-->

Поэзия народов СССР IV-XVIII веков

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Поэзия народов СССР IV-XVIII веков, Автор неизвестен-- . Жанр: Поэзия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Поэзия народов СССР IV-XVIII веков
Название: Поэзия народов СССР IV-XVIII веков
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 422
Читать онлайн

Поэзия народов СССР IV-XVIII веков читать книгу онлайн

Поэзия народов СССР IV-XVIII веков - читать бесплатно онлайн , автор Автор неизвестен
Этот том является первой и у нас в стране, и за рубежом попыткой синтетически представить поэзию народов СССР с IV по XVIII век, дать своеобразную антологию поэзии эпохи феодализма. Как легко догадаться, вся поэзия столь обширного исторического периода не уместится и в десяток самых объемистых фолиантов. Поэтому составители отбирали наиболее значительные и характерные с их точки зрения произведения, ориентируясь в основном на лирику и помещая отрывки из эпических поэм лишь в виде исключения. Материал расположен в хронологическом порядке, а внутри веков - по этнографическим или историко-культурным регионам. Вступительная статья и составление Л.Арутюнова и В.Танеева, примечания П.Катинайте. Перевод К.Симонова, Д.Самойлова, П.Антакольского, М.Петровых, В.Луговского, В.Державина, Т.Стрешневой, С.Липкина, Н.Тихонова, А.Тарковского, Г.Шенгели, В.Брюсова, Н.Гребнева, М.Кузмина, О.Румера, Ив.Бруни и мн.др. В данный том вошли произведения таких авторов как: Месроп Маштоц, Иоанн Мандакуни, Комитас, Давтак Кертог, Абусалик Гургани, Григор Нарекаци, Шахид Балхи, Имаро Хорасани, Катран Тебзири, Чахрухадзе, Эфзеледдин Хагани, Низами Гянджеви, Сабир Термези, Сайфи Фаргони, Хачатур Кечареци, Аракел Сюнеци, Саккаки, Атаи, Лутфи, Алишер Навои, Мухаммад Салих, Иеремия Кемурджян, Иосиф Тбилели, Мэвла Колый, Варлаам, Зебуннисо, Бедиль, Мунис, Гаиби, Махтумкули, Андалиб Нурмухамед-Гариб, Манана, Анхил Марин, Патимат из Кумуха, Григорий Сковорода, Иван Котляревский и мн.др.

 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

С родинкой твое лицо — роза под росой.

Ты мой разум отняла, нет покоя мне!

Сядем здесь под деревцом, будем рвать миндаль,

Грудн у тебя — шамам, не вкусить их жаль.

На тебя гляжу — душа улетает вдаль.

Ты мой разум отняла, нет покоя мне!

Кипарис — твой стан, в кудрях золото при дне,

Дай на стройный стан упасть золотой волне.

Долго ль осужден Нагаш изнывать в огне?

Ты мой разум отняла, нет покоя мне!

МИЛАЯ, СЖАЛЬСЯ!

Ты мне сказала: «Настала весна».

Милая, сжалься!

«В час, когда розу осветит луна,

Выйду я в сад, грудь открыв и одна».

Милая, сжалься!

Вечером выйди в сияющий сад!

Розы струят аромат.

Розу тебе с письмецом я пошлю.

Милая, сжалься!

В нем расскажу, как тебя я люблю.

Выйди с мазой и с араком, молю!

Милая, сжалься!

Вечером выйди в сияющий сад!

Розы струят аромат.

Лик твой прекрасней, чем тысячи роз,

Милая, сжалься!

Лик твой прекрасен в уборе волос.

Ветер весны благовонья принес,—

Милая, сжалься!

Вечером выйди в сияющий сад!

Розы струят аромат.

Лик твой прекрасней, чем розы весной.

Милая, сжалься!

Как соловей, я пою под луной:

Милая, сжалься хоть раз надо мной!

Милая, сжалься!

Вечером выйди в сияющий сад!

Розы струят аромат.

В косы вплети украшения роз.

Милая, сжалься!

Выйди исполнить желания грез,

Вылечить муки, что я перенес!

Милая, сжалься!

Вечером выйди в сияющий сад!

Розы струят аромат.

МОЯ ВОЗЛЮБЛЕННАЯ

Предо мной сейчас ты прошла.

У тебя глаза — зеркала.

Косы — золото, брови — мгла.

Тебе — хвала.

Радуюсь я, роза моя, песнь соловья!

Кипарис мой! Пускай, как в грот,

Ты язык погрузишь в мой рот.

Кос твоих я вкушаю мед.

Мой дух поет.

Радуюсь я, фиалка моя, песнь соловья!

