

– Отдыхай пока, – Невилл вздохнул, сосредоточился, взмахнул палочкой и нараспев произнес несколько слов на латыни. Оба стрельчатых окна, затянутых пыльными клочьями чего-то, даже отдалённо не напоминающего паутину, внезапно посветлели, и стал виден частый переплёт и цветные стёкла.

– Ого! – восхитился Рон. – Круто. А ну, ещё раз!

Невилл польщённо улыбнулся, несколько раз повторил заклинание, и освобождённый от старой мебели угол комнаты стал выглядеть значительно чище.

Уизли вскочил и принялся растаскивать «вон ту кучу», а Невилл продолжал взмахивать палочкой, убирая пыль и грязь с подоконников, со стенных панелей тёмного дерева и с двух высоких, чуть не до потолка, шкафов.

– А вода тебе зачем? – Рон ткнул пальцем в ведро с раскисшим куском мыла на дне. – Слышь, надо было хоть пару столов и лавок оставить.

– Да ну, хлам, – возразил Невилл. – Поновее что-нибудь притащим. Смотри!

Он опять взмахнул палочкой и произнёс ещё одну латинскую фразу.

Подрагивающий шар мыльной воды поднялся из ведра и вдруг взорвался, оседая мельчайшими брызгами на полу, стенах, окнах, шкафах и двери. Казалось, будто вся комната покрылась радужной плёнкой. Невилл подождал с минуту, резко ткнул палочкой перед собой и проговорил ещё пару слов на латыни. Плёнка исчезла, а в комнате запахло чистотой, как в доме перед праздниками.

– Тебе и жениться не надо, сам себя обиходишь, – хохотнул Рон. – У нашей мамы тоже эти чары в ходу. А у меня не получается, руки, видать, не так стоят.

Невилл опять улыбнулся и присел на пол рядом с Роном, ноги пока не держали:

– Особняк большой, а прислуги нет. У нас всего один домовичок остался. Вот бабушка и приспособилась. Правда, ругается, когда комнаты моет, как… Как…

Он покрутил головой, а Рональд расхохотался.

– Теперь давай думать, как помириться с Гарри, – Невилл поёрзал, сидеть на полу было непривычно.

– Так вроде помирились? – озадачился Рон. – Руки друг другу пожали. Лонгботтом, ты опять лишнее думаешь.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название