-->

Угли "Embers" (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Угли "Embers" (СИ), "Vathara"-- . Жанр: Фанфик / Драма. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Угли "Embers" (СИ)
Название: Угли "Embers" (СИ)
Автор: "Vathara"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 360
Читать онлайн

Угли "Embers" (СИ) читать книгу онлайн

Угли "Embers" (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Vathara"
Пламя дракона тяжело погасить. Когда Зуко открывает давно утерянную технику покорения огня, мир начинает изменяться.  

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

— Я ищу укрытия драконьих крыльев.

Джи почувствовал, как от его лица отлила кровь. «Он не серьезно».

— Генерал, им больше никто не пользуется. Никто не использовал его более ста лет.

— Более двух сотен, — поправил его Айро. — Но закон всё ещё в силе. Время от времени со старых традиций стоит стряхивать пыль, чтобы убедиться, что их не забыли.

— Этот закон действует только потому, что Хозяину Огня нет необходимости отменять его! — воскликнул Джи. Он был слишком ошарашен, чтобы злиться. — Каждый клан имеет четкую иерархию верности, ведущую прямо к Драконьему Трону! Единственное условие, при котором ребенок-покоритель огня может попросить укрытия, если… — Слова застряли у него в горле.

«Единственное условие, при котором ребенок может попросить укрытия, пока не определится со своей верностью… если он отказался от верности самому Драконьему Трону».

И только один покоритель огня мог сделать такое.

— Он жив? — прошептал Джи. — Как? Я видел корабль… Мы видели взрыв!

— Удача и мастерство, — сурово сказал Айро. — Юная Тоф поддерживает огонь в нашем укрытии. Но мы все сражались в трудной битве, и я устал. Мне понадобится помощь, чтобы у него хотя бы появился шанс. — Он сделал паузу. — И мой племянник — не единственный юноша, который нуждается в помощи. Если Сокка и люди вождя Хакоды доверят вам помочь второму пострадавшему.

Джи поднял бровь, раздумывая над словами Айро, настороженным и полным надежды взглядом Сокки, осторожной готовностью вождя Хакоды…

«Ребенок-покоритель огня, которого Племя Воды считает частью семьи. Бессмыслица…»

Ответ ударил его как разряд молнии. Бизон Аватара был здесь, а значит, здесь был и сам Аватар. И строго говоря…

— Генерал?

— Капитан? — Айро разглядывал его с мягким интересом.

— Это одна из самых изобретательных интерпретаций правил, о которой я слышал с тех пор, как моего главного инженера застукали одетым в боа из перьев с обезяноборовом и шестью танцовщицами. — Джи медленно покачал головой, испытывая сильнейшее желание улыбнуться. «Вернемся к главному». — Укрытие даровано.

— И что это значит? — вождь Хакода окинул его оценивающим взглядом.

— Для вас и ваших людей? Перемирие. — Джи выжидательно посмотрел на Айро, когда тот встал на ноги. — Где принц?

— Не отвечайте на этот вопрос. — Сокка ткнул большим пальцем в сторону генерала. — Перемирие распространяется и на Айро тоже?

«Сообразительный». Джи нахмурился.

— Тебя это не касается.

— К несчастью, касается, — Айро посмотрел на капитана с симпатией. — Их друга ударило молнией. А на свете мало людей, способных исцелить такие раны.

Джи удержал лицо спокойным, даже несмотря на то, что его сердце бешено застучало. Легенды утверждали, что Аватар поддерживает контакт с духами. А значит, мальчика не могла ударить природная молния. И в этом случае…

— Поэтому, боюсь, Сокка настаивает, чтобы мы с племянником остались здесь. — Айро ободряюще улыбнулся мальчику из Племени Воды. — Не волнуйся. Даже поваленное штормом дерево не срубают, если оно укрывает саженец.

— Поэзия, — простонал Сокка. — Я думал, мы оставили её в Ба Синг Се.

— В прозе или в стихах, но генерал прав, — сухо заметил Джи. — Он — единственный оставшийся у принца член клана, который может его защитить. Он в такой же безопасности, как и вы. — Он внимательно посмотрел на старшего покорителя огня, с облегчением заметив, что мужчина направился вглубь берега. — Что вы делали в Ба Синг Се?

«Как вы оказались в Ба Синг Се?» — хотелось ему спросить. Все знали, что Дракон Запада совершал чудеса на поле боя, но в прошлый раз даже ему понадобилась целая армия.

— Прятался. — Айро быстро шагал по направлению к странному треугольному укрытию, словно выросшему из самой земли. — Точнее, мы прятались, пока Аватар не перешел путь неким неприятным людям, и нам не пришлось вмешаться.

— Пришлось? — выплюнул Сокка. — Эй, мы никогда не просили покорителя ослов выйти покрасоваться!