В баню ты направляешь путь.

Мне к шамамам позволь прильнуть,

Их ласкать. Милосердна будь,

Открой мне грудь.

Радуюсь я, роза моя, песнь соловья!

Осень. Листья дерев желты.

Увядают в садах цветы.

Разве клятвы твои пусты?

Не любишь ты?

Мучаюсь я, фиалка моя, песнь соловья!

Избегаешь меня сама.

Ни привета, ни письма.

Сердце в пламени. В мыслях тьма.

Схожу с ума.

Мучаюсь я, роза моя, песнь соловья!

От любви я всю жизнь забыл.

Вот я болен стал и уныл.

Как уйти от тебя,— нет сил.

Мне мир не мил.

Мучаюсь я, фиалка моя, песнь соловья!.

Поразил меня образ твой.

Слышу твой голос — сам не свой.

Рядом сядь. Говори со мной.

Слух радуй мой.

Радуюсь я, роза моя, песнь соловья!

Жертвой стал я, твоим рабом.

Солнце в небе ты голубом.

Я пою, ты играй. Потом

Мы в сад пойдем.

Радуюсь я, фиалка моя, песнь соловья!

Я бродил. Много вндел стран.

Я чужим вошел в этот стан.

Ты пришла. С глаз упал туман.

Я счастьем пьян.

Радуюсь я, роза моя, песнь соловья!

Кормчий я. Ты — ладья. Сейчас

Враг следит, зорок вражий глаз.

Если бы ветер попутный нас

От злобы спас!

Позволил бы хан, и конь-ураган умчал бы в наш стан.

Радуюсь я, фиалка моя, песнь соловья!

Овнатан с любовью знаком.

Сад грудей не прячь под платком.

Я садовник в саду таком.

К обеим влеком, одну васильком зову, а другую — лилеи цветком.

Радуюсь я, роза моя, песнь соловья!

ЖЕСТОКИЙ ДРУГ

Луной для меня взошла она.

Спокойно глядит она, нежна.

И бровь у нее, как ночь, черна.

Жду тебя, жестокий друг,

Ты моя, жестокий друг!

Майоран степей — волна кудрей,

Ароматы мяты — грудь нежней,

А на шее блещет нить камней.

Я тоскую, жестокий друг!

Дай поцелую, жестокий друг!

Ты стан обвила косой тугой,

Персты восковой сквозят свечой.

Фиал не бери своей рукой,—

Я подам, жестокий друг,

Пьян я сам, жестокий друг!

В кольце у тебя рубин так ал...

Твой стаи — золотой литой шандал.

Тебе по-ирански я б сказал:

«Ек буса бте», жестокий друг,

Жизнь в мечте, жестокий друг!

На кровле твоей живут цветы,

Гвоздику воткнув, яблоко ты

Послала мне и свои мечты.

Лейли, джунун, жестокий друг,

Я твой Меджнун, жестокий друг!

Забыл я о книгах мудреца,

Весь день на тебя смотрел с крыльца,—

И полному счастью нет конца.

Я влюблен, жестокий друг,

Я пленен, жестокий друг!

Ты мне писала своей рукой.

Гвоздика и сахар — подарок твой,

Ты лечишь ими мой дух больной.

Я страдал, жестокий друг,

И веселым стал, жестокий друг!

Она говорила: «Художник ты,

А брови мои тонки, чисты,

Изобрази же мои черты!»

Лишенный сил, жестокий друг,

Я кисть водил, жестокий друг!

«Он дома,— спросила,— художник мой?

Письмо пусть напишет своей рукой

И тайно пошлет мне ночной порой».

Спешу писать, жестокий друг,

Кладу печать, жестокий друг!

Рука посланье тебе ведет,

Любовных сердце полно забот,

А царь Вахтанг уж за мною шлет.

Забыть тебя, жестокий друг,

Не быть с тобой, жестокий друг!

Ты говорила: пиши обо всем,

И я писал на листе цветном

И завязал золотым шпуром.

Вот возьми, жестокий друг,

Все прими, жестокий друг!

Она сказала в ответ письму:

«Пускай он будет в своем дому,

И я, быть может, приду к нему».

Как я жду, жестокий друг,

Я в бреду, жестокий друг!

В субботу пришла в мое жилье.

Перо гусиное у нее.

Она написала имя мое.

Меня сама, жестокий друг,

Свела ты с ума, жестокий друг!

Стал я рисовать без дальних слов.

Она сказала: «Портрет готов,

Но дай мне в руки букет цветов».

Вот букет, жестокий друг,

Ты — мой свет, жестокий друг!

Суд твой жесток — уж много дней;

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название