-->

Поэзия народов СССР IV-XVIII веков

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Поэзия народов СССР IV-XVIII веков, Автор неизвестен-- . Жанр: Поэзия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Поэзия народов СССР IV-XVIII веков
Название: Поэзия народов СССР IV-XVIII веков
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 422
Читать онлайн

Поэзия народов СССР IV-XVIII веков читать книгу онлайн

Поэзия народов СССР IV-XVIII веков - читать бесплатно онлайн , автор Автор неизвестен
Этот том является первой и у нас в стране, и за рубежом попыткой синтетически представить поэзию народов СССР с IV по XVIII век, дать своеобразную антологию поэзии эпохи феодализма. Как легко догадаться, вся поэзия столь обширного исторического периода не уместится и в десяток самых объемистых фолиантов. Поэтому составители отбирали наиболее значительные и характерные с их точки зрения произведения, ориентируясь в основном на лирику и помещая отрывки из эпических поэм лишь в виде исключения. Материал расположен в хронологическом порядке, а внутри веков - по этнографическим или историко-культурным регионам. Вступительная статья и составление Л.Арутюнова и В.Танеева, примечания П.Катинайте. Перевод К.Симонова, Д.Самойлова, П.Антакольского, М.Петровых, В.Луговского, В.Державина, Т.Стрешневой, С.Липкина, Н.Тихонова, А.Тарковского, Г.Шенгели, В.Брюсова, Н.Гребнева, М.Кузмина, О.Румера, Ив.Бруни и мн.др. В данный том вошли произведения таких авторов как: Месроп Маштоц, Иоанн Мандакуни, Комитас, Давтак Кертог, Абусалик Гургани, Григор Нарекаци, Шахид Балхи, Имаро Хорасани, Катран Тебзири, Чахрухадзе, Эфзеледдин Хагани, Низами Гянджеви, Сабир Термези, Сайфи Фаргони, Хачатур Кечареци, Аракел Сюнеци, Саккаки, Атаи, Лутфи, Алишер Навои, Мухаммад Салих, Иеремия Кемурджян, Иосиф Тбилели, Мэвла Колый, Варлаам, Зебуннисо, Бедиль, Мунис, Гаиби, Махтумкули, Андалиб Нурмухамед-Гариб, Манана, Анхил Марин, Патимат из Кумуха, Григорий Сковорода, Иван Котляревский и мн.др.

 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 195 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Плачу я — безумный Ованес,

Я сгораю, мой покой исчез.

Ты — огонь мой, ты — мое страданье,

Кара, посланная мне с небес!

ВСТРЕТИЛ Я КРАСАВИЦУ НЕЖДАННО

Встретил я красавицу нежданно.

Глянув на пылавшие уста,

Замер я и рухнул бездыханно,

Понял: без нее земля пуста.

Я такое увидал впервые.

Очи, словно волны голубые,

Волосы, как нити золотые,

Брови — ночи зимней чернота.

Светел мир ее лишь благодатью,

Я пленен ее лицом и статью.

Душу за нее готов отдать я,

Столь она прекрасна и чиста.

И когда мы встретились глазами,

Как свечу, меня спалило пламя.

Обезумев, я на месте замер,

Ибо понял: я ей — не чета.

Ованес, не стоило влюбляться.

Наши дни недолго в мире длятся,

Чаще вспоминай, чтоб исцеляться,

Что не вечна в мире красота.

* * *

Земля подобна раю стала

По мановению творца,

Чьей благодати нет конца,

Чьей благодати нет начала.

Коснулась божия рука

Листа, и ветви, и цветка,

В горах замерзшая река

Оттаяла и зажурчала.

Идут коровы со двора,

Пастись в лугах пришла пора.

Резвится, пляшет детвора,

Как ей по возрасту пристало.

Юнцы влюбленные стоят,

Вослед красавицам глядят,

Но те не ловят жаркий взгляд,

Не смотрят на кого попало.

Вернулись птицы в свой приют

И хлопотливо гнезда вьют,

И, завершая тяжкий труд,

Они поют свои хоралы.

Вновь прилетели в отчий край

И соловей и попугай,

И, превращая землю в рай,

Их песнопенье зазвучало.

Простор лугов и склоны гор

Покрыл затейливый узор —

Раскинулся цветов ковер,

И вся земля возликовала.

Расцвел нарцисс, как добрый знак,

Короной возгордился мак,

И орхидея белый стяг

Ввысь подняла и засняла.

