-->

Угли "Embers" (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Угли "Embers" (СИ), "Vathara"-- . Жанр: Фанфик / Драма. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Угли "Embers" (СИ)
Название: Угли "Embers" (СИ)
Автор: "Vathara"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 360
Читать онлайн

Угли "Embers" (СИ) читать книгу онлайн

Угли "Embers" (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Vathara"
Пламя дракона тяжело погасить. Когда Зуко открывает давно утерянную технику покорения огня, мир начинает изменяться.  

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Умный молодой человек, что значительно сужало его возможности увести Зуко от Аватара.

— Ребята, — начала Тоф.

— Я смогу вылечить его, Сокка, — твердым голосом сказала Катара. — Нам не нужна их помощь.

— Катара, я верю тебе, правда. Но я ни разу не видел молнии, пока мы не приехали на остров Киоши! Ты думаешь, Ягóда видела её? — Сокка помотал головой. — Я не стану рисковать жизнью Аанга, когда у нас есть знающий человек прямо под рукой.

— Эй! Идиоты! — завопила Тоф. — Или вы их спустите, или я начну покорять землю, которую не вижу, чтобы силой приземлить нас. — Она глубоко вдохнула и сглотнула. — Зуко замерз.

Катара фыркнула.

— Ой, пожалуйста, как будто покоритель огня может подхватить…

— Мой племянник болен, — отрезал Айро. — Очень болен. Пожалуйста, посадите нас.

— Он что?.. Да с ним всё было прекрасно всего… — Сокка прищурил глаза, оглядывая их. — Вы его греете.

Правда работала с Тоф, не с Катарой. Но её брат казался чуть более склонным выслушать, чем судить.

— Это его единственный шанс, — уверил их Айро.

— Дядя? — в кои-то веки голос Тоф не был сильным. — Ты говоришь так, словно Живчик может…

— У него есть шанс, — тихо повторил Айро. — Но мне нужно дерево. Уголь. Всё, что горит.

— Я думала, что огонь — высший элемент, — съязвила Катара. — Потому что вам ничего не нужно, кроме вас самих.

— Для исцеления — надо, — просто сказал Айро. — Как вода тянет из тебя силы при исцелении, так и огонь тянет из нас. Чи не хватает и на то, чтобы создавать огонь, и на то, чтобы исцелять.

— Прекрасно, — Сокка вновь вернулся к управлению Аппой, глядя на уходящие в небо верхушки деревьев. Он поднял свой бумеранг. — Готовьтесь ловить.

Зеленая хвоя не была лучшим видом топлива, но сгодится и она. Он мог поддерживать в Зуко тепло, поддерживать в нем жизнь…

Но теперь они летели над водами залива Хамелеона, и у них не осталось шансов на бегство…

Угольный дым. Он чувствовал его.

— Я не верю своим глазам! — вопль Сокки сменился ругательствами, когда он рассмотрел корабль снабжения, плывущий по соленым волнам. — Как они прошли мимо мин-вонючек?

«Уделяя внимание», — с сухой иронией подумал Айро, разглядывая внезапно забегавший по палубе экипаж. Расстояние было большим, но было что-то знакомое…

Знакомая седеющая голова повернулась в их сторону, поднеся к глазу подзорную трубу. Не паникуя, несмотря на широко распространившиеся знание, что летающий бизон означал присутствие Аватара.

Не паникуя… Но требушеты стояли на изготовку, а сам корабль явно готовился к бегству.

Встав на покрытой мехом спине бизона, Айро послал в небо огненные залпы.

========== Глава 25 ==========

Стоя на обзорной палубе корабля снабжения «Сузуран», капитан Джи опустил подзорную трубу. Огненные знаки исчезали в воздухе, но всё ещё горели у него перед глазами.

«Перемирие. Раненые покорители огня. Дети».

У него не было сомнений, кто посылал огненные залпы в небо. Какой другой покоритель огня мог оказаться на спине летающего бизона?

«Генерал Айро».

Предатель Айро, говоря официально. А значит, его приказ был ясен, как он был ясен любому солдату в армии. Предатели должны предстать перед правосудием. Либо от руки Агни, либо любого другого. И всё-таки…

«Дети».

— Капитан! — лейтенант Садао поспешно отдал честь. — Угольные шары горят и готовы к запуску!

Джи сложил подзорную трубу.

— Затушите их и сложите требушеты.

— Сэр?

— Следуйте за бизоном, — приказал Джи молодому лейтенанту. — Никаких враждебных действий.

Лицо лейтенанта вытянулось, и он с трудом сглотнул.