— Лейтенант, — вздохнул Джи, не оборачиваясь.

— Да, сэр, — в голосе Тэруко свозило веселье.

— Ой!

Вскрик скорее от удивления, чем от боли. Джи спрятал усмешку, задаваясь вопросом, как именно Тэруко удалось отвесить парню подзатыльник. У неё был настоящий дар в этом деле.

— Эй! — а вот это точно удивление, а не боль. — Ты девчонка!

«О, нет». Джи старался подавить гримасу, зная, что именно привело Тэруко к нему под начало.

— Я, — сказала Тэруко голосом, вытекающим из под лицевого щитка подобно магме, — не девчонка. Я не женщина. Я не красотка. Я не твоя маленькая лапочка, нарезающая тюленье мясо на кухоньке в иглу, ледяной мальчик! Я — морской пехотинец Флота Огня.

У неё был темперамент, живо напоминавший Джи одного изгнанного принца. Хотя он сомневался, что принц Зуко когда-либо сжигал портовую таверну во время увольнения на берег.

— Лейтенант, — твердо сказал он.

— Сэр, — она всё ещё злилась, но за прошедшие несколько месяцев службы он смог заслужить её невольное уважение.

«Сойдет пока». Нагнувшись, Джи последовал за Айро в возведенное из песка укрытие.

«Здесь жарко». Джи втянул в себя дымный воздух, разглядывая сложенный из песчаника очаг, полный горячих углей и нагретых камней. Некоторые из камней внезапно сдвинулись и поднялись по мановению руки девочки, чтобы устроиться под одеялом, укрывавшим покрытого потом темноволосого молодого человека.

Похудевший. С волосами. И беспокойно мечущийся вместо того, чтобы стоять прямо, гордо и сердито. Если бы не шрам, Джи сомневался, что узнал бы мальчика.

«Мой принц, что с вами случилось?»

Он мог только надеяться, что юноша выживет, чтобы рассказать ему об этом.

— Капитан Джи, лейтенант, — формально начал Айро, — это леди Тоф Бей Фонг, величайшая покорительница земли, с которой мне выпало счастье повстречаться. Она была благороднейшим из противников и оказалась достойной доверия во временном альянсе.

Брови Джи устремились вверх, когда он разглядел слепые глаза, укрытие, спрессованное из песка и небрежную манеру, с которой девочка передвигала раскаленные докрасна камни. «Благородный враг? Значит, у нас ещё есть шанс удержать это перемирие».

— Тоф, это капитан Джи, который был лейтенантом, управлявшим кораблем моего племянника до Северного полюса, — продолжил Айро. — А это лейтенант морских пехотинцев?..

Женщина вежливо сняла лицевой щиток.

— Тэруко, сэр.

— О, так это ты объяснила Сокке, что к чему. — Тоф широко улыбнулась. — Мне тоже надо так попробовать. — Она выпрямилась, посерьезнев. — Вы оставили там парней. Вы уверены, что они чего-нибудь не натворят?

Тэруко раскрыла рот от удивления.

— Как ты?..

— Эй, я слепая, а не глухая. — Тоф коснулась песчаной стены и нахмурилась. — Но лучше вам придержать ваш горячий огненный нрав. Сейчас Сахарная Царевна хлопочет над Аангом. Я бы тоже хлопотала, да я ничем не могу ему помочь. И… никто больше здесь не станет… — Она сглотнула. — В любом случае, только выкиньте что-нибудь в её присутствии, и она утыкает вас ледяными ножами ещё до того, как успеете крикнуть «перемирие». Она ненавидит покорителей огня. Она ненавидит весь Народ Огня. До глубины души.

— Катара — учительница Аватара по покорению воды и сестра Сокки, — пояснил Айро, усаживаясь рядом с лежащим без сознания принцем. — Я не знаю её истории, хотя очевиден тот факт, что она является дочерью вождя Хакоды. Кажется, покоритель огня убил её мать. Я бы советовал вам избегать её при любой возможности. — Он снизил голос. — Как он?

— Продолжает дрожать, — Тоф отошла от стены и села на пол, не переставая ощупывать землю вокруг. — И… и пару раз его пульс становился таким слабым… Дядя, а Живчик не?..

«Дядя? — подумал ошарашенный Джи. — Что вы задумали, генерал?»

— Мы сделаем всё, что только в наших силах, — уверил её Айро. — Он смог протянуть всё это время. Если мы сможем поддержать его до рассвета… Ещё рано терять надежду. — Он положил руку на плечо маленькой девочки. — Сокке станет легче, если ты навестишь его и Аанга. Он сильно рисковал, убедив отца предоставить укрытие двум покорителям огня и предложить мир остальным.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название