Поэзия народов СССР IV-XVIII веков

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Поэзия народов СССР IV-XVIII веков, Автор неизвестен-- . Жанр: Поэзия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Поэзия народов СССР IV-XVIII веков
Название: Поэзия народов СССР IV-XVIII веков
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 423
Читать онлайн

Поэзия народов СССР IV-XVIII веков читать книгу онлайн

Поэзия народов СССР IV-XVIII веков - читать бесплатно онлайн , автор Автор неизвестен
Этот том является первой и у нас в стране, и за рубежом попыткой синтетически представить поэзию народов СССР с IV по XVIII век, дать своеобразную антологию поэзии эпохи феодализма. Как легко догадаться, вся поэзия столь обширного исторического периода не уместится и в десяток самых объемистых фолиантов. Поэтому составители отбирали наиболее значительные и характерные с их точки зрения произведения, ориентируясь в основном на лирику и помещая отрывки из эпических поэм лишь в виде исключения. Материал расположен в хронологическом порядке, а внутри веков - по этнографическим или историко-культурным регионам. Вступительная статья и составление Л.Арутюнова и В.Танеева, примечания П.Катинайте. Перевод К.Симонова, Д.Самойлова, П.Антакольского, М.Петровых, В.Луговского, В.Державина, Т.Стрешневой, С.Липкина, Н.Тихонова, А.Тарковского, Г.Шенгели, В.Брюсова, Н.Гребнева, М.Кузмина, О.Румера, Ив.Бруни и мн.др. В данный том вошли произведения таких авторов как: Месроп Маштоц, Иоанн Мандакуни, Комитас, Давтак Кертог, Абусалик Гургани, Григор Нарекаци, Шахид Балхи, Имаро Хорасани, Катран Тебзири, Чахрухадзе, Эфзеледдин Хагани, Низами Гянджеви, Сабир Термези, Сайфи Фаргони, Хачатур Кечареци, Аракел Сюнеци, Саккаки, Атаи, Лутфи, Алишер Навои, Мухаммад Салих, Иеремия Кемурджян, Иосиф Тбилели, Мэвла Колый, Варлаам, Зебуннисо, Бедиль, Мунис, Гаиби, Махтумкули, Андалиб Нурмухамед-Гариб, Манана, Анхил Марин, Патимат из Кумуха, Григорий Сковорода, Иван Котляревский и мн.др.

 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 195 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Войду ль в Каабу для молитв? Или она затворена?

Соперник думает, что я тобою изгнан был навек,—

Невежда бредит наяву, когда ж очнется он от сна?

Перед твоею красотой немеет даже Несими,

Но и язык небес молчит — так красота твоя сильна!

* * *

Где ты, желанная моя? Ты душу мне зажгла! Где ты?

Ты свет очей, ты в двух мирах богатство мне дала! Где ты?

О ты, чья сладость губ вдвойне приятнее вина,— приди!

Тебя не видел я, мне кровь все сердце залила,— где ты?

О ты, как роза, нежный друг, с глазами, как нарцисс,— приди!

Ты мне разлукой, как шипом, все тело порвала! Где ты?

О, где спокойствие мое? О, где терпение мое?

Любовь разрушила покой, терпение сожгла,— где ты?

Я в щит тобою превращен, от стрел, упреков защищен.

С бровей и глаз ты до сих пор забрала не сняла. Где ты?

Я мотылек, но не могу сгореть от лика твоего!

Огонь мой, свет мой, я умру без света и тепла! Где ты?

Других друзей не надо мне, когда я от тебя вдали.

О ты, что красотой своей всех в мире превзошла,— где ты?

Где ты, земной и неземной, о, где ты, храбрый всадник мой?

Разлуки горькая стрела мне прямо в грудь вошла! Где ты?

Дал тайну бытия аллах в залог твоим кудрям. Скажи,

Мой ростовщик, ты никому залог не отдала? Где ты?

Ты мускус для своих волос себе в Татарии нашла,

Благоуханием кудрей меня ты в плен взяла? Где ты?

С рассветом посылай ко мне душистый запах кос твоих,—

Я в нетерпенье жду. Меня ты со свету сжила! Где ты?

Похмелье вечное мое, с тобой вдвоем на что нам рай?

Ты мой нектар, ты вручена мне с райского стола! Где ты?