Вот тубероза средь лилей

Стоит, других цветов мудрей,

Поскольку мудростью своей

Больных проказой исцеляла.

Расцвел весь мир, как вешний сад,

И всяк живущий в мире рад,

Все господа благодарят:

Его глагол — всему пачало.

Не счесть его благих щедрот,

И зреет всякий сладкий плод,

Обилье вишен ветку гнет,

Склонясь, она к земле припала.

Кизила ягоды горят,

Каштаны зрелые висят,

И соком налился гранат,

И зреют груши небывало.

И словно поздняя трава,

Желтеет на ветвях айва,

Отяжелели дерева,

И много персиков опало.

Но сходит все в краях земных,

И вот в садах полупустых

Нет абрикосов золотых,

И фиников, и яблок мало.

Куда ни глянь — пустеет сад,

Но дозревает виноград,

Чья сладость слаще всех услад

В раю Адама искушала.

Поднесший виноград к устам,

Из рая изгнан был Адам,

Но сладость винограда нам

Блаженство рая даровала.

И вот уже сады пусты.

Где нынче листья, где цветы?

Былой не видно красоты,

Листва пожухла и опала.

Страдают птицы без вины,

Что в дальний край лететь должны.

Не всем дождаться им весны,

Чтоб снова все начать сначала.

А осень оставляет нам

Сады — как опустелый храм,

Они подобны старикам:

Что отцвело, того не стало.

КОЛЬ НЕ БЫЛО Б МУЖЕЙ...

Коль не было б мужей, что, грешных, нас

Предостеречь хотят Святым писаньем,

Смерть и без них была бы всякий раз

Остереженьем и напомиианьем.

Дотянется до всех ее рука,

До полководца и до властелина,

До богатея и до бедняка.

Ты схимник или царь — ей все едино.

Я видел покорителей земли,

Но ведал я: их слава быстротечна,

И в час назначенный они ушли,

Взяв лишь одну сажень земли навечно.

И тот, кто тело холил много лет,

Тот, кто себя умащивал до лоска,

Ушел навечно, и его скелет

Лежит в могиле на подгнивших досках.

Я видел многих богачей скупых,

В чьи сундуки текли златые реки,

Но даже им всего два золотых

В дорогу дали, положив на веки.

Твердил владыка:«Есмь я Соломон!»

Была блестящей жизнь его и длинной,

Но эта жизнь окончилась, и он

Стал под землею пищей муравьиной.

Не одного я видел удальца,

Теперь они давно лежат в могилах,

И даже муравья согнать с лица,

Ходившие на львов, они не в силах.

Красивы, юны были женихи,

Невесты были стройны и невинны.

Краса поблекла их, и пауки

В гробах забытых свили паутины.

Единый в мире властвует закон:

Все, что на свет родится,— умирает.

И если ты рассудком наделен,

Тебе об этом помнить не мешает.

МКРТИЧ НАГАШ

АРМЯНСКИЙ ПОЭТ

1393—70-е годы XV века

СУЕТА МИРА

О братья, в мире все дела — сон и обман!

Где господа, князья, царя, султан и хан?

Строй крепость, город, иль дворец, иль бранный стан

Все ж будет под землей приют навеки дан.

Разумен будь, Нагаш, презри грехов дурман,

Не верь, что сбережешь добро: оно — туман;

Стрелами полный, смерть для всех несет колчан,

Всем будет под землей приют навеки дан.

Мир вероломен, он добра нам не сулит;

Веселье длится день, потом вновь скорбь и стыд.

Не верь же миру, он всегда обман таит,

Он обещает, но дает лишь желчь обид.

Тех, обещая им покой, всю жизнь томит;

Тех, обещав богатство им, нуждой язвит,—

И счастье предлагает всем, ах, лишь на вид,

Уводит в море нас, где бездн злой зев раскрыт.

Проходят дни; вдруг смертный день наводит страх,

И света солнца ты лишен, несчастен, наг.

Ах, отроки! Ваш будет лик — истлевший прах,

Пройдете вы, как летний сон в ночных мечтах.

Знай, раб, что и твоя любовь — лишь тень во днях.

Не возлюбляй же ты мирских минутных благ.

Не собирай земных богатств, с огнем в очах:

Одет и сыт? Доволен будь! Иное — прах!

Трудись и доброе твори,бедняк Нагаш!

Свои заветы чти: другим пример ты дашь!

Поток греха тебя, пловца, унес,— куда ж?

И, благ ища, стал не добра, но зла ты страж!

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 195 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название