— Да, сэр. — С поникшими плечами он удалился, чтобы передать приказ. — О, духи, мы все умрем…

Джи смог удержаться от того, чтобы не закрыть лицо руками. Неумехи и штрафники — вот его экипаж. Это не менялось, как до повышения, так и после.

«Весь экипаж и капитан, — напомнил критический голос у него в голове. — Не забывай об этом».

Это правда. Он успел вволю наворчаться, исполняя приказы принца Зуко. Но правда заключалась в том, что он ни за что не попал бы на корабль принца, если бы ему хватило мозгов держать рот на замке в присутствии… высокопоставленных офицеров.

«Я считал его безрассудным дураком, готовым рисковать нашими жизнями, преследуя дитя, умеющее покорять воздух». Джи покачал головой, вспоминая погасшую луну и светящуюся тварь, которая прокладывала себе путь сквозь флот вторжения. Слава Агни, что они стояли на самом краю нападения. Полный ход ускорил их бегство, пока некоторые из членов экипажа, ранее игравшие в Пай Шо с генералом, пали на колени и принялись молить Луну унять своего взбесившегося возлюбленного…

«Да, безрассудный, — подумал Джи, вспоминая сердитого молодого принца. — Но он не был дураком».

Безрассудный и мертвый, как стало ясно при виде пылающих обломков его корабля. Его корабля, и неважно, что «Вани» принадлежал принцу Зуко. Джи много месяцев был его капитаном, и вид останков корабля ударил его в самое сердце, как и смерть принца. Они не заслужили такого, оба. Неужели корабль и принц пережили все трудности, что судьба швыряла им в лицо, только для того, чтобы погибнуть от рук бесчестных портовых крыс-долгоносиков?

И Джао не организовал даже поверхностного поиска виновных. Вторжение Хозяина Огня стояло на первом месте.

«Какой послушный, — зло усмехнулся Джи. — Подозрительный человек мог бы прийти к выводу, что он и не собирался их искать».

Кстати, о подозрительных людях… Джи спустился по лестнице на главную палубу, подойдя к гибкой фигуре в броне, стоявшей поодаль от обслуживающей команды требушетов и наблюдающей прищуренными золотыми глазами за полетом мифического существа.

— Лейтенант Тэруко.

— Сэр, — офицер-морпех вытянулась по стойке, поприветствовав его кивком головы.

Джи спрятал улыбку. По крайней мере, Тэруко попала сюда за свое отношение, а не за нервы, как бедняга Садао.

— Я подозреваю, что нам придется высаживаться на берег, где бы они не приземлились. Понадобятся люди, способные держать голову холодной под вражеским огнем. И не бить первыми.

— Не бить первым практически противоречит заповедям морпеха, сэр. — Она сказала это без улыбки, но её взгляд был встревоженным, а не протестующим. — Вы считаете, что покорители огня могут оказаться не единственными гражданскими?

— Я не знаю, — признался Джи. — Но я подозреваю, что наносить первый удар будет… неразумно. — Он кивком головы указал на бизона. — Там генерал Айро.

Её глаза распахнулись.

— Его объявили предателем, сэр.

— За саботаж операции вторжения, да, я слышал, — сухо заметил Джи. — Опираясь на мой прежний опыт, могу сказать, что одного Аватара достаточно, чтобы саботировать дюжину прекрасно разработанных планов. — Он поднял руку прежде, чем она успела что-то сказать. — Я верю, что Дракон Запада располагает информацией о моем командующем офицере. Даже если он… Он может быть предателем, но он никогда не был лжецом. Или дураком. Он никогда не очутился бы в положении, где его могут поймать, если бы тех детей не было. Им нужна наша помощь.

— Наша тяжеловооруженная помощь, — пробормотала Тэруко себе под нос, развернувшись, чтобы идти выполнять приказ. Она замешкалась. — Сэр, он был в бегах месяцами. Откуда у него информация об адмирале Камиё?

— А, мне следовало сказать, о моем прежнем командующем офицере, — поправился Джи. — Это всё бумагомарательство и бюрократия! Дух Океана не прикончил нас, так теперь это сделают писцы и учётчики риса… Кое-какие вертикали командования так и не были отрегулированы. — Что полностью его устраивало. Хорошо иметь свободу маневра на случай, если столкнешься с приказом, который очень не хочется выполнять.

Тэруко нахмурилась и подобралась.

— Принц мертв, сэр.

— Знаю, — мрачно ответил Джи. — И я хочу знать, от чьей руки. — «Чтобы я смог выследить его даже на краю света». — Примите все меры предосторожности, которые сочтете необходимыми, лейтенант. Когда мы встанем на якорь, я спущусь на берег.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название