Со всеми дивами вражду затеял я из-за тебя.

Ты мне границею была, ты крепостью была. Где ты?

Сегодня будет Несими властителем своей любви!

О ты, что счастье и любовь одна мне дать смогла,— где ты?

АССАР ТЕБРИЗИ

АЗЕРБАЙДЖАНСКИЙ ПОЭТ

?—1390

ОТРЫВОК ИЗ ПОЭМЫ «МЕХР И МУШТАРИ»

ОБРАЩЕНИЕ МУШТАРИ К ОСВЕЩАЮЩЕМУ МИР СОЛНЦУ

Подобно молнии, разящей взор,

Подняло солнце меч над шапкой гор,

И в небе вспыхнул семицветный флаг.

Увидя в том особый добрый знак,

Упала Муштари тогда на землю

И молвила: «О царь царей, мне внемли!

На троне сидя, шах морей и стран,—

Ты водишь в небе звездный караван.

Вселенную — хоть и не видит глаз —

По кругу движет быстро твой указ.

Ты свет даешь ученым всем на свете.

Дух, вызванный тобой, велик и светел.

Рубин тобою создан и сапфир.

Ты щедростью своей пленяешь мир.

Твоею милостью всегда казна —

Как соты медом — золотом полна.

К подножьям гор, на их груди покоясь,

Подвязываешь яхонтовый пояс.

Когда бы не лучей твоих волна,

Была бы вечно темною луна.

Ищу любовь средь ночи и средь дня!

Найди песчинку в мире — это я!

Когда ты золотишь холмов ланиты,

С высот своих и на меня взгляни ты!

Ты, солнце,— Мехр. И Мехр — любимый мой,

Для вас готова жертвовать собой.

Как смелые наездницы — мечты,

Из Сирии в Китай летаешь ты.

Мехр, согревающий тела и души,

Ко мне яви свое великодушье:

Проникни к Мехру в золотой чертог!

А если через дверь пройти не смог,—

Лучи свои поднять ты можешь выше

И в дом его проникнешь через крышу.

И, если в доме будет он один,

Стократ коснись его, мой господин!

Скажи ему, что девушка одна

Из-за любви с душой разлучена,

Влюбленная, в слезах, скорбя о многом,

Пути не зная, бродит по дорогам.

Сменяют караулы день и ночь,

Свою печаль не в силах превозмочь.

Как тень любви, она бредет —

Бредет, и падает, и вновь встает,

И Мехра ищет, вопреки всем бедам,—

Но путь к нему, как прежде, ей неведом».

РАБГУЗИ

УЗБЕКСКИЙ ПОЭТ

Конец XIII —начало XIV века

ВЕСНА

Солнце мира вступило в созвездие Овна — в Хамаль,

Растопило и льды и снега. И бывала зима ль?

Солнце, солнце идет! Оживает земпая краса,

По земле расстилает рисунки рассвета февраль.

Веет утренний ветер,— со всех четырех он сторон! —

И олени несутся в степную открытую даль.

Если облако плачет — под ним вырастают цветы,

Талы машут руками, как будто им облака жаль.

И над чашей тюльпана поет, опьянев, соловей,

И к полету зовет, пролетая над миром, журавль.

Горностаи и белки резвятся близ важных подруг,

Лебединые крылья взрезают озерную сталь.

Попугай, обучающий горлинок чтенью стихов,

С пня-минбара кричит день и ночь как испытанный враль.

А земля — вся в цветах, словно вешнее небо в звездах,

А на сердце поэта предвестница счастья — печаль.

Большеглазые гурии с неба к тебе прилетят,

Если ты, Рабгузи, о весне свою сложишь газаль.

ЧЕТВЕРОСТИШИЕ

О ветер! Повей, побеги, посмотри

На цветок и на облако в блеске зари.

О пери! Позволь посидеть мне с тобой

И сиянием сердце мое одари.

ХОРЕЗМИ

УЗБЕКСКИЙ ПОЭТ

XIV век

ИЗ «КНИГИ ЛЮБВИ»

ПЕРВОЕ ПИСЬМО

Мир, потрясенный чудом красоты,

Пал перед войском прелести твоей!

С тобой в сравненье гурия смугла,

Луна Новруза — лук твоих бровей.

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 195 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название