В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ), "Кукулькан"-- . Жанр: Фанфик / Слеш. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ)
Название: В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 1 238
Читать онлайн

В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ) читать книгу онлайн

В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Кукулькан"

Каким бы вырос Гарри Поттер, будь Дурсли нормальными здравомыслящими людьми? Мерлин знает, но уж точно не героем.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

– Вам надо мадам Помфри показаться. Обоим, – Гарри так устал, что даже злиться не получалось толком. – Я Гермионе ничего не сказал, незачем её огорчать за день до каникул.

– Спасибо, Гарри! – хором выкрикнули два идиота, Поттер только поморщился.

– Там разберёмся, – буркнул он, нервным жестом запахнул мантию и торопливо зашагал в подземелья.

***

– Ох, ты и суров, Поттер, – за спиной раздался негромкий смешок, Гарри чуть не подпрыгнул от неожиданности, а из-за ближайшей колонны вышел Люциан Боул, держа руки на виду. – Я думал, Круциатусами начнёшь кидаться направо и налево. Грозен и свиреп, жуть просто.

Гарри покраснел:

– Хватит издеваться. Ты откуда?

Боул закатил глаза:

– Так, охрана, Поттер. Ты всерьёз решил, что Ургхарт отступится?

Гарри застонал. Накануне у него случился большой скандал с префектом. Ургхарт после истории с зеркалом наотрез отказывался выпускать Гарри из подземелий к гриффиндорцам без сопровождения. Поттер же, помня не столько о зеркале, сколько о Флинте, настаивал на снятии охраны хотя бы на время встреч с троицей.

Они долго мотали друг другу нервы под насмешливыми взглядами нейтралов, пока Ургхарт нецензурно не пожелал Поттеру сдохнуть где-нибудь в заброшенном коридоре и не рявкнул на своих, публично запрещая им даже смотреть в сторону Поттера. Малфой был явно недоволен, Гарри ожидал разборок ещё и с ним, но Драко быстро взял себя в руки и остаток вечера вёл себя как ни в чём не бывало.

Оказывается, дракклов Урхарт просто взялся за дело всерьёз. Он поручил проследить за Уизли, Грейнджер и Лонгботтомом и через пару часов уже знал о местонахождении очередного гриффиндорского «логова». Комната, которой так гордилась Гермиона, была обыскана лично Ургхартом в паре с Флинтом.

– В одном из шкафов гнездо докси нашли, Поттер, – наставительно сказал Боул и грозно потряс указательным пальцем. – А мог и боггарт случиться запросто, в том классе лет двести никого не было.

– Потом расскажешь, что за пакость, – вздохнул Гарри, понурившись. – И вы за мной ходили скрытно, да?

– Чего там скрытничать, – хмыкнул Люциан, – ты и по сторонам толком не смотришь, умник. Тебя в клетке надо носить, как сову. Попросись у Теренса к нам на тренировки, раз на факультатив не записался к Снейпу.

– Опять издеваешься, – грустно сказал Гарри. – Из меня боец тоже, как из совы.

– Научишься прятаться правильно, падать вовремя и не мешать бойцам. Отец говорит, большинство цивилов в панике гибнет, по глупости. Ургхарт не откажет, не трусь.

– Я подумаю, – пообещал Гарри, прикидывая, что свободного времени не останется вовсе. – А Ургхарта сдал почему?

– Выволочку твою послушал, задушевно вещаешь, – засмеялся Боул. – Парнишка, думаю, неглупый, скоро догадается – будешь перед ним стоять, как обоссанный, и блеять, мол, из добрых побуждений прятался. Но охрана нужна, герой. Не знаю, как у маглов, а у нас мелкота всегда под присмотром.

– Люк, ты всего-то на пару лет меня старше, – фыркнул Гарри, – хоть и вымахал, как тролль. Ты ещё сам мелкота.

– У меня два меньших брата, а это человеку немало годов прибавляет, поверь. А почему ты подружке своей не сказал, что эти ослы её дурят? Неужто из-за Рождества?

– Гермиона плохо ладит с людьми. Если Невилл и Рон не станут с ней дружить, она останется совсем одна на факультете, – Гарри передёрнуло. – Врагу не пожелаю. Только получается, что я ей тоже соврал. Из добрых, блин, побуждений. Ничем я не лучше.

– Все врут, – утешил его Боул. – Главное, не попадайся.

В гостиной и спальнях царила суета. Студенты спешно собирали вещи, готовясь к отъезду на каникулы, и настроение у Гарри упало окончательно. Он мрачно зыркнул на хохочущих Малфоя и Забини, залез на кровать, задёрнул полог и достал из-под подушки «Физиологию человека».

Из всех слизеринцев в Хогвартсе оставался один Гарри. Даже Пьюси, обычно проводивший зимние каникулы в замке, ехал в гости к Булстроуд. Гарри был рад за него, но себя всё равно было очень жалко.

Завтра он проводит Малфоя, Пьюси и Гермиону на Хогвартс-экспресс, а послезавтра наступит худшее Рождество в его жизни. Поттер закрыл «Физиологию», уткнулся носом в подушку и заревел.

====== Глава 39 ======

Рождественские чудеса начались в первый же день каникул. Первым из целой серии сюрпризов стало явление старшего Флинта на железнодорожной платформе Хогсмида.

– О, папаня чешет, – растерянно прогудел Маркус и втянул голову в плечи. Он-то истово надеялся встретиться с дорогим батюшкой ближе к вечеру, когда тот успеет плотно поужинать и принять стаканчик огневиски. Сытый и умиротворённый лорд Флинт обычно ленился хвататься за розги, ограничиваясь устным внушением – сплошь нецензурным, но добродушным. – Ебать, похоже, каникулы мои закончились прямо здесь.

Теренс Ургхарт хмыкнул и дёрнул плечом, мол, предупреждал же тебя, кретина.

Тео Нотт озадачился: обычно студентов забирали в Лондоне, с платформы девять и три четверти. Причём, встречали их матери: после войны бывшие УПСы старались не появляться на людях вместе со своими жёнами и детьми, чтобы не вводить в искушение всяких идиотов-мстителей.

– Здорово, отроки, – громыхнул Квинтус Флинт, коротко обнял сына и тут же влепил ему подзатыльник. Маркус потёр загривок и виновато засопел. – Все здесь? Снейп, я своих забираю. Хрен на паровоз, камином уйдём из Хогсмида.

– Хоть фестралами в Запретный лес, – желчно сказал декан. – До платформы я их сопроводил, а дальше не моё дело.

– Не залупайся, профессор, – весело оскалился старший Флинт. – А то, может, с нами? Раздавим бутылочку, вспомянем весёлые деньки да потолкуем о прочем разном.

И Маркус тут же огрёб от любящего родителя ещё одну затрещину.

– Всенепременно, – процедил Снейп, – но как-нибудь потом. И постарайся не выбить у своего отпрыска последние мозги. Мистера Малфоя тоже ты забираешь?

– Точно, мелкий Малфой, – сказал Квинтус Флинт с досадой. – Так и знал, что-то забуду.

– Мистер Малфой, – декан нетерпеливым жестом подозвал офигевшего до последней степени Хорька. В другой раз Тео полюбовался бы на редкое зрелище, но сейчас он сам был ошарашен не меньше. – Драко, вы должны отправиться вместе с мистером Флинтом. Так нужно, не спорьте. До свидания.

Снейп, не обращая никакого внимания на пытавшегося что-то возразить Малфоя, резко развернулся на каблуках и зашагал вдоль вагонов Хогвартс-экспресса.

Малфой замолчал, скроил невозмутимую физиономию, отошёл и о чём-то коротко переговорил со своей свитой. Потом он чмокнул смутившуюся Булстроуд в щёку и показал стоящему рядом Пьюси средний палец. Тот закатил глаза, но смолчал.

Нотт внимательно наблюдал за этой сценой – малфоевский фокус с помолвкой, в результате которой Ковен лишился бесхозного тёмного менталиста, так и не был им разгадан.

Мало того, теперь Хорька за каким-то дракклом тащат в Нотт-мэнор через камин в Хогсмиде с ведома и одобрения Снейпа. Однако сам Малфой о предстоящем визите явно не знал.

Что за хрень здесь происходит?

– Что это было? – прошептал Ургхарт Тео на ухо.

– В душе не ебу, – честно ответил Нотт и, не выдержав, скорчил Хорьку злобную рожу. Так, на всякий случай. – Может, папаня занялся киднеппингом, а Снейп в доле?

– Придурок, – заржал Теренс. – Ладно, дома выясним.

Дома выяснилось, что Теодор лишился собственной комнаты в родительском особняке, и жить ему предстоит вместе со всеми студентами в здании бывшей кордегардии у ворот. Двухэтажное каменное строеньице обзавелось новой крышей взамен обвалившейся, а оружейную на первом этаже спешно переделали в общую спальню для студентов. По словам миссис Причард, наводившей здесь порядок, весь второй этаж был поделён на комнатки для неженатых бойцов Ковена. Она деловито чмокнула сына в щёку и принялась энергичными взмахами палочки взбивать жидковатые перины и застилать постели хрустящим от крахмала бельём.